From d81eb6a0370f3d000bee3d71dac818ee58c8a2e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Sun, 6 Feb 2022 07:24:04 +0100 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.ast.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.be.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.bg.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.ca.po | 336 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.cs.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.da.po | 336 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.de.po | 336 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.de_CH.po | 336 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.el.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.en_AU.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.eo.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.es.po | 336 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.es_MX.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.fi.po | 336 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.fr.po | 336 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.ga.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.gd.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.gl.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.he.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.hu.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.it.po | 336 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.ja_JP.po | 336 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.jbo.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.kk@Cyrl.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.ko.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.kw.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.mk.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.ms.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.nl.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.no.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.pl.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.pot | 332 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.pt.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.pt_BR.po | 345 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- common.ro.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.ru.po | 336 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.sq.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.sr.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.sv.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.tr.po | 336 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.uk.po | 336 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.uz@Latn.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.zh_CN.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- common.zh_TW.po | 334 +++++++++++++++++++++++++------------------- languages.txt | 32 ++--- 46 files changed, 8393 insertions(+), 6370 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 7044dd87b..a92484540 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Fri Feb 4 07:23:04 CET 2022 +Sun Feb 6 07:23:48 CET 2022 diff --git a/common.ast.po b/common.ast.po index 44dabc94c..985bdbdb1 100644 --- a/common.ast.po +++ b/common.ast.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/ast/)\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "Mensaxe xenéricu" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Xugador^7: Esto ye l'área pa charrar." @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Sector %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "PENALIZACIÓN: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "puntu de control saltáu" @@ -936,11 +936,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/D" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "^1Configurar la interfaz" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Sí" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1094,43 +1094,43 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "Non" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Ensin munición" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Nun tienes" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "kt" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1411,23 +1411,23 @@ msgstr "Ayuda al to equipu a facer la mayoría d'asesinatos" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Partida a muerte per equipos" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "bales" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "plasma" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "cohetes" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "cartuchos" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Tamañu máximu:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Color:" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ", perdiendo la so racha de %d asesinatos" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", perdiendo la so racha de %d puntos" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr " con %d %s" @@ -5502,175 +5502,175 @@ msgstr "Equipu principal" msgid "Extended Team" msgstr "Equipu estendíu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Sitiu web" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Estadístiques" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Grafismu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Animación" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Diseñu de niveles" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Música y efeutos de soníu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "Motor del xuegu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Compilador" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Otros collaboradores activos" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Traductores" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Asturianu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaru" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinu (China)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinu (Taiwán)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Córnicu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Checu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandés" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglés (Australia)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Francés" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Griegu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaru" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "Gaélicu (Irlanda)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaxu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Coreanu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Polacu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Rumanu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Rusu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Gaélicu (Escocia)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Serbiu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Castellán" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Suecu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraín" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Collaboradores pasaos" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr "Desconectase" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "Desconéutate del sirvidor nel que tas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5746,29 +5746,29 @@ msgstr "" "Afáyate en Xonotic. Esbilla la to llingua ya introduz un nome de xugador pa " "entamar. Pues camudar estos axustes dempués, na configuración del xuegu." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "El nome col que vas apaecer nel xuegu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Llingua de los testos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "¿Permitir que les estadístiques usen el nomatu en stats.xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" @@ -5776,11 +5776,11 @@ msgstr "" "Les estadístiques de xugador actívense por defeutu, pues camudar esto " "dempués nel menú Perfil" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Guardar los axustes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Acoyida" @@ -5965,8 +5965,8 @@ msgstr "Panel de mensaxes d'información" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" @@ -6033,7 +6033,7 @@ msgstr "Panel d'avisos" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -6147,7 +6147,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Tresparencia:" @@ -6453,12 +6453,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Axustes predeterminaos del fondu de los paneles:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Fondu:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Tamañu del berbesu:" @@ -6468,12 +6468,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Probar el color del equipu nel mou de configuración" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Rellenu:" @@ -6605,9 +6605,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Por defeutu" @@ -6801,7 +6801,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Tipos de xuegu:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Zarrar" @@ -7118,7 +7118,7 @@ msgid "" msgstr "Posa l'anovamientu de la llista de sirvidores pa evitar que se muevan" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Direición:" @@ -7131,118 +7131,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Amuesa más información tocante al sirvidor rescampláu" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Xunise" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "Por defeutu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d modificaos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Oficiales" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "N/D (falta la biblioteca d'autenticación, nun pue conectase)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/D (falta la biblioteca d'autenticación)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Nun se sofita (nun pue conectase)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Nun se sofita (nun va cifrase)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Sofítase (va cifrase)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Sofítase (nun va cifrase)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Solicitóse (va cifrase)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Solicitóse (nun va cifrase)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Solicitóse (nun pue conectase)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Ríquese (va cifrase)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Usa la cvar «crypto_aeslevel» pa camudar la to preferencia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "estadístiques desactivaes" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "estadístiques activaes" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Nome del agospiador:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Tipu de partida:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Versión:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Axustes:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Xugadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Robós:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Güecos llibres" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Cifráu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Clave:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Información d'un sirvidor" @@ -9541,6 +9579,22 @@ msgstr "Ser espectador" msgid "Team Selection" msgstr "Esbilla d'un equipu" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "¿Permitir que les estadístiques usen el nomatu?" @@ -9725,7 +9779,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "¡Nun vuelvas primir esti botón!" @@ -9788,42 +9842,34 @@ msgstr "Mapa" msgid "Type" msgstr "Tipu" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "nivel d'AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "nengún" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "cifráu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "axustes modificaos" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "axustes oficiales" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "estadístiques desactivaes" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "estadístiques activaes" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Sirvidores favoritos" @@ -10047,20 +10093,20 @@ msgstr "Percentil:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (ensin clasificar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "L'anovamientu pue baxase en:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "¡Anueva a %s yá!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10068,10 +10114,10 @@ msgstr "" "^1FALLU: Ríquese la compresión de testures mas nun ta sofitada.\n" "^1Espérense problemes visuales." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Lo predeterminao" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Color del equipu:" diff --git a/common.be.po b/common.be.po index e0d098c13..f04be6886 100644 --- a/common.be.po +++ b/common.be.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/be/)\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Гулец^7: Гэта чат." @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Сярэдняе %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -932,11 +932,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "^1Наставіць HUD" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Так" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1090,43 +1090,43 @@ msgstr "Так" msgid "No" msgstr "Не" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Няма патронаў" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Няма" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Недаступны" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Спроба выдаліць каманду, якой няма ў спісе каманд!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "км/г" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "м/г" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "вузлы" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (не звязаны)" @@ -1405,23 +1405,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Team Deathmatch" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Колер:" @@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5443,175 +5443,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "Адлучэнне" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5687,39 +5687,39 @@ msgstr "" "Сардэчна запрашаем у Xonotic. Калі ласка, пазначце сваю мову і задайце сваё " "імя ў гульні. Пазней можна будзе змяніць гэтыя настáўленні праз меню." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Імя:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Мова:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "Звязаць ваша імя са статыстыкай гульні на stats.xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Захаваць настáўленні" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Сардэчна запрашаем" @@ -5904,8 +5904,8 @@ msgstr "Панэль інфармацыйных паведамленняў" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Адключыць" @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgstr "Панэль абвяшчэнняў" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgstr "Радар:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Празрыстасць:" @@ -6392,12 +6392,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Стандартны фон панэляў:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Фон:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Шырыня краёў:" @@ -6407,12 +6407,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Колер каманды:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Праверыць колер каманды ў рэжыме настáўлення" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Прамежак:" @@ -6542,9 +6542,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Стандартна" @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Тыпы гульні:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Закрыць" @@ -7046,7 +7046,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Адрас:" @@ -7059,118 +7059,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Далучыцца!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d змяненняў" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Афіцыйныя настáўленні" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "Н/Д (не выйшла далучыцца, няма бібліятэкі аўтэнтыфікацыі)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "Н/Д (няма бібліятэкі аўтэнтыфікацыі)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Не падтрымліваецца (не выйшла далучыцца)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Не падтрымліваецца (шыфравання не будзе)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Падтрымліваецца (будзе шыфраванне)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Падтрымліваецца (шыфравання не будзе)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Запытана (будзе шыфраванне)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Запытана (шыфравання не будзе)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Патрабуецца (не выйшла далучыцца)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Патрабуецца (будзе шыфраванне)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Назва сервера:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Тып гульні:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Мапа:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Мод:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Версія:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Настáўленні:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Гульцы:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Боты:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Вольныя месцы:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Шыфраванне:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Ключ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Інфармацыя пра сервер" @@ -9447,6 +9485,22 @@ msgstr "назіраць" msgid "Team Selection" msgstr "Выбар каманды" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9631,7 +9685,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Больш не націскайце гэтую кнопку!" @@ -9693,42 +9747,34 @@ msgstr "Мапа" msgid "Type" msgstr "Тып" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Упадабанае" @@ -9952,29 +9998,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (без рэйтынгу)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Аўтаматычнае стварэнне mapinfo для новых мапаў..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Абнавіцеся да %s зараз!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Стандартныя настáўленні" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Колер каманды:" diff --git a/common.bg.po b/common.bg.po index 7b87c05d5..e9ea93396 100644 --- a/common.bg.po +++ b/common.bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/bg/)\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Играч^7: Това е мястото чатене" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Междинен %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "пропуснат чекпойнт" @@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "няма" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "^1Конфигуриране на HUD" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Да" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1091,44 +1091,44 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Не" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Мунициите свършиха" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Нямам" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Не е на разположение" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" "Опитвате се да премахнете отбор, който не съществува в списъка на отборите!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "мили/ч" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "възли" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (не е свързано)" @@ -1407,23 +1407,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Team Deathmatch" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Цвят:" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr ", губещ своята последователност от %d уб msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", губещ своята последователност от %d точки" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5499,175 +5499,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Български" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Чешки" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Френски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Немски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Гръцки" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Унгарски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Италиански" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Корейски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Полски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Румънски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Руски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Сръбски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Испански" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Украински" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5743,40 +5743,40 @@ msgstr "" "Добре дошли в Xonotic, моля изберете вашият език и въведете името на играча " "си. Можете да промените тези настройки и по-късно от менюто." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Език на текста:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Използвай името на играча при събиране на статистика в stats.xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Запазване на настройките" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Добре дошли" @@ -5961,8 +5961,8 @@ msgstr "Панел с информационни съобщения" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Забраняване" @@ -6029,7 +6029,7 @@ msgstr "Панел за уведомления" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6143,7 +6143,7 @@ msgstr "Радар:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Прозрачност:" @@ -6449,12 +6449,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Настройки на фона на панела:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Фон:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Размер на рамката:" @@ -6464,12 +6464,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Отборен цвят:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Тестване на отборния цвят по време на конфигурирането" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Отстояние:" @@ -6599,9 +6599,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -6793,7 +6793,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Режими на игра:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Затваряне" @@ -7103,7 +7103,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Адрес:" @@ -7116,118 +7116,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Присъединяване!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "По подразбиране" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d променени" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Официални" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "НЯМА (библиотеката липсва, не може да се осъществи връзка)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/A (библиотеката за проверка липсва)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "не се поддържа (не може да се осъществи връзка)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "не се поддържа (не може да се криптира)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "поддържа се (с криптиране)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "поддържа се (не може да се криптира)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "изисква се (с криптиране) " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "поддържа се (не може да се криптира)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "изисква се (не може да се осъществи връзка)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "изисква се (с криптиране)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Име на хост:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Режим на игра:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Карта:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Мод:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Версия:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Настройки:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Играчи:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Ботове:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Свободни слотове:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Криптиране:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "Номер:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Ключ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Информация за сървъра" @@ -9508,6 +9546,22 @@ msgstr "наблюдаване" msgid "Team Selection" msgstr "Избор на отбор" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9692,7 +9746,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Не натискайте пак този бутон!" @@ -9754,42 +9808,34 @@ msgstr "Карта" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Любими" @@ -10013,29 +10059,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Автоматично генериране на информацията за новодобавените карти..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Обновете до %s сега!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Използване на стандартен" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Цвят на отбора:" diff --git a/common.ca.po b/common.ca.po index 498e84008..3a2f0c1d9 100644 --- a/common.ca.po +++ b/common.ca.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:37+0000\n" -"Last-Translator: LegendGuard\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" +"Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Missatge a l’hora %s" msgid "Generic message" msgstr "Missatge genèric" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Jugador^7: Això és l'àrea del xat." @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Intermedi %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "SANCIÓ: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "falta un punt de control" @@ -955,11 +955,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Si" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1113,43 +1113,43 @@ msgstr "Si" msgid "No" msgstr "No" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1424,23 +1424,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "" @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5448,175 +5448,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Estadístiques" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5683,48 +5683,48 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Permetre que les estadístiques de jugador utilitzin el teu sobrenom en stats." "xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "" @@ -5909,8 +5909,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6091,7 +6091,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6397,12 +6397,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6412,12 +6412,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6547,9 +6547,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "" @@ -6741,7 +6741,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7051,7 +7051,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7064,118 +7064,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "estadístiques habilitades" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "estadístiques deshabilitades" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9452,6 +9490,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9636,7 +9690,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9698,42 +9752,34 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "estadístiques habilitades" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "estadístiques deshabilitades" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9957,29 +10003,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Color de l'Equip:" diff --git a/common.cs.po b/common.cs.po index 853591e6b..b9c795c72 100644 --- a/common.cs.po +++ b/common.cs.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "cs/)\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Zpráva v čase %s" msgid "Generic message" msgstr "Obecná zpráva" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Hráč^7: Toto je komunikační oblast." @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "^1Nastavit HUD" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Ano" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1101,43 +1101,43 @@ msgstr "Ano" msgid "No" msgstr "Ne" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Chybí munice" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Chybí" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Nedostupné" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "uzly" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1412,23 +1412,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "náboje" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "plazma" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "rakety" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "" @@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5436,175 +5436,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Stránka" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Statistiky" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Animace" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Design levelů" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Hudba / Zvuky FX" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Kód hry" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Překladači" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharský" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5671,7 +5671,7 @@ msgstr "Odpojit" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5680,40 +5680,40 @@ msgstr "" "Vítej v Xonotic, abys mohl začít, vyber si prosím svůj jazyk a zvol si " "jméno. Tyto možnosti si potom můžeš změnit v nastavení." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Jméno pod kterým budeš vystupovat ve hře" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Jazyk textu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Povolit hráčské statistice používání Vaší přezdívky na stats.xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Nerozhodnutý" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Uložit nastavení" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Vítej" @@ -5898,8 +5898,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Zákázat" @@ -5966,7 +5966,7 @@ msgstr "Panel notifikací" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "Povolit" @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6386,12 +6386,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6401,12 +6401,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6538,9 +6538,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Herní módy:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgid "" msgstr "Pozastaví update serverů aby v seznamu neposkakovaly" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Adresa:" @@ -7065,118 +7065,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Ukáže více informací o vybraném serveru" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Připojit!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d upraveno" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Oficiální" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Není podporováno (nemůže se spojit)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Není podporováno (nebude šifrovat)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Podporováno (bude šifrovat)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Podporováno (nebude šifrovat)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Dotazováno (bude šifrovat)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Dotazováno (nebude šifrovat)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Vyžadováno (nemůže se spojit)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Vyžadováno (bude šifrovat)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "statistiky zakázány" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "statistiky povoleny" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Název:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Herní mód:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Verze:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Nastavení:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Hráči" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "boti:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Volná místa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Šifrování:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Klíč:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Informace o serveru" @@ -9461,6 +9499,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "Vybírání týmů" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "Povolit používání Vaší přezdívky v hráčské statistice?" @@ -9645,7 +9699,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Neklikej znova na tohle tlačítko!" @@ -9708,42 +9762,34 @@ msgstr "Mapa" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "šifrování:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "modifikované nastavení" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "oficiální nastavení" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "statistiky zakázány" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "statistiky povoleny" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9967,29 +10013,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Update je ke stažení na:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Updatuj na 1%s teď!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Použít výchozí" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Barva týmu:" diff --git a/common.da.po b/common.da.po index 00cf96304..faa684f44 100644 --- a/common.da.po +++ b/common.da.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-14 20:42+0000\n" -"Last-Translator: Archy Coder\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" +"Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/da/)\n" "Language: da\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -929,11 +929,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1087,43 +1087,43 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1398,23 +1398,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "" @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5422,175 +5422,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5657,46 +5657,46 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "" @@ -5881,8 +5881,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5949,7 +5949,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6063,7 +6063,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6369,12 +6369,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6384,12 +6384,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6519,9 +6519,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "" @@ -6713,7 +6713,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7023,7 +7023,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7036,118 +7036,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9424,6 +9462,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9608,7 +9662,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9670,42 +9724,34 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9929,29 +9975,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.de.po b/common.de.po index 57f6e8b33..1f2cef5f8 100644 --- a/common.de.po +++ b/common.de.po @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-02 20:44+0000\n" -"Last-Translator: Mirio \n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" +"Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Nachricht beim Zeitpunkt %s" msgid "Generic message" msgstr "Allgemeine Nachricht" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Spieler^7: Dies ist der Chat-Bereich." @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Zwischenzeit %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "STRAFE: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "einen Kontrollpunkt verpasst" @@ -977,11 +977,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/V" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "^1Das HUD konfigurieren" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Ja" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1135,43 +1135,43 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Muni alle" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Nicht dabei" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Fehlend" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Versuchte, ein Team zu löschen, das nicht in der Teamliste ist!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mil/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "kn" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nicht zugewiesen)" @@ -1459,23 +1459,23 @@ msgstr "Hilf deinem Team, mehr Frags zu erzielen als das gegnerische Team" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Team-Deathmatch" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "Kugeln" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "Zellen" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "Plasma" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "Raketen" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "Patronen" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Maximale Schriftgröße:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" @@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr ", und verliert den Lauf von %d Kills" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", und verliert den Lauf von %d Punkten" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr " mit %d %s" @@ -5626,175 +5626,175 @@ msgstr "Hauptteam" msgid "Extended Team" msgstr "Erweitertes Team" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Webpräsenz" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Kunst" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Level-Design" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Musik/Toneffekte" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Spiel-Code" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Marketing / PR" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Rechtliches" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "Spiel-Engine" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "Engine-Ergänzungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Compiler" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Andere aktive Mitwirkende" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Übersetzer" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Asturisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Belarussisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinesisch (China)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinesisch (Taiwan)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Kornisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Tscheschich" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Englisch (Australien)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Schottisch-Gälisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Frühere Mitwirkende" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "Trennen" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "Vom derzeit verbundenen Server trennen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5871,30 +5871,30 @@ msgstr "" "Spielernamens kann es losgehen. Diese Optionen können natürlich später im " "Menüsystem geändert werden." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Leg deinen Namen im Spiel fest" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Textsprache:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Darf stats.xonotic.org deinen Spielernamen für Spielerstatistiken nutzen?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Später nachfragen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" @@ -5902,11 +5902,11 @@ msgstr "" "Spielerstatistiken sind standardmäßig eingeschaltet. Du kannst dies im " "Profil-Menü ändern" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Einstellungen speichern" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" @@ -6091,8 +6091,8 @@ msgstr "Informations-Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Aus" @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr "Nachrichten-Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" @@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -6579,12 +6579,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Panel-Standardhintergrund:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Rahmengröße:" @@ -6594,12 +6594,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Teamfarbe:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Teamfarbe bei Konfiguration testen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Abstand:" @@ -6731,9 +6731,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -6931,7 +6931,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Spieltyp:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -7278,7 +7278,7 @@ msgstr "" "„Herumspringen“ zu verhindern" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" @@ -7291,118 +7291,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Lass dir mehr Informationen über den markierten Server anzeigen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Verbinden!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d veränderte Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Offizielle Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "N/A (auth-Bibliothek fehlt, kann nicht verbinden)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/A (auth-Bibliothek fehlt)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Nicht unterstützt (Verbindung nicht möglich)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Nicht unterstützt (verschlüsselt nicht)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Unterstützt (aktiv)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Unterstützt (nicht aktiv)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Erwünscht (aktiv)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Erwünscht (nicht aktiv)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Notwendig (nicht kompatibel)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Notwendig (aktiv)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Benutze die cvar `crypto_aeslevel`, um deine Einstellungen zu ändern" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "Statistiken deaktiviert" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "Statistiken aktiviert" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Servername:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Spieltyp:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Karte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Einstellungen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Spieler:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Freie Plätze:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Verschlüsselung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Schlüssel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Server-Information" @@ -9768,6 +9806,22 @@ msgstr "zuschauen" msgid "Team Selection" msgstr "Teamauswahl" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "Dürfen Spielerstatistiken deinen Spitznamen aufnehmen?" @@ -9952,7 +10006,7 @@ msgstr "Objekt ziehen (Sandkasten)" msgid "waypoint editor menu" msgstr "Wegpunkteditormenü" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Bitte nicht nochmal diesen Knopf drücken!" @@ -10020,42 +10074,34 @@ msgstr "Karte" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES-Stufe %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "keine" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "Verschüsselung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "Mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "Modifizierte Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "Offizielle Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "Statistiken deaktiviert" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "Statistiken aktiviert" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoriten" @@ -10282,20 +10328,20 @@ msgstr "Perzentil:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (kein Rang)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Update kann heruntergeladen werden auf:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Automatisch mapinfo-Dateien für neu hinzugefügte Karten erzeugen …" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Jetzt auf %s updaten!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10303,10 +10349,10 @@ msgstr "" "^1FEHLER: Texturenkompression wird benötigt, aber ist nicht unterstützt.\n" "^1Rechne mit visuellen Problemen." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Teamfarbe:" diff --git a/common.de_CH.po b/common.de_CH.po index 9d3eb4cc1..fc40c93c5 100644 --- a/common.de_CH.po +++ b/common.de_CH.po @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-02 20:44+0000\n" -"Last-Translator: Mirio \n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" +"Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Nachricht beim Zeitpunkt %s" msgid "Generic message" msgstr "Allgemeine Nachricht" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Spieler^7: Dies ist der Chat-Bereich." @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Zwischenzeit %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "STRAFE: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "einen Kontrollpunkt verpasst" @@ -977,11 +977,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/V" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "^1Das HUD konfigurieren" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Ja" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1135,43 +1135,43 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Muni alle" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Nicht dabei" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Fehlend" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Versuchte, ein Team zu löschen, das nicht in der Teamliste ist!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mil/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "kn" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nicht zugewiesen)" @@ -1459,23 +1459,23 @@ msgstr "Hilf deinem Team, mehr Frags zu erzielen als das gegnerische Team" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Team-Deathmatch" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "Kugeln" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "Zellen" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "Plasma" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "Raketen" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "Patronen" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Maximale Schriftgrösse:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" @@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr ", und verliert den Lauf von %d Kills" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", und verliert den Lauf von %d Punkten" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr " mit %d %s" @@ -5626,175 +5626,175 @@ msgstr "Hauptteam" msgid "Extended Team" msgstr "Erweitertes Team" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Webpräsenz" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Kunst" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Level-Design" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Musik/Toneffekte" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Spiel-Code" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Marketing / PR" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Rechtliches" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "Spiel-Engine" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "Engine-Ergänzungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Compiler" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Andere aktive Mitwirkende" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Übersetzer" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Asturisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Belarussisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinesisch (China)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinesisch (Taiwan)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Kornisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Tscheschich" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Englisch (Australien)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Schottisch-Gälisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Frühere Mitwirkende" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "Trennen" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "Vom derzeit verbundenen Server trennen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5871,30 +5871,30 @@ msgstr "" "Spielernamens kann es losgehen. Diese Optionen können natürlich später im " "Menüsystem geändert werden." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Leg deinen Namen im Spiel fest" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Textsprache:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Darf stats.xonotic.org deinen Spielernamen für Spielerstatistiken nutzen?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Später nachfragen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" @@ -5902,11 +5902,11 @@ msgstr "" "Spielerstatistiken sind standardmässig eingeschaltet. Du kannst dies im " "Profil-Menü ändern" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Einstellungen speichern" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" @@ -6091,8 +6091,8 @@ msgstr "Informations-Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Aus" @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr "Nachrichten-Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" @@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -6579,12 +6579,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Panel-Standardhintergrund:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Rahmengrösse:" @@ -6594,12 +6594,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Teamfarbe:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Teamfarbe bei Konfiguration testen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Abstand:" @@ -6731,9 +6731,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -6931,7 +6931,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Spieltyp:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Schliessen" @@ -7278,7 +7278,7 @@ msgstr "" "„Herumspringen“ zu verhindern" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" @@ -7291,118 +7291,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Lass dir mehr Informationen über den markierten Server anzeigen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Verbinden!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d veränderte Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Offizielle Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "N/A (auth-Bibliothek fehlt, kann nicht verbinden)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/A (auth-Bibliothek fehlt)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Nicht unterstützt (Verbindung nicht möglich)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Nicht unterstützt (verschlüsselt nicht)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Unterstützt (aktiv)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Unterstützt (nicht aktiv)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Erwünscht (aktiv)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Erwünscht (nicht aktiv)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Notwendig (nicht kompatibel)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Notwendig (aktiv)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Benutze die cvar `crypto_aeslevel`, um deine Einstellungen zu ändern" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "Statistiken deaktiviert" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "Statistiken aktiviert" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Servername:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Spieltyp:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Karte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Einstellungen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Spieler:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Freie Plätze:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Verschlüsselung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Schlüssel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Server-Information" @@ -9768,6 +9806,22 @@ msgstr "zuschauen" msgid "Team Selection" msgstr "Teamauswahl" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "Dürfen Spielerstatistiken deinen Spitznamen aufnehmen?" @@ -9952,7 +10006,7 @@ msgstr "Objekt ziehen (Sandkasten)" msgid "waypoint editor menu" msgstr "Wegpunkteditormenü" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Bitte nicht nochmal diesen Knopf drücken!" @@ -10020,42 +10074,34 @@ msgstr "Karte" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES-Stufe %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "keine" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "Verschüsselung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "Mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "Modifizierte Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "Offizielle Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "Statistiken deaktiviert" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "Statistiken aktiviert" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoriten" @@ -10282,20 +10328,20 @@ msgstr "Perzentil:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (kein Rang)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Update kann heruntergeladen werden auf:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Automatisch mapinfo-Dateien für neu hinzugefügte Karten erzeugen …" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Jetzt auf %s updaten!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10303,10 +10349,10 @@ msgstr "" "^1FEHLER: Texturenkompression wird benötigt, aber ist nicht unterstützt.\n" "^1Rechne mit visuellen Problemen." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Teamfarbe:" diff --git a/common.el.po b/common.el.po index 550a25554..9ff80b3b8 100644 --- a/common.el.po +++ b/common.el.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "el/)\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Μήνυμα στη στιγμή %s" msgid "Generic message" msgstr "Κοινότυπο μήνυμα" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Παίκτης^7: Αυτή είναι η περιοχή συνομιλίας." @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Ενδιάμεση %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -948,11 +948,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "^1Διαμόρφωση του HUD" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Ναι" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1107,43 +1107,43 @@ msgstr "Ναι" msgid "No" msgstr "Όχι" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Χωρίς πυρομαχικά" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Δεν διαθέτετε" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Μη διαθέσιμο" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "χλμ/ώρα" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "μίλια/ώρα" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "κόμβοι" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (μη δεσμευμένο)" @@ -1418,23 +1418,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Team Deathmatch" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "Πύραυλοι" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Μέγιστο μέγεθος γραμματοσειράς:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5445,175 +5445,175 @@ msgstr "Βασική ομάδα" msgid "Extended Team" msgstr "Εκτεταμένη ομάδα" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Ιστοσελίδα" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Στατιστικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Τέχνη" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Κινούμενα σχέδια" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Σχεδιασμός επιπέδων" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Μουσική / Ηχητικά εφέ" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Κώδικας παιχνιδιού" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Μάρκετινγκ / Δημόσιες σχέσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Μεταφραστές" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Αστουριανά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Λευκορωσικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Κινεζικά (Κίνα)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinese (Taiwan)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Cornish" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Τσεχικά " -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Αγγλικά (Αυστραλία)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Φιλανδικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμανικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Σερβικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά " -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5690,41 +5690,41 @@ msgstr "" "εισάγετε το όνομά σας. Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές αργότερα μέσω " "του μενού." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Γλώσσα κειμένου:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Θέλετε τα στατιστικά παιχτών να χρησιμοποιούν το όνομά σας στο stats.xonotic." "org;" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Καλωσορίσατε" @@ -5909,8 +5909,8 @@ msgstr "Πίνακας Πληροφοριών" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" @@ -6091,7 +6091,7 @@ msgstr "Ραντάρ:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6397,12 +6397,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Φόντο:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:" @@ -6412,12 +6412,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Χρώμα ομάδας:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6547,9 +6547,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" @@ -6742,7 +6742,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Τύποι παιχνιδιού:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Διεύθυνση" @@ -7065,118 +7065,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Σύνδεση!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Πρόεπιλεγμενο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d τροποποιημένες ρυθμίσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Επίσημες ρυθμίσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν συνδέεται)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφείζεται)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "υποστηρίζεται (θα κρυπτογραφειθεί)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "απαιτήται (δεν συνδέεται)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "Στατιστικά απενεργοποιήθηκαν" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "Στατιστικά ενεργοποιήθηκαν" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Όνομα διακομιστή:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Τύπος παιχνιδιού:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Χάρτης:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Τροποποίηση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Έκδοση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Ρυθμίσεις:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Παίκτες:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Ρομπότ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Ελεύθερες θέσεις:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Κρυπτογράφηση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Κωδικός:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή" @@ -9461,6 +9499,22 @@ msgstr "θέαση" msgid "Team Selection" msgstr "Επιλογή Ομαδάς" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9645,7 +9699,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Μην ξαναπατήσεις αυτό το κουμπί!" @@ -9709,42 +9763,34 @@ msgstr "Χάρτης" msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "Επίπεδο AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "ENC^τίποτα" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "κρυπτογράφηση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "επίσημες ρυθμίσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "Στατιστικά απενεργοποιήθηκαν" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "Στατιστικά ενεργοποιήθηκαν" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Αγαπημένα" @@ -9968,30 +10014,30 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (καταταγμένος)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" "Αυτόματη δημιουργία πληροφοριών χάρτη για χάρτες που προστέθηκαν πρόσφατα..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση %s τώρα!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Χρήση προεπιλογής" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Χρώμα Ομαδάς:" diff --git a/common.en_AU.po b/common.en_AU.po index 3e14298e0..7fca1957b 100644 --- a/common.en_AU.po +++ b/common.en_AU.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/en_AU/)\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Player^7: This is the chat area." @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Intermediate %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -932,11 +932,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "^1Configure the HUD" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Yes" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1090,43 +1090,43 @@ msgstr "Yes" msgid "No" msgstr "No" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Out of ammo" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Don't have" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Unavailable" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "knots" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (not bound)" @@ -1405,23 +1405,23 @@ msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Team Deathmatch" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Colour:" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ", losing their %d frag spree" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", losing their %d score spree" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5502,175 +5502,175 @@ msgstr "Core Team" msgid "Extended Team" msgstr "Extended Team" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Website" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Stats" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Art" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Level Design" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Music / Sound FX" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Game Code" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Marketing / PR" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "Game Engine" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "Engine Additions" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Compiler" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Other Active Contributors" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Translators" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Asturian" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinese (China)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "English (Australia)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "French" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "German" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Past Contributors" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr "Disconnect" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5747,39 +5747,39 @@ msgstr "" "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Name under which you will appear in the game" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Text language:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Undecided" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Save settings" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Welcome" @@ -5964,8 +5964,8 @@ msgstr "Info Messages Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Disable" @@ -6032,7 +6032,7 @@ msgstr "Notification Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6146,7 +6146,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -6452,12 +6452,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Panel background defaults:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Background:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Border size:" @@ -6467,12 +6467,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Team colour:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Test team colour in configure mode" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Padding:" @@ -6602,9 +6602,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -6796,7 +6796,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Game types:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Close" @@ -7106,7 +7106,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Address:" @@ -7119,118 +7119,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Join!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d modified" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Official" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/A (auth library missing)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Not supported (can't connect)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Not supported (won't encrypt)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Supported (will encrypt)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Supported (won't encrypt)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Requested (will encrypt)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Requested (won't encrypt)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Required (can't connect)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Required (will encrypt)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Gametype:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Map:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Settings:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Players:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Free slots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Encryption:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Key:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Server Information" @@ -9507,6 +9545,22 @@ msgstr "spectate" msgid "Team Selection" msgstr "Team Selection" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9691,7 +9745,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Do not press this button again!" @@ -9753,42 +9807,34 @@ msgstr "Map" msgid "Type" msgstr "Type" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Favourites" @@ -10012,29 +10058,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (unranked)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Update to %s now!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Use default" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Team Colour:" diff --git a/common.eo.po b/common.eo.po index 8da242cbe..879dc1e5c 100644 --- a/common.eo.po +++ b/common.eo.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/eo/)\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -928,11 +928,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Jes" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1086,43 +1086,43 @@ msgstr "Jes" msgid "No" msgstr "Ne" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Ne havas" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1397,23 +1397,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5421,175 +5421,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5656,46 +5656,46 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "" @@ -5880,8 +5880,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5948,7 +5948,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6368,12 +6368,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6383,12 +6383,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6518,9 +6518,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "" @@ -6712,7 +6712,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7035,118 +7035,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9423,6 +9461,22 @@ msgstr "spekti" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9607,7 +9661,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9669,42 +9723,34 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9928,29 +9974,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.es.po b/common.es.po index bb59e8c86..f08032af0 100644 --- a/common.es.po +++ b/common.es.po @@ -31,9 +31,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:11+0000\n" -"Last-Translator: LegendGuard\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" +"Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Mensaje a la hora %s" msgid "Generic message" msgstr "Mensaje genérico" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Jugador^7: Este es el área del chat." @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Intermedio %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "SANCIÓN: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "falta un punto de control" @@ -978,11 +978,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "^1Configurar el HUD" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Sí" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1137,43 +1137,43 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Sin munición" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "No lo/la tienes" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "¡Intentando eliminar un equipo que no está en la lista de equipos!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (sin asignar)" @@ -1459,23 +1459,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Combate a muerte por equipos" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "balas" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "células" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "plasma" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "cohetes" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "proyectiles" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Tamaño de fuente máximo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Color:" @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr ", perdiendo sus %d eliminaciones seguidas" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", perdiendo sus %d aciertos seguidos" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr " con %d %s" @@ -5618,175 +5618,175 @@ msgstr "Equipo Principal" msgid "Extended Team" msgstr "Equipo Extendido" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Página web" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Estadísticas" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Arte" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Animación" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Diseño de Niveles" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Música / Sonido FX" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Código del Juego" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Marketing / PR" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "Motor del Juego" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "Adiciones del Motor" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Compilador" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Otros contribuidores activos" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Traductores" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Bieloruso" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chino (China)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chino (Taiwan)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Córnico" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglés (Australia)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Francés" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Gaélico escocés" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Contribuidores anteriores" @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "Desconectar" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "Desconectar del servidor al que está conectado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5862,31 +5862,31 @@ msgstr "" "Bienvenido/a a Xonotic, selecciona tu idioma e introduzca su apodo. Puedes " "modificar estas opciones más tarde a través del menú de configuración." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Nombre bajo el cual aparecerás en el juego" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Texto del idioma:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "¿Permitir que las estadísticas de jugador utilicen tu apodo en stats.xonotic." "org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Indeciso" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" @@ -5894,11 +5894,11 @@ msgstr "" "Estadísticas de jugador están habilitadas por defecto, puedes cambiar esto " "en el menú de perfil" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Guardar la configuración" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido/a" @@ -6083,8 +6083,8 @@ msgstr "Panel de Información de los mensajes" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" @@ -6151,7 +6151,7 @@ msgstr "Panel de notificaciones" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" @@ -6265,7 +6265,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Transparencia:" @@ -6571,12 +6571,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Fondo por defecto del panel:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Grosor del borde:" @@ -6586,12 +6586,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Color del equipo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Probar el color del equipo en modo configuración" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Tamaño de letra:" @@ -6723,9 +6723,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -6922,7 +6922,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Modos de juego:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -7262,7 +7262,7 @@ msgstr "" "Pausar la actualización de la lista de servidores para evitar que se salten" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Dirección:" @@ -7275,118 +7275,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Mostrar más información sobre el servidor actual resaltado" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "¡Unirse!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "Por defecto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d modificado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Oficial" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "N/A (falta la biblioteca de autenticación, no es posible conectarse)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/A (falta la biblioteca de autenticación)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "No soportado (no se puede conectar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "No soportado (no se cifrará)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Soportado (se cifrará)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Soportado (no se cifrará)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Solicitado (se cifrará)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Solicitado (no se cifrará)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Requerido (no se puede conectar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Requerido (se cifrará)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Usa la cvar `crypto_aeslevel` para cambiar tus preferencias" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "estadísticas deshabilitadas" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "estadísticas habilitadas" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Nombre del servidor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Modo de juego:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Versión:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Configuración:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Jugadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Espacios libres:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Cifrado:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Llave:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Información del servidor" @@ -9737,6 +9775,22 @@ msgstr "espectar" msgid "Team Selection" msgstr "Selección de equipo" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "¿Permitir que la estadística de jugadores use su apodo?" @@ -9921,7 +9975,7 @@ msgstr "arrastrar objeto (sandbox)" msgid "waypoint editor menu" msgstr "menú del editor de puntos de encuentro" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "¡No vuelva a pulsar este botón!" @@ -9989,42 +10043,34 @@ msgstr "Mapa" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "Nivel AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "Ninguno" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "cifrado:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "configuración modificada" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "configuración oficial" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "estadísticas deshabilitadas" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "estadísticas habilitadas" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -10251,20 +10297,20 @@ msgstr "Porcentaje:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (sin clasificar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "La actualización puede ser descargada en:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Generación automática de información para mapas recién agregados..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "¡Actualiza a %s ahora!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10272,10 +10318,10 @@ msgstr "" "^1ERROR: Se requiere la compresión de texturas, pero no soporta.\n" "^1Pueden ocurrir posibles problemas visuales." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Usar por defecto" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Color del equipo:" diff --git a/common.es_MX.po b/common.es_MX.po index cefe20054..94f223448 100644 --- a/common.es_MX.po +++ b/common.es_MX.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/es_MX/)\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "Mensaje genérico" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -927,11 +927,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Sí" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1085,43 +1085,43 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Sin munición" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "No tengo" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "¡Tratando de remover un equipo que no está en la lista de equipos!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1398,23 +1398,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "balas" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "celdas" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "plasma" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "cohetes" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "proyectiles" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "" @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5422,175 +5422,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Bieloruso" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chino (China)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chino (Taiwan)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglés (Australia)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Francés" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Poláco" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Gaélico Escocés" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Contribuidores pasados" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgstr "Desconectar" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "Desconectar del servidor al que estás conectado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5667,31 +5667,31 @@ msgstr "" "tu nombre de jugador para iniciar. Puedes cambiar estas opciones " "posteriormente en el menú del sistema." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Nombre con el que aparecerás en el juego" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Idioma del texto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "¿Permitir a las estadísticas del jugador utilizar tu sobrenombre en stats." "xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Indeciso" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" @@ -5699,11 +5699,11 @@ msgstr "" "Las estadísticas del jugador están habilitadas de forma predeterminada, " "puedes cambiar esto en el menú de Perfil" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" @@ -5888,8 +5888,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5956,7 +5956,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6376,12 +6376,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6391,12 +6391,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6526,9 +6526,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "" @@ -6720,7 +6720,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7030,7 +7030,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7043,118 +7043,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9431,6 +9469,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9615,7 +9669,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9677,42 +9731,34 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9936,29 +9982,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.fi.po b/common.fi.po index 33d7f952c..e83769857 100644 --- a/common.fi.po +++ b/common.fi.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-27 21:12+0000\n" -"Last-Translator: Oi Suomi On! \n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" +"Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/fi/)\n" "Language: fi\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Viesti ajassa %s" msgid "Generic message" msgstr "Yleisluontoinen viesti" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Pelaaja^7: Tämä on keskustelualue." @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Välimuoto %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "RANGAISTUS: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "tarkastuspiste sivuutettu" @@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "^1Määrittele HUD" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Kyllä" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1115,43 +1115,43 @@ msgstr "Kyllä" msgid "No" msgstr "Ei" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Ammukset loppu" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Ei ole" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Ei saatavissa" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Koetetaan poistaa joukkuetta joka ei ole joukkuelistassa!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "knots" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (ei sidottu)" @@ -1435,23 +1435,23 @@ msgstr "Auta joukkuettasi tekemään eniten tappoja vihollisjoukkuetta vastaan" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Joukkuemättö (Team Deatchmatch)" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "luodit" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "kennot" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "plasma" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "raketit" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "ammukset" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "Suurin kirjasinkoko:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Väri:" @@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr ", menettää %d frägiputkensa" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", menettää %d pisteputkensa" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "täten %d %s" @@ -5586,175 +5586,175 @@ msgstr "Ydinjoukkue" msgid "Extended Team" msgstr "Laajennettu joukkue" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Verkkosivu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Tilastot" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Taide" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Animaatio" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Kenttäsuunnittelu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Musiikki / ääniefektit" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Pelin ohjelmakoodi" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Markkinointi / PR" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Lakisääteiset asiat" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "Pelimoottori" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "Moottorin lisät" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Koonti" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Muita aktiivisia panoksensa antajia" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Kääntäjät" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Asturian-kieli" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Valko-venäjä" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Kiina (Kiinassa)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Kiina (Taiwan)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Korni" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Tsekki" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Englanti (Australiassa)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Ranska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Saksa" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Kreikka" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Unkari" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "Iiri" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "Japani" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakki" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Puola" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Romania" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Skottilainen keltti" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Espanja" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Aikaisemmat panoksensa antajat" @@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "Katkaise yhteys" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "Katkaise yhteys palvelimeen johon olet yhdistettynä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5831,29 +5831,29 @@ msgstr "" "aloittaaksesi. Voit vaihtaa näitä asetuksia jälkikäteen pelin " "asetusvalikosta." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Näkyvä nimi jota tulet käyttämään pelissä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Tekstin kieli:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "Salli pelinimesi käyttö pelaajatilastosivulla stats.xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Ei päätetty" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" @@ -5861,11 +5861,11 @@ msgstr "" "Pelaajatilastot ovat kytketyt päälle vakiollisesti, voit muuttaa tämän " "asianhaaran Profiili -valikossa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Tallenna asetukset" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" @@ -6050,8 +6050,8 @@ msgstr "Tiedotuspaneeli" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Pois päältä" @@ -6118,7 +6118,7 @@ msgstr "Ilmoituspaneeli" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "Ota käyttöön" @@ -6232,7 +6232,7 @@ msgstr "Tutka:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -6538,12 +6538,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Paneelin taustan perusasetukset:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Tausta:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Reunan koko:" @@ -6553,12 +6553,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Joukkueen väri:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Kokeile joukkueen väriä muokkaustilassa" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Pehmustus:" @@ -6690,9 +6690,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Perusasetus" @@ -6888,7 +6888,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Pelityypit:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -7232,7 +7232,7 @@ msgstr "" "hyppelyn\"" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Osoite:" @@ -7245,118 +7245,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Näytä lisätietoja tämänhetkisestä korostetusta palvelimesta" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Liity!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Vakio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d muokattua asetusta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Viralliset asetukset" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "Ei saatavilla (valtuutuskirjastot puuttuvat, ei voida yhdistää)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "Ei saatavilla (valtuutuskirjastot puuttuvat)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Ei tuettu (ei voida yhdistää)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Ei tuettu (salaus ei onnistu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Tuettu (salaus onnistuu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Tuettu (salaus ei onnistu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Pyydetty (salaus onnistuu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Pyydetty (salaus ei onnistu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Vaadittu (ei voida yhdistää)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Vaadittu (salaus onnistuu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Käytä `crypto_aeslevel` cvar muuttaaksesi asetuksia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "tilastot pois päältä" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "tilastot päällä" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Palvelimen nimi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Pelityyppi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Kartta:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Modi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Versio:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Asetukset" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Pelaajat:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Botit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Vapaat paikat:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Salaus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "Tunnus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Avain:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Palvelimen tiedot" @@ -9710,6 +9748,22 @@ msgstr "seuraa sivusta" msgid "Team Selection" msgstr "Joukkueen valinta" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "Salli pelaajatilastojen käyttää lempinimeäsi?" @@ -9894,7 +9948,7 @@ msgstr "raahaa kohde (hiekkalaatikko)" msgid "waypoint editor menu" msgstr "välietapin muokkausvalikko" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Älä paina enää näppäintä!" @@ -9962,42 +10016,34 @@ msgstr "Kartta" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES taso %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "ENC^ei mikään" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "salaus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "modi: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "mukautetut asetukset" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "viralliset asetukset" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "tilastot pois päältä" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "tilastot päällä" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Lempparit" @@ -10223,21 +10269,21 @@ msgstr "Prosenttipiste:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (ei rankattu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Päivitys ladattavissa osoitteessa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" "Luodaan automaattisesti karttatietoja vastikään lisätyille kartoille..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Päivitä versioon %s nyt!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10245,10 +10291,10 @@ msgstr "" "^1VIRHE: Tekstuuripakkaus vaaditaan mutta se ei ole tuettuna.\n" "^1Odotettavissa graafisia virheitä." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Käytä perusasetusta" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Joukkueen väri" diff --git a/common.fr.po b/common.fr.po index 385998bde..8749d0655 100644 --- a/common.fr.po +++ b/common.fr.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Yannick Le Guen \n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" +"Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Message au temps %s" msgid "Generic message" msgstr "Message générique" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Joueur^7 : Ceci est la zone de tchat." @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Intermédiaire %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "PÉNALITÉ : %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "raté un point de contrôle" @@ -971,11 +971,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "^1Configurer l'ATH" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Oui" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1129,43 +1129,43 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "À court de munitions" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Manquant" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Vous essayez de supprimer une équipe qui n'est pas dans la liste !" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "nœuds" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (non assigné)" @@ -1449,23 +1449,23 @@ msgstr "Aidez votre équipe à marquer le plus de frags contre l'équipe ennemie msgid "Team Deathmatch" msgstr "Match à Mort en Équipe" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "balles" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "cellules" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "plasma" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "roquettes" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "carapaces" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Taille de police maximale :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Couleur :" @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr ", perdant sa série de %d frags" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", perdant sa série de %d points" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr " avec %d %s" @@ -5616,175 +5616,175 @@ msgstr "Équipe principale" msgid "Extended Team" msgstr "Équipe étendue" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Site web" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Stats" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Art" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Conception des niveaux" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Musique / son FX" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Code du jeu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Marketing / Relations publiques" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Juridique" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "Moteur du jeu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "Ajouts au moteur" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Compilateur" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Autres contributeurs actifs" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Traducteurs" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Asturien" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinois (Chine)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinois (Taïwan)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Cornouaillais" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Anglais (Australie)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Français" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Gaélique écossais" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Contributeurs passés" @@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr "Se déconnecter" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "Se déconnecter du serveur auquel vous êtes connecté" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5861,31 +5861,31 @@ msgstr "" "pseudonyme avant de commencer. Vous pourrez changer ces options plus tard " "dans le menu du jeu." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Nom sous lequel vous apparaîtrez dans le jeu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Langue du texte :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Autoriser les statistiques des joueurs à utiliser votre pseudonyme sur stats." "xonotic.org ?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Indécis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" @@ -5893,11 +5893,11 @@ msgstr "" "Les statistiques des joueurs sont activées par défaut, vous pouvez modifier " "cela dans le menu Profil" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Enregistrer les paramètres" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" @@ -6082,8 +6082,8 @@ msgstr "Messages d'Information" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgstr "Notifications" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "Afficher" @@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "Radar :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Transparence :" @@ -6570,12 +6570,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Arrière-plan des tableaux de bord par défaut :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Taille de la bordure :" @@ -6585,12 +6585,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Couleur de l'équipe :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Tester la couleur d'équipe en mode configuration" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Remplissage :" @@ -6722,9 +6722,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -6920,7 +6920,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Types de jeu :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -7261,7 +7261,7 @@ msgstr "" "autre serveur" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" @@ -7274,119 +7274,157 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Afficher plus d'informations sur le serveur sélectionné" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Rejoindre !" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "Par défaut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d modifiés" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Officiels" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" "N/A (bibliothèque d'authentification manquante, impossible de se connecter)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/A (bibliothèque d'authentification manquante)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Non pris en charge (impossible de se connecter)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Non pris en charge (pas de chiffrement)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Pris en charge (chiffrement activé)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Pris en charge (pas de chiffrement)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Requis (chiffrement activé)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Requis (pas de chiffrement)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Requis (impossible de se connecter)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Requis (chiffrement activé)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Utiliser la cvar « crypto_aeslevel » pour changer vos préférences" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "stats désactivées" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "stats activées" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Nom de l'hôte :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Type de jeu :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Carte :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Mode :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Version :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Paramètres :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Joueurs :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Bots :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Places libres :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Chiffrement :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Clé :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Informations sur le serveur" @@ -9742,6 +9780,22 @@ msgstr "mode spectateur" msgid "Team Selection" msgstr "Sélection d'Équipe" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "Autoriser les statistiques des joueurs à utiliser votre pseudonyme ?" @@ -9926,7 +9980,7 @@ msgstr "traîner l'objet (bac à sable)" msgid "waypoint editor menu" msgstr "menu de l'éditeur de waypoints" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "N'appuyez plus sur ce bouton !" @@ -9994,42 +10048,34 @@ msgstr "Carte" msgid "Type" msgstr "Type" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES niveau %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "aucun" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "chiffrement :" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mode : %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "paramètres modifiés" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "paramètres officiels" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "stats désactivées" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "stats activées" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoris" @@ -10255,21 +10301,21 @@ msgstr "Percentile :" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (non classé)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Une mise à jour peut être téléchargée sur :" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" "Auto-génération des informations de carte pour les nouveaux ajouts de cartes…" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Mettez à jour vers %s maintenant !" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10278,10 +10324,10 @@ msgstr "" "charge.\n" "^1Attendez-vous à des problèmes d'affichage." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Par défaut" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Couleur de l'équipe :" diff --git a/common.ga.po b/common.ga.po index a099e57ce..57c8de031 100644 --- a/common.ga.po +++ b/common.ga.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "ga/)\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá." @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A/F" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Tá" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1088,43 +1088,43 @@ msgstr "Tá" msgid "No" msgstr "Níl" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Gan armlón ar bith" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Níl ar fáil" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/u" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "msu" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "cnota" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (gan cheangal)" @@ -1399,23 +1399,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Dath:" @@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5423,175 +5423,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Suíomh Gréasáin" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Staitisticí" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Ealaín" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Beochan" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Dlí" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Tiomsaitheoir" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Aistritheoirí" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Astúiris" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Bealarúisis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgáiris" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Sínis (An tSín)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Sínis (An Téaváin)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Coirnis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Seicis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Ollainnis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Béarla (An Astráil)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Fionlainnis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Fraincis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Gearmáinis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Gréigis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Ungáiris" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Iodáilis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Casaicis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Cóiréis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Polainnis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Portaingéilis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Rómáinis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Rúisis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Seirbis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Spáinnis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Sualainnis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Úcráinis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5658,46 +5658,46 @@ msgstr "Dícheangail" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Ainm:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Idir dhá chomhairle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Sábháil na socruithe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Fáilte" @@ -5882,8 +5882,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Díchumasaigh" @@ -5950,7 +5950,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -6370,12 +6370,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Cúlra:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Méid na himlíne:" @@ -6385,12 +6385,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Dath na foirne:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Stuáil:" @@ -6520,9 +6520,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" @@ -6714,7 +6714,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Cineálacha cluiche:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Dún" @@ -7024,7 +7024,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Seoladh:" @@ -7037,118 +7037,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Glac Páirt!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Oifigiúil" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Óstainm:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Cineál an chluiche:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Léarscáil:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Leagan:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Socruithe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Imreoirí:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Róbait:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Sliotáin shaora:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Criptiú:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "Aitheantas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Eochair:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí" @@ -9425,6 +9463,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9609,7 +9663,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!" @@ -9671,42 +9725,34 @@ msgstr "Léarscáil" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "faic" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "criptiú:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Ceanáin" @@ -9930,29 +9976,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Úsáid an réamhshocrú" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Dath na Foirne:" diff --git a/common.gd.po b/common.gd.po index bf8a0ac04..1450d36b6 100644 --- a/common.gd.po +++ b/common.gd.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/gd/)\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Cluicheadair^7: Seo raon na cabadaich." @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Eadar-mheadhanach %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -937,11 +937,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Tha" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1095,43 +1095,43 @@ msgstr "Tha" msgid "No" msgstr "Chan eil" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Dh'fhalbh an connadh ort" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Chan eil seo agad: " -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Chan eil seo ri fhaighinn: " -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1406,23 +1406,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "" @@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5434,175 +5434,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5669,46 +5669,46 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "" @@ -5893,8 +5893,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5961,7 +5961,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6075,7 +6075,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6381,12 +6381,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6396,12 +6396,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6531,9 +6531,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Bun-roghainn" @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7048,118 +7048,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9436,6 +9474,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9620,7 +9674,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9682,42 +9736,34 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9941,29 +9987,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Cleachd a’ bhun-roghainn" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.gl.po b/common.gl.po index d9ea97336..433b177a5 100644 --- a/common.gl.po +++ b/common.gl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/gl/)\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Mensaxe á hora %s" msgid "Generic message" msgstr "Mensaxe xenérica" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat." @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -931,11 +931,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1089,43 +1089,43 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1400,23 +1400,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "" @@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5424,175 +5424,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5659,46 +5659,46 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "" @@ -5883,8 +5883,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6371,12 +6371,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6386,12 +6386,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6521,9 +6521,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "" @@ -6715,7 +6715,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7038,118 +7038,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9426,6 +9464,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9610,7 +9664,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9672,42 +9726,34 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9931,29 +9977,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.he.po b/common.he.po index 500fd74aa..d9c85340f 100644 --- a/common.he.po +++ b/common.he.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/he/)\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "הודעה בשעה %s" msgid "Generic message" msgstr "הודעה גנרית" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3שחקן^7: זהו אזור הצ'אט." @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -934,11 +934,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "כן" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1092,43 +1092,43 @@ msgstr "כן" msgid "No" msgstr "לא" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "לא זמין/ה" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "מ״ש" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "קמ״ש" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "מַייל לשעה" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1403,23 +1403,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "צבע:" @@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5427,175 +5427,175 @@ msgstr "הצוות העיקרי" msgid "Extended Team" msgstr "הצוות המורחב" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "האתר" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "עיצוב השלבים" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "מנוע המשחק" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "תרגום" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "סינית (סין)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "סינית (טאיוואן)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "צ׳כית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "אנגלית (אוסטרליה)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "צרפתית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "גרמנית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "יוונית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "הונגרית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "אירית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "פולנית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגזית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "גֵאלית סקוטית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "סברית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "שוודית" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5662,46 +5662,46 @@ msgstr "התנתקות" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "שם:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "שמירת הגדרות" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "ברוכים הבאים" @@ -5886,8 +5886,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6374,12 +6374,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "רקע:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6389,12 +6389,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6524,9 +6524,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "סוגי משחק:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "סגירה" @@ -7028,7 +7028,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "כתובת:" @@ -7041,118 +7041,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "הצטרפו!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "רשמי" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "לא נתמך (לא ניתן להתחבר)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "סטטיסטיקות מכובות" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "סטטיסטיקות מופעלות" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "סוג משחק:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "מפה:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "גרסה:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "הגדרות:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "שחקנים:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "מידע על השרת" @@ -9431,6 +9469,22 @@ msgstr "צפה" msgid "Team Selection" msgstr "בחירת צוות" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "האם להרשות לסטטיסטיקות השחקן להשתמש בכינוי שלך?" @@ -9615,7 +9669,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "אל תלחץ על כפתור זה שוב!" @@ -9677,42 +9731,34 @@ msgstr "מפה" msgid "Type" msgstr "סוג" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "רמת AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "הצפנה:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "מוד: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "הגדרות שנערכו" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "הגדרות רשמיות" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "סטטיסטיקות מכובות" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "סטטיסטיקות מופעלות" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9938,29 +9984,29 @@ msgstr "אחוזון:" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "העדכון ניתן להורדה באתר:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "עדכנו לגרסה %s עכשיו!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "שימוש בברירת המחדל" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "צבע קבוצה" diff --git a/common.hu.po b/common.hu.po index e481315c6..1762e5518 100644 --- a/common.hu.po +++ b/common.hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/hu/)\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Player^7: Ez a csevej terület" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Közepes %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -936,11 +936,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "^1A HUD beállításai" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Igen" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1094,43 +1094,43 @@ msgstr "Igen" msgid "No" msgstr "Nem" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Nincs több lőszered." -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "nincs nálad" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "nem elérhető" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Olyan csapatot próbálsz eltávolítani, ami nincs a csapatlistában!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "csomó" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nincs kiosztva)" @@ -1407,23 +1407,23 @@ msgstr "Segíts a csapatodnak több skalpot begyűjteni mint az ellenfélnek" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Csapat[os] öldöklés " -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Maximum betűméret:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Szín:" @@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5431,175 +5431,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "Lekapcsolódás" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5676,12 +5676,12 @@ msgstr "" "nyelvet és írd be a játékos nevedet! Ezeket később meg tudod változtatni a " "menürendszerben." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" @@ -5689,31 +5689,31 @@ msgstr "" "gyűjtését és elküldését, akkor a http://stats.xonotic.org -on ezen a néven " "fogsz szerepelni az adatbázisban" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Fordítás:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Engedélyezed, hogy a statisztikáid mellett a játékosneved is megjelenjen a " "stats.xonotic.org-on?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Beállítások mentése" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Üdvözlünk a Xonoticban!" @@ -5898,8 +5898,8 @@ msgstr "Infó üzenetek panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Letiltás" @@ -5966,7 +5966,7 @@ msgstr "Értesítő Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Átlátszóság:" @@ -6386,12 +6386,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Alapértelmezett panel háttér:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Háttér:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Keret méret:" @@ -6401,12 +6401,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Csapat szín:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Csapat szín tesztelés beállítás közben" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Kitöltés:" @@ -6538,9 +6538,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -6734,7 +6734,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Játék típusok:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Bezár" @@ -7050,7 +7050,7 @@ msgstr "" "össze-vissza\" a listában" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Cím:" @@ -7063,118 +7063,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Még több információ megjelenítése az éppen kiválasztott szerverről" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Csatlakozok!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d módosított beállítások" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Hivatalos beállítások" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "N/A (nem tudok csatlakozni)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/A (titkosítási függvénytár hiányzik) " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "nem támogatott (nem tudok csatlakozni)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "nem támogatott (nem titkosított)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "támogatott (titkosított)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "támogatott (nem titkosított)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "kért (titkosított)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "kért (nem titkosított)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "szükséges (nem tudok csatlakozni)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "szükséges (titkosított)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Szerver neve:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Játék típusa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Pálya:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Verzió:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Beállítások:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Játékosok:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Botok:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Szabad férőhelyek:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Titkosítás:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Kulcs:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Szerver információ" @@ -9500,6 +9538,22 @@ msgstr "Nézőként csatlakozok" msgid "Team Selection" msgstr "Válassz csapatot!" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9684,7 +9738,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Ne nyomd meg újra ezt a gombot!" @@ -9748,42 +9802,34 @@ msgstr "Pálya" msgid "Type" msgstr "Típus" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -10012,29 +10058,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "MapInfo készítése az újonnan hozzáadott pályákhoz..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Frissítés %s-re/ra!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Alapértékek használata" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Csapat színe:" diff --git a/common.it.po b/common.it.po index 19b0ee3ad..97007db7b 100644 --- a/common.it.po +++ b/common.it.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 14:22+0000\n" -"Last-Translator: Antonio \n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" +"Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/it/)\n" "Language: it\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Messaggio al tempo %s" msgid "Generic message" msgstr "Messaggio generico" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Giocatore^7: Questa è l'area chat." @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Intermedio %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "PENALITÀ: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "mancato un checkpoint" @@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N.D." @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "^1Configura l'HUD" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Sì" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1121,43 +1121,43 @@ msgstr "Sì" msgid "No" msgstr "No" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Scarica" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Mancante" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Non disponibile" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Tentando di rimuovere una squadra che non è nella lista delle squadre!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "nodi" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (non associato)" @@ -1441,23 +1441,23 @@ msgstr "Aiuta la tua squadra a fare punti con i frag contro la squadra nemica" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Team Deathmatch" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "proiettili" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "celle" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "plasma" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "razzi" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "cartucce" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Grand. carattere massimo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Colore:" @@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr ", perdendo la sua serie di %d frag" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", perdendo la sua serie di %d punti" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr " con %d %s" @@ -5626,175 +5626,175 @@ msgstr "Squadra principale" msgid "Extended Team" msgstr "Squadra estesa" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Sito web" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Statistiche" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Arte" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Animazione" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Costruzione livelli" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Musica / Effetti sonori" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Codice gioco" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Commercializzazione / Relazioni pubbliche" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Questioni legali" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "Motore del gioco" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "Aggiunte al motore" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Compilatore" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Altri attivi contributori" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Traduttori" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Cinese (Cina)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Cinese (Taiwan)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Cornico" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglese (Australia)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Francese" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Kazako" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Rumeno" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Gaelico scozzese" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Passati contributori" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "Disconnetti" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "Disconnettiti dal server a cui sei connesso" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5871,42 +5871,42 @@ msgstr "" "nome come giocatore per iniziare. Puoi cambiare queste opzioni più tardi " "tramite il menu." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Nome col quale apparirai nel gioco" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Lingua di testo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Consenti alle statistiche dei giocatori di usare il tuo nome in stats." "xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Indeciso" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" "Le statistiche sono abilitate di default, puoi cambiarlo nel menu Profilo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Salva impostazioni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" @@ -6091,8 +6091,8 @@ msgstr "Pannello delle informazioni" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr "Pannello di notifica" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "Abilita" @@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Opacità:" @@ -6579,12 +6579,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Predefiniti dello sfondo del pannello:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Sfondo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Dimensioni bordo:" @@ -6594,12 +6594,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Colore squadra:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Prova colore squadra in modalità configurazione" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Riempimento:" @@ -6731,9 +6731,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -6929,7 +6929,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Tipi di gioco:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -7269,7 +7269,7 @@ msgstr "" "spostamento di posizione dei server" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Indirizzo:" @@ -7283,118 +7283,156 @@ msgstr "" "Mostra maggiori informazioni riguardo il server attualmente selezionato" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Entra!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "Predefinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d modificate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Ufficiali" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "N.D. (libreria di autenticazione mancante, impossibile connettersi)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N.D. (libreria di autenticazione mancante)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Non supportato (impossibile connettersi)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Non supportato (non criptato)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Supportato (criptato)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Supportato (non criptato)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Richiesto (criptato)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Richiesto (non criptato)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Richiesto (impossibile connettersi)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Richiesto (criptato)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Usa la cvar `crypto_aeslevel` per cambiare le tue preferenze" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "statistiche disabilitate" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "statistiche abilitate" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Nome dell'host:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Tipo di gioco:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mappa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Versione:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Impostazioni:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Giocatori:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Posti liberi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Crittografia:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Chiave:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Informazioni del server" @@ -9744,6 +9782,22 @@ msgstr "spettatore" msgid "Team Selection" msgstr "Selezione squadra" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "Consenti alle statistiche dei giocatori di usare il tuo nome?" @@ -9928,7 +9982,7 @@ msgstr "trascina oggetto (sandbox)" msgid "waypoint editor menu" msgstr "menu waypoint editor" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Non premere questo tasto di nuovo!" @@ -9996,42 +10050,34 @@ msgstr "Mappa" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "Livello AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "nessuna" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "cifratura:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "impostazioni modificate" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "impostazioni ufficiali" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "statistiche disabilitate" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "statistiche abilitate" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoriti" @@ -10257,20 +10303,20 @@ msgstr "Percentile:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (non piazzato)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "L'aggiornamento può essere scaricato da:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Autogenerando le mapinfo per le nuove mappe..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Aggiorna a %s ora!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10278,10 +10324,10 @@ msgstr "" "^1ERRORE: La compressione delle texture è richiesta ma non supportata.\n" "^1Previsti problemi visuali." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Usa predefinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Colore squadra:" diff --git a/common.ja_JP.po b/common.ja_JP.po index d7aae1bbc..586f5a239 100644 --- a/common.ja_JP.po +++ b/common.ja_JP.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:35+0000\n" -"Last-Translator: LegendGuard\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" +"Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/ja_JP/)\n" "Language: ja_JP\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "時刻 %s でメッセージ" msgid "Generic message" msgstr "一般的なメッセージ" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3プレイヤー^7: ここがチャットエリアです。" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "中間 %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "ペナルティ: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "必要: 1通過点" @@ -952,11 +952,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "^1HUDを構成する" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "はい" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1110,43 +1110,43 @@ msgstr "はい" msgid "No" msgstr "いいえ" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "弾薬切れ" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "ない" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "無利用" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "チームリストにないチームを削除しようとしています!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "ミリ秒" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "時速キロ" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "時速マイル" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "ノット" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (割り当てられていない)" @@ -1425,23 +1425,23 @@ msgstr "あなたのチームが敵チームに対して最も多くの削除を msgid "Team Deathmatch" msgstr "チームデスマッチ (TDM)" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "弾丸" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "セル" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "プラズマ" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "ロケット" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "シェル" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "最大フォントサイズ:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "カラー:" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "、連続 %d 削除を失い中" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "、連続 %d 得点を失い中" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr " の %d %s" @@ -5532,175 +5532,175 @@ msgstr "メインチーム" msgid "Extended Team" msgstr "拡張チーム" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "状態" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "アート" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "アニメーション" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "レベルの設計" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "音楽 / サウンドFX" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "ゲームコード" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "マーケティング / PR" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "法的" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "ゲームエンジン" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "エンジンの追加" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "コンパイラ" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "他の活発な貢献者" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "翻訳者" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "アストゥリアス語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "中国語 (中国)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "中国語 (台湾)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "コーニッシュ語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "英語 (オーストラリア)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "アイリッシュ語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "カザフスタン語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "韓国語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "スコットランドゲール語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "以前の貢献者" @@ -5767,7 +5767,7 @@ msgstr "切断" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "接続してるサーバーから切断する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5776,31 +5776,31 @@ msgstr "" "XONOTICへようこそ。使用する言語を選択し、選手名前を入力して開始してください。" "これらの設定は後でメニューシステムから変更できます。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "ゲームに登場するあなたの名前:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "テキスト言語:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "選手の統計が stats.xonotic.org であなたのニックネームを使用できるように許可し" "ますか?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "未定" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" @@ -5808,11 +5808,11 @@ msgstr "" "プレーヤーの統計はデフォルトで有効になって、プロファイル メニューでこれを変更" "できます" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "設定を保存する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" @@ -5997,8 +5997,8 @@ msgstr "情報メッセージパネル" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "無効にする" @@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "通知パネル" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "有効にする" @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr "レーダー:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "アルファ:" @@ -6485,12 +6485,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "パネルの背景のデフォルト:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "背景:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "ボーダーサイズ:" @@ -6500,12 +6500,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "チームカラー:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "構成モードでのチームカラーのテストする" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "パディング:" @@ -6636,9 +6636,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "デフォルト" @@ -6832,7 +6832,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "ゲームタイプ:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -7164,7 +7164,7 @@ msgid "" msgstr "スキップしないようにサーバーリストの更新を一時停止する" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "アドレス:" @@ -7177,118 +7177,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "現在強調表示されているサーバーに関する詳細情報を表示する" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "参加!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^デフォルト" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d 変更した" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "公式" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "N/A (認証ライブラリがないため接続できません)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/A (認証ライブラリがない)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "サポートされていません (接続できません)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "サポートされていません " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "サポートされている (暗号化します)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "サポートされている (暗号化しません)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "要求した (暗号化します)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "要求した (暗号化しません)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "必須 (接続できません)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "必須 (暗号化します)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "設定を変更するには `crypto_aeslevel` cvarを使用します" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "無効な状態" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "有効な状態" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "ホスト名:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "ゲームモード:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "マップ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "MOD:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "バージョン:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "設定:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "選手:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "ボット:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "自由スロット:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "暗号化:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "キー:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "サーバー情報" @@ -9611,6 +9649,22 @@ msgstr "観戦する" msgid "Team Selection" msgstr "チームの選択" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "選手の統計であなたのニックネームを使用できるように許可しますか?" @@ -9795,7 +9849,7 @@ msgstr "オブジェクトをドラッグ (サンドボックス)" msgid "waypoint editor menu" msgstr "ウェイポイント編集メニュー" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "もう一度このボタンを押さないでください!" @@ -9862,42 +9916,34 @@ msgstr "マップ" msgid "Type" msgstr "種類" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AESレベル %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "なし" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "暗号化:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "変更された設定" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "公式設定" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "無効な状態" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "有効な状態" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "お気に入り" @@ -10123,20 +10169,20 @@ msgstr "パーセンタイル:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (ランクなし)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "更新はここからダウンロードできます:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "新しく追加されたマップの mapinfo を自動生成している..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "今すぐ %s に更新している!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10144,10 +10190,10 @@ msgstr "" "^1ERROR: テクスチャ圧縮が必要ですが、サポートされていません。\n" "^1視覚的な問題が予想されます。" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "デフォルトで使用する" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "チームカラー:" diff --git a/common.jbo.po b/common.jbo.po index 620ff2a5b..d3235dd2b 100644 --- a/common.jbo.po +++ b/common.jbo.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/jbo/)\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -927,11 +927,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1085,43 +1085,43 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1396,23 +1396,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "" @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5420,175 +5420,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5655,46 +5655,46 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "" @@ -5879,8 +5879,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5947,7 +5947,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6367,12 +6367,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6382,12 +6382,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6517,9 +6517,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "" @@ -6711,7 +6711,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7034,118 +7034,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9422,6 +9460,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9606,7 +9660,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9668,42 +9722,34 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9927,29 +9973,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.kk@Cyrl.po b/common.kk@Cyrl.po index 1dde7b7f3..3815459fc 100644 --- a/common.kk@Cyrl.po +++ b/common.kk@Cyrl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Kazakh (Cyrillic) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/kk@Cyrl/)\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Player^7: Бұл чат аренасы." @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Аралықтағы %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -931,11 +931,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1089,43 +1089,43 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "оқ-дәрілер бітіп қалды" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Қолжетімсіз" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (байланыс емес)" @@ -1400,23 +1400,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "" @@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5424,175 +5424,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5659,46 +5659,46 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "" @@ -5883,8 +5883,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6371,12 +6371,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6386,12 +6386,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6521,9 +6521,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "" @@ -6715,7 +6715,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7038,118 +7038,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9426,6 +9464,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9610,7 +9664,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9672,42 +9726,34 @@ msgstr "Карта" msgid "Type" msgstr "түрі" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Сүікті" @@ -9931,29 +9977,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Жана карталар үшің mapinfo автоматикалық генерациясы..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Тобының түсі" diff --git a/common.ko.po b/common.ko.po index e8abcc49f..631261017 100644 --- a/common.ko.po +++ b/common.ko.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/ko/)\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요." @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "중급 %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "준비중" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "^1 HUD를 설정하세요" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1091,43 +1091,43 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "탄환이 부족해요" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "부족해요 -->" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "이용 불가" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (미정)" @@ -1406,23 +1406,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "팀 데스매치" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "색:" @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5445,175 +5445,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "오스트리아어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "벨로루시어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "중국어(중국)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "중국어(대만)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "콘월어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "체코어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "영어(호주)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "핀란드어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "프랑스어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "독일어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "그리스어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "아일렌드어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "카자흐어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "한국어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "포르투갈어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "로마니아어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "스코트식 게일어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "세르비아어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "기존 기여자" @@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr "연결 종료하기" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5689,41 +5689,41 @@ msgstr "" "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이" "어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "게임 내 이름" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "텍스트 언어:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시" "겠어요?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "미정" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "저장 설정" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "환영합니다" @@ -5908,8 +5908,8 @@ msgstr "정보 메시지 제어반" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5976,7 +5976,7 @@ msgstr "공지 제어반" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6396,12 +6396,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "제어반 배경 기본값:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6411,12 +6411,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6546,9 +6546,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "" @@ -6740,7 +6740,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7065,118 +7065,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "호스트이름:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "맵:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "모드:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "버전:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "설정:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "플레이어:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "봇:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "아이디:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "키:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9453,6 +9491,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9637,7 +9691,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9699,42 +9753,34 @@ msgstr "맵" msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9958,29 +10004,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (순위 안 매김)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.kw.po b/common.kw.po index ceb4e33ab..c23e1aa20 100644 --- a/common.kw.po +++ b/common.kw.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/kw/)\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva." @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Kresek %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "^1Restra an HUD" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Ya" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1088,43 +1088,43 @@ msgstr "Ya" msgid "No" msgstr "Na" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Gallas an ammo" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Nyns eus dhywgh" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Ankavadow" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nyns yw kelmys)" @@ -1405,23 +1405,23 @@ msgstr "Gweresewgh agas para dhe skorya an moyha fragyow erbynn an para eskar" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Fytt mernans yn parys" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Myns font an ughella:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Liw:" @@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5434,175 +5434,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5669,46 +5669,46 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "" @@ -5893,8 +5893,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5961,7 +5961,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6075,7 +6075,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6381,12 +6381,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6396,12 +6396,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6531,9 +6531,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "" @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7048,118 +7048,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9436,6 +9474,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9620,7 +9674,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9682,42 +9736,34 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9941,29 +9987,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.mk.po b/common.mk.po index 9c42fffe0..a9efc982f 100644 --- a/common.mk.po +++ b/common.mk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/mk/)\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -927,11 +927,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1085,43 +1085,43 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1396,23 +1396,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "" @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5420,175 +5420,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5655,46 +5655,46 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "" @@ -5879,8 +5879,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5947,7 +5947,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6367,12 +6367,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6382,12 +6382,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6517,9 +6517,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "" @@ -6711,7 +6711,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7034,118 +7034,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9422,6 +9460,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9606,7 +9660,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9668,42 +9722,34 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9927,29 +9973,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.ms.po b/common.ms.po index 3b73167d1..9de601807 100644 --- a/common.ms.po +++ b/common.ms.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "ms/)\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Pemain^7: Ini kawasan sembang." @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "Tiada" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "^1Susun HUD" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Ya" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1088,43 +1088,43 @@ msgstr "Ya" msgid "No" msgstr "Tidak" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Kehabisan peluru" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Tiada" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Tak wujud" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1408,23 +1408,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Kalah Mati Berpasukan" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "" @@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5432,175 +5432,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5667,46 +5667,46 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "" @@ -5891,8 +5891,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5959,7 +5959,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6073,7 +6073,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6379,12 +6379,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6394,12 +6394,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6529,9 +6529,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "" @@ -6723,7 +6723,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7033,7 +7033,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7046,118 +7046,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9434,6 +9472,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9618,7 +9672,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9680,42 +9734,34 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9939,29 +9985,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.nl.po b/common.nl.po index f5ef64e28..415de6e08 100644 --- a/common.nl.po +++ b/common.nl.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "nl/)\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Player^7: Dit is de ruimte om te chatten." @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "^1Configureer het HUD" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Ja" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1091,43 +1091,43 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nee" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Ammunitie is op" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Heb ik niet" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Niet beschikbaar" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Probeer een team te verwijderen welke niet in de teamlijst is!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/u" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mpu" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "knopen" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (niet gebonden)" @@ -1409,23 +1409,23 @@ msgstr "Help je team de meeste frags te scoren tegen het vijandige team" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Team Deathmatch" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Kleur:" @@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr ", zijn %d frag reeks verliezend" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", zijn %d score reeks verliezend" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5471,175 +5471,175 @@ msgstr "Kernteam" msgid "Extended Team" msgstr "Uitgebreid team" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Webpagina" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Statistieken" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Kunst" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Animatie" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Kaartontwerp" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Muziek / Geluidseffecten" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Spelcode" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Marketing / PR" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Juridisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Andere actieve bijdragers" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Vertalers" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Witrussisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinees (China)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Engels (Australië)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Frans" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Duits" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Bijdragers uit het verleden" @@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "Verbreek verbinding" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5715,40 +5715,40 @@ msgstr "" "Welkom bij Xonotic, selecteer de gewenste taal en stel je naam in bij het " "speler menu. Deze instellingen kun je later wijzigen in het menu systeem" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Naam zoals je in spel zult verschijnen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Taal van de tekst:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Sta toe dat speler statistieken uw nickname gebruiken op stats.xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Onbeslist" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Instellingen opslaan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Welkom" @@ -5933,8 +5933,8 @@ msgstr "Informatieberichtenpaneel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" @@ -6001,7 +6001,7 @@ msgstr "Notificatiepaneel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6115,7 +6115,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -6421,12 +6421,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Paneelachtergrond standaardwaarden:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Randgrootte:" @@ -6436,12 +6436,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Teamkleur:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Test teamkleur in aanpassingsmodus" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Vulling:" @@ -6573,9 +6573,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -6771,7 +6771,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Spelmodus:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -7085,7 +7085,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Adres:" @@ -7098,118 +7098,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Toon meer informatie over de huidige geselecteerde server" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Meedoen!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Standaard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d aangepast" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Officieel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "N/A (auth bibliotheek niet gevonden, kan geen verbinding maken)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/A (auth bibliotheek ontbreekt)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Niet ondersteund (kan geen verbinding maken)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Niet ondersteund (zal niet versleutelen)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Ondersteund (zal versleutelen)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Ondersteund (zal niet versleutelen)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Verzocht (zal versleutelen)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Verzocht (zal niet versleutelen)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Verplicht (kan geen verbinding maken)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Verplicht (zal versleutelen)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "statistieken gedeactiveerd" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "statistieken geactiveerd" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Hostnaam:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Speltype:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Kaart:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Versie:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Instellingen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Spelers:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Beschikbare plaatsen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Versleuteling:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Sleutel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Serverinformatie" @@ -9491,6 +9529,22 @@ msgstr "observeren" msgid "Team Selection" msgstr "Team Selectie" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9675,7 +9729,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Druk deze knop niet meer in!" @@ -9739,42 +9793,34 @@ msgstr "Map" msgid "Type" msgstr "Type" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "beveiliging:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "aangepaste instellingen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "statistieken gedeactiveerd" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "statistieken geactiveerd" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Favorieten" @@ -9998,29 +10044,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Automatisch map info aanmaken voor nieuwe maps..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Update nu naar %s!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Gebruik standaard" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Team Kleur:" diff --git a/common.no.po b/common.no.po index 2005f832c..20ebdf6ad 100644 --- a/common.no.po +++ b/common.no.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/no/)\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -927,11 +927,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1085,43 +1085,43 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1396,23 +1396,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "" @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5420,175 +5420,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5655,46 +5655,46 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "" @@ -5879,8 +5879,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5947,7 +5947,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6367,12 +6367,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6382,12 +6382,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6517,9 +6517,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "" @@ -6711,7 +6711,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7034,118 +7034,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9422,6 +9460,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9606,7 +9660,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9668,42 +9722,34 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9927,29 +9973,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.pl.po b/common.pl.po index e323b2a0a..0c8c183e7 100644 --- a/common.pl.po +++ b/common.pl.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/pl/)\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "Ogólna wiadomość" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Player^7: Oto pole na rozmowę." @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Pośredni %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "brak punktu kontrolnego" @@ -954,11 +954,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "^1Konfiguracja interfejsu" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Tak" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1112,43 +1112,43 @@ msgstr "Tak" msgid "No" msgstr "Nie" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Brak amunicji" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Nie masz" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Niedostępne" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Próbujesz usunąć drużynę, której nie ma na liście!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mil/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "węzły" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nie związany)" @@ -1429,23 +1429,23 @@ msgstr "Pomóż swojej drużynie zdobyć więcej punktów niż drużyna przeciwn msgid "Team Deathmatch" msgstr "Drużynowy Deathmatch" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Maksymalna wielkość czcionki:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Kolor:" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr ", tracąc swój %d szał zabijania" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", tracąc ich sekwencję %d zabójstw" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5494,175 +5494,175 @@ msgstr "Główna Drużyna" msgid "Extended Team" msgstr "Rozszerzona Drużyna" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Strona internetowa" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Statystyki" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Grafika" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Animacje" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Projektowanie poziomów" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Muzyka / Efekty dżwiękowe" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Kod Gry" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Marketing / PR" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Nota prawna" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "Silnik Gry" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "Dodatki Do Silnika" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Kompilator" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Inni Aktywni Współpracownicy" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Tłumacze" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Estoński" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Białoruski" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chiński (Chiny)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chiński (Tajwan)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Kornwalijski" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Angielski (Australia)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Grecki" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachski" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Rumuński" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Poprzedni Współpracownicy" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgstr "Rozłącz" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5738,39 +5738,39 @@ msgstr "" "Witamy w Xonotic, wybierz swój język i wpisz imię gracza aby rozpocząć. Te " "opcje można zawsze zmienić później w ustawieniach." