From de5592b87059e9d111a52c45b7049bd803588f1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Sun, 3 Oct 2021 07:23:56 +0200 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.cs.po | 79 +++++++++++++++++++++++++------------------------- common.hu.po | 17 ++++++----- languages.txt | 2 +- 4 files changed, 51 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 9c9b9c3c1..d3e6212a7 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Tue Sep 28 07:23:11 CEST 2021 +Sun Oct 3 07:23:42 CEST 2021 diff --git a/common.cs.po b/common.cs.po index 8d23558f8..ac2665cbf 100644 --- a/common.cs.po +++ b/common.cs.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Taibr , 2017 +# Adam Říha, 2021 # fasdasd sdasd , 2021 # GamingasCZ , 2019 # Jan Kocka , 2019 @@ -18,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-19 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-19 05:22+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-02 16:32+0000\n" +"Last-Translator: Adam Říha\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "^2Úspěšně exportováno do %s! (Poznámka: Uloženo v data/data/)" #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84 #, c-format msgid "^1Couldn't write to %s" -msgstr "^1Nešlo zapsat do 1%s" +msgstr "^1Nešlo zapsat do %s" #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173 #, c-format @@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128 msgid "Number of flag drops" -msgstr "" +msgstr "Počet upuštěných vlajek" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128 msgid "SCO^drops" @@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129 msgid "Player ELO" -msgstr "" +msgstr "Hráčovo ELO" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129 msgid "SCO^elo" @@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "SCO^ping" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149 msgid "Packet loss" -msgstr "" +msgstr "Ztráta paketů" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149 msgid "SCO^pl" @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159 msgid "Number of teamkills" -msgstr "" +msgstr "Počet zabití týmem" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159 msgid "SCO^teamkills" @@ -972,7 +973,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756 #, c-format msgid "Spectators" -msgstr "" +msgstr "Diváci" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872 #, c-format @@ -1016,12 +1017,12 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." -msgstr "" +msgstr "Respawn za ^3%s^1..." #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" -msgstr "" +msgstr "Jsi mrtvý, počkej ^3%s^7 před respawnem" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138 #, c-format @@ -1030,23 +1031,23 @@ msgstr "Jsi mrtvý, zmáčkni ^2%s^7 pro respawnutí" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908 msgid "qu" -msgstr "" +msgstr "qu" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909 msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910 msgid "km" -msgstr "" +msgstr "km" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911 msgid "mi" -msgstr "" +msgstr "mi" #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912 msgid "nmi" -msgstr "" +msgstr "nmi" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71 msgid "WARMUP" @@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9 msgid "Duel" -msgstr "" +msgstr "Duel" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner" @@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8 msgid "Invasion" -msgstr "" +msgstr "Invaze" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8 msgid "Survive against waves of monsters" @@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr "Góly" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25 msgid "The amount of goals needed before the match will end" -msgstr "" +msgstr "Počet potřebných gólů, než skončí kolo" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9 msgid "Ball Stealer" @@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "Rekord serveru" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11 msgid "Race" -msgstr "" +msgstr "Závod" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11 msgid "Race against other players to the finish line" @@ -1465,7 +1466,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215 msgid "Jetpack" -msgstr "" +msgstr "Jetpack" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71 msgid "fuel" @@ -1491,15 +1492,15 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Odejít" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Pozvat" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407 msgid "Current Game" -msgstr "" +msgstr "Současná hra" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431 msgid "Exit Menu" @@ -1508,11 +1509,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Připojit se" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521 msgid "Minigames" @@ -1530,11 +1531,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431 msgid "Game over!" -msgstr "" +msgstr "Konec hry!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue" -msgstr "" +msgstr "Výborně! Stiskni \"Další úroveň\" pro pokračování" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381 @@ -1556,7 +1557,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!" -msgstr "" +msgstr "Skvělé! Stiskni \"Další úroveň\" pro pokračování" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile" @@ -1568,7 +1569,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434 msgid "Next Level" -msgstr "" +msgstr "Další úroveň" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435 msgid "Restart" @@ -1581,7 +1582,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložit" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2 msgid "Connect Four" @@ -1601,7 +1602,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332 msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Remíza" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610 @@ -3661,12 +3662,12 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K1%sZmrazil jsi ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K1%sByl jsi zmražen ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format @@ -3723,7 +3724,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 #, c-format msgid "^K1You were %s" -msgstr "" +msgstr "^K1Byl jsi %s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" @@ -3743,7 +3744,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 msgid "^K1You fragged yourself!" -msgstr "" +msgstr "^K1Zabil jsi sám sebe!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 msgid "^K1You need to be more careful!" @@ -3934,7 +3935,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^BGDoor unlocked!" -msgstr "" +msgstr "^BGDveře odemčeny!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 #, c-format @@ -4540,11 +4541,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/teams.qh:35 msgid "Team" -msgstr "" +msgstr "Tým" #: qcsrc/common/teams.qh:36 msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutrální" #: qcsrc/common/teams.qh:39 msgid "KEY^Red" @@ -4621,7 +4622,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11 msgid "Fusion Reactor" -msgstr "" +msgstr "Fúzní reaktor" #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13 msgid "Hellion Missile Turret" diff --git a/common.hu.po b/common.hu.po index 515af20de..0c3f3f5eb 100644 --- a/common.hu.po +++ b/common.hu.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ács Zoltán , 2021 # Ákos RUSZKAI, 2012 # divVerent , 2011 # MmAaXx500 , 2018 @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-19 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-19 05:22+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-02 10:25+0000\n" +"Last-Translator: Ács Zoltán \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171 msgid "drop weapon" -msgstr "fegyver eldobás" +msgstr "fegyver eldobása" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48 @@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "Név" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145 msgid "SCO^nick" -msgstr "Nick" +msgstr "Becenév" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146 msgid "Number of objectives destroyed" @@ -1527,7 +1528,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431 msgid "Game over!" -msgstr "" +msgstr "Játék vége!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue" @@ -1592,7 +1593,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374 #, c-format msgid "%s^7 won the game!" -msgstr "" +msgstr "%s^7 nyerte meg a játékot!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450 @@ -1727,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2 msgid "Tic Tac Toe" -msgstr "" +msgstr "Amőba" #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699 msgid "Single Player" @@ -1964,7 +1965,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7 msgid "Superweapons" -msgstr "" +msgstr "Szuperfegyverek" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3 msgid "Waypoint" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index ee2ca315c..7186bd33c 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -15,7 +15,7 @@ pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 99% ro "Romanian" "Romana" 72% fi "Finnish" "Suomi" 98% tr "Turkish" "Türkçe" 30% -cs "Czech" "Čeština" 31% +cs "Czech" "Čeština" 33% el "Greek" "Ελληνική" 47% be "Belarusian" "Беларуская" 53% bg "Bulgarian" "Български" 62% -- 2.39.2