From dd1634be3579f544afb90d0fd80fc5fcb42f5c70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Tue, 28 Sep 2021 07:23:24 +0200 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.ru.po | 22 +++++++++++----------- 2 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 12195d440..9c9b9c3c1 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Sat Sep 25 07:23:10 CEST 2021 +Tue Sep 28 07:23:11 CEST 2021 diff --git a/common.ru.po b/common.ru.po index d76576be9..725357139 100644 --- a/common.ru.po +++ b/common.ru.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-19 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 11:59+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/ru/)\n" @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "QMCMD^хорошая игра" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805 msgid "QMCMD^hi / good luck" -msgstr "QMCMD^привет и удачи" +msgstr "QMCMD^привет / удачной игры" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun" -msgstr "QMCMD^привет, приятной игры и удачи" +msgstr "QMCMD^привет / удачи и приятной игры" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807 msgid "QMCMD^Send in English" @@ -1507,11 +1507,11 @@ msgstr "топливо" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96 msgid "Fuel regenerator" -msgstr "Регенератор топлива" +msgstr "Топливный восстановитель" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99 msgid "Fuel regen" -msgstr "Регенератор топлива" +msgstr "Топливный восстановитель" #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624 #, no-c-format @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Бот" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players" -msgstr "Нажмите \"^1Начать матч^7\" для старта игры с текущим игроком" +msgstr "Нажмите \"^1Начать матч^7\" для старта матча с текущими игроками" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698 msgid "Start Match" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid "" "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds" msgstr "" "^BG%s^BG захватил ^TC^TT^BG флаг за ^F1%s^BG секунд, побив предыдущий рекорд " -"^BG%s^BG -— ^F2%s^BG секунды" +"^BG%s^BG — ^F2%s^BG секунды" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230 #, c-format @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "^BG%s^F3 аннулирован" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" -msgstr " У ^BG%s^F3 закончились жизни" +msgstr "У ^BG%s^F3 закончились жизни" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 msgid "^BGMonsters are currently disabled" @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr "^K1Предатель! Вы подвели товарища по ком #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" -msgstr "^K1Предатель! Вы убили сююзника ^BG%s" +msgstr "^K1Предатель! Вы убили союзника ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "^K3Вы оживили сами себя" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" -msgstr "^K3Вы были оживлены ^BG%s" +msgstr "^K3Вас оживил ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 #, c-format @@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr "^K1A %s прибыл!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" -msgstr "^BGУ вас есть ^F1Регенератор топлива" +msgstr "^BGУ вас есть ^F1Топливный восстановитель" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" -- 2.39.2