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Nazwa, pod którą pokażesz się w grze" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Język:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "Pozwól statystykom graczy na stats.xonotic.org używać twojego imienia?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Niezdecydowany" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Zapisz ustawienia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Witaj" @@ -5955,8 +5955,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Dezaktywuj" @@ -6023,7 +6023,7 @@ msgstr "Panel Powiadomień" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Przejrzystość:" @@ -6443,12 +6443,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Tło:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Rozmiar ramki:" @@ -6458,12 +6458,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Kolor drużyny:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testuj kolory drużyn w trybie konfiguracji" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6593,9 +6593,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -6787,7 +6787,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Typy gry:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Adres:" @@ -7110,118 +7110,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Wyświetl więcej informacji o aktualnie wybranym serwerze" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Dołącz!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Domyślny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d zmodyfikowany" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Oficjalny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "N/A (brak biblioteki auth, nie można połączyć)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/A (brak biblioteki auth)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Nie obsługiwane (nie można połączyć)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Nie obsługiwane (bez szyfrowania)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Obsługiwane (z szyfrowaniem)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Obsługiwane (bez szyfrowania)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Na żądanie (z szyfrowaniem)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Na żądanie (bez szyfrowania)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Wymagane (nie można połączyć)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Wymagane (z szyfrowaniem)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "statystyki wyłączone" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "statystyki włączone" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Nazwa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Rodzaj gry:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Wersja:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Ustawienia:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Gracze:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Boty:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Wolne sloty:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Szyfrowanie:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Klucz:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Informacje o serwerze" @@ -9509,6 +9547,22 @@ msgstr "obserwuj" msgid "Team Selection" msgstr "Wybór drużyny " +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "Pozwól statystykom gracza użyć Twojego nicka?" @@ -9693,7 +9747,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Nie wciskaj więcej tego przycisku!" @@ -9756,42 +9810,34 @@ msgstr "Mapa" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES poziom %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "żadne" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "szyfrowanie:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "zmodyfikowane ustawienia" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "oficjalne ustawienia" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "statystyki wyłączone" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "statystyki włączone" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Ulubione" @@ -10015,29 +10061,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (bez rankingu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Generuje info od nowo addowanych mapach..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Aktualizuj fo %s już teraz!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Użyj domyślnego" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Kolor drużyny:" diff --git a/common.pot b/common.pot index 14293ca76..e5611c92f 100644 --- a/common.pot +++ b/common.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -926,11 +926,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1084,43 +1084,43 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1395,23 +1395,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "" @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5419,175 +5419,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5654,46 +5654,46 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "" @@ -5878,8 +5878,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6366,12 +6366,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6381,12 +6381,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6516,9 +6516,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "" @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7020,7 +7020,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7033,118 +7033,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9421,6 +9459,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9605,7 +9659,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9667,42 +9721,34 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9926,29 +9972,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.pt.po b/common.pt.po index b725dc5a0..c3efec81b 100644 --- a/common.pt.po +++ b/common.pt.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/pt/)\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "Mensagem genérica" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Jogador^7: isto é a área doe conversação." @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Intermediário %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -939,11 +939,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "^1Configurar a Interface" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Sim" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1097,43 +1097,43 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Sem munições" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Não tem" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponível" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Estás a tentar remover uma equipa que não está na lista de equipas!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "nós" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (não tem atalho definido)" @@ -1416,23 +1416,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Mata-mata por Equipa" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Tamanho máximo da fonte:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Cor:" @@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr ", a perder a sua cadeia de %d execuções" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", a perder a sua cadeia de %d pontuações" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5555,175 +5555,175 @@ msgstr "Equipa Principal" msgid "Extended Team" msgstr "Equipa Estendida" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Site" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Estatísticas" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Arte" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Animação" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Design de Níveis" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Música / Efeitos de Som" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Codificação do Jogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Marketing / Relações Públicas" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Assuntos Legais" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "Motor do Jogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "Adições ao Motor" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Compilador" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Outros Contribuidores Ativos" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Tradutores" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinês (China)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinês (Taiwan)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Córnico" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglês (Austrália)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Francês" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Gaélico Escocês" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Colaboradores Anteriores" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "Desconectar" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5799,41 +5799,41 @@ msgstr "" "Bem-vindo(a) ao Xonotic! Escolhe o teu idioma e introduz o teu apelido para " "começar. Podes alterar estas configurações mais tarde através do menu." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "O teu nome que vai aparecer no jogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Idioma do texto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Permitir que as estatísticas de jogador usem o teu apelido em stats.xonotic." "org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Não decidido" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Gravar configurações" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo(a)" @@ -6018,8 +6018,8 @@ msgstr "Painel de Mensagens de Informação" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Desativar" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgstr "Painel de Notificações" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -6506,12 +6506,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Padrões de fundo do painel:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Tamanho da borda:" @@ -6521,12 +6521,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Cor da equipa:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testar cor da equipa no modo de configuração" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Preenchimento:" @@ -6658,9 +6658,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -6858,7 +6858,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Modos de jogo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -7179,7 +7179,7 @@ msgstr "" "estejam sempre a \"saltar\" do lugar" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" @@ -7192,119 +7192,157 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Mostrar mais informações sobre o servidor atualmente destacado" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Conectar!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "Padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d modificadas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Oficial" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" "N/A (biblioteca de autenticação não encontrada, não é possível conectar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/A (biblioteca de autenticação não encontrada)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Não suportado (não é possível conectar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Não suportado (não encriptará)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Suportado (irá encriptar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Suportado (não encriptará)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Solicitado (irá encriptar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Solicitado (não encriptará)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Necessário (não é possível conectar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Necessário (irá encriptar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "estatísticas desativadas" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "estatísticas ativadas" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Nome do servidor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Modo de jogo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Versão:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Configurações:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Jogadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Robôs:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Vagas livres:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Encriptação:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Chave:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Informações do Servidor" @@ -9614,6 +9652,22 @@ msgstr "assistir" msgid "Team Selection" msgstr "Seleção de Equipa" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "Permitir que as estatísticas de jogadores usem o teu apelido?" @@ -9800,7 +9854,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Não pressiones este botão outra vez!" @@ -9864,42 +9918,34 @@ msgstr "Mapa" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "Nível AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "nenhuma" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "encriptação:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "modificação: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "configurações alteradas" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "configurações oficiais" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "estatísticas desativadas" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "estatísticas ativadas" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -10123,29 +10169,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (não classificado)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "A gerar mapinfo automaticamente para os novos mapas adicionados..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Atualizar para %s agora!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Usar padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Cor da Equipa:" diff --git a/common.pt_BR.po b/common.pt_BR.po index d45c32c09..9a7c5c506 100644 --- a/common.pt_BR.po +++ b/common.pt_BR.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-03 17:10+0000\n" -"Last-Translator: yy0zz\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" +"Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Mensagem em %s" msgid "Generic message" msgstr "Mensagem genérica" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Jogador^7: Isto é a área do bate-papo." @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Intermediário %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "PENALIDADE: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "falta um ponto de checagem" @@ -965,11 +965,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "^1Configurar a interface" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Sim" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1124,44 +1124,44 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Sem munição" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Não tem" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponível" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" "Você está tentando remover uma equipe que não está na lista de equipes!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "nós" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (não tem atalho definido)" @@ -1442,23 +1442,23 @@ msgstr "Ajude sua equipe a conseguir mais execuções do que a equipe inimiga" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Mata-mata por Equipe" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "balas" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "células" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "plasma" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "foguetes" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "cartuchos" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Tamanho da fonte máximo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Cor:" @@ -2512,8 +2512,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 tornou-se inimigo do Senhor do Trabalho em Equipe%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" -msgstr "" -"^BG%s^K1 acharam que tinham encontrado um ótimo lugar para camperar%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 pensou que tinha encontrado um ótimo lugar para acampar%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format @@ -3570,7 +3569,7 @@ msgstr "^F4A rodada não pode iniciar" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537 msgid "^F2Don't camp!" -msgstr "^F2Não campere!" +msgstr "^F2Não acampe!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541 msgid "" @@ -3826,11 +3825,11 @@ msgstr "^K1Você recebeu uma punição por atacar seus colegas de equipe!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 msgid "^K1Die camper!" -msgstr "^K1Morra, camper!" +msgstr "^K1Morra, campista!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" -msgstr "^K1Reconsidere suas táticas, camper!" +msgstr "^K1Reconsidere suas táticas, campista!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" @@ -4674,7 +4673,7 @@ msgstr ", perdendo sua cadeia de %d execuções" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", perdendo sua cadeia de %d pontuações" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr " com %d %s" @@ -5592,175 +5591,175 @@ msgstr "Equipe Principal" msgid "Extended Team" msgstr "Equipe Estendida" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Site" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Estatísticas" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Arte" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Animação" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Design de Mapas" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Música / Efeitos de Som" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Codificação de Jogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Marketing / Relações Públicas" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Assuntos Legais" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "Motor de Jogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "Adições ao Motor" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Compilador" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Outros Contribuidores Ativos" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Tradutores" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinês (China)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinês (Taiwan)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Córnico" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglês (Austrália)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Francês" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Polônes" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Gaélico Escocês" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Colaboradores Passados" @@ -5827,7 +5826,7 @@ msgstr "Desconectar" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "Desconecta você do servidor ao qual se conectou" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5837,31 +5836,31 @@ msgstr "" "apelido para começar. Você pode alterar essas configurações mais tarde pelo " "menu." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Seu nome que aparecerá no jogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Idioma do texto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Permitir que as estatísticas de jogador usem o seu apelido em stats.xonotic." "org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Não decidido" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" @@ -5869,11 +5868,11 @@ msgstr "" "As estatísticas de jogador estão ativadas por padrão. Você pode mudar isso " "no menu Perfil." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Salvar configurações" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo(a)" @@ -6058,8 +6057,8 @@ msgstr "Painel de Mensagens de Informação" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" @@ -6126,7 +6125,7 @@ msgstr "Painel de Notificações" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "Ativar" @@ -6240,7 +6239,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -6546,12 +6545,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Padrões de fundo do painel:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Tamanho das bordas:" @@ -6561,12 +6560,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Cor de equipe:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testar cor de equipe no modo de configuração" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Preenchimento:" @@ -6698,9 +6697,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -6897,7 +6896,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Modos de jogo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -7240,7 +7239,7 @@ msgstr "" "fiquem saindo do lugar" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" @@ -7253,119 +7252,157 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Exibir mais informações sobre o servidor atualmente destacado" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Conectar!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "Padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d modificadas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Oficial" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" "N/A (biblioteca de autenticação não encontrada, não foi possível se conectar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/A (biblioteca de autenticação não encontrada)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Não suportado (não foi possível se conectar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Não suportado (não encriptará)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Suportado (irá encriptar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Suportado (não encriptará)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Solicitado (irá encriptar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Solicitado (não encriptará)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Necessário (não foi possível se conectar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Necessário (irá encriptar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Use a cvar \"crypto_aeslevel\" para alterar suas preferências" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "estatísticas desabilitadas" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "estatísticas habilitadas" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Servidor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Modo de jogo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Versão:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Configurações:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Jogadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Vagas livres:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Encriptação:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Chave:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Informações do Servidor" @@ -9718,6 +9755,22 @@ msgstr "assistir" msgid "Team Selection" msgstr "Seleção de Equipe" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "Permitir que as estatísticas de jogadores usem o seu apelido?" @@ -9904,7 +9957,7 @@ msgstr "arrastar objeto (sandbox)" msgid "waypoint editor menu" msgstr "menu do editor de ponto de interesse" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Não aperte este botão novamente!" @@ -9972,42 +10025,34 @@ msgstr "Mapa" msgid "Type" msgstