From 97bdeaf2f9b7339b908f416cedf2bc14eaa79cc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Wed, 14 Aug 2024 07:23:20 +0200 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.fr.po | 18 +++++++++--------- 2 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 29fdb3a12..861488d23 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Tue Aug 13 07:23:04 AM CEST 2024 +Wed Aug 14 07:23:06 AM CEST 2024 diff --git a/common.fr.po b/common.fr.po index a0eabd2ac..1fc5cdb72 100644 --- a/common.fr.po +++ b/common.fr.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Locurcio, 2013-2014\n" +"Last-Translator: Yannick Le Guen , 2013-2024\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -6510,9 +6510,9 @@ msgid "" "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -"Bienvenue dans Xonotic, veuillez choisir votre langue et rentrer votre " -"pseudonyme avant de commencer. Vous pourrez changer ces options plus tard " -"dans le menu du jeu." +"Bienvenue sur Xonotic, veuillez sélectionner votre langue et entrer votre " +"nom de joueur pour commencer. Vous pouvez changer ces options plus tard via " +"le système de menus." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgstr "Fondu :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 msgid "Player Names" -msgstr "Noms de joueurs" +msgstr "Noms des joueurs" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 msgid "Show names above players" @@ -9963,9 +9963,9 @@ msgid "" "While connected language changes will be applied only to the menu, full " "language changes will take effect starting from the next game" msgstr "" -"En cours de partie, les changements de langue ne seront appliqués qu'au " -"menu. Les changements de langue complets prendront effet lors de la " -"prochaine partie." +"En cours de partie, les changements de langue ne s'appliquent qu'au menu. " +"Les changements de langue complets prendront effet à compter de la partie " +"suivante." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:18 msgid "Disconnect now" @@ -10558,7 +10558,7 @@ msgid "" "again." msgstr "" "Hein ? Impossible de lancer cette partie (mode de jeu invalide). Re-filtrer " -"pour que cela n'arrive plus." +"pour que cela ne se reproduise pas." #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110 msgid "spectator" -- 2.39.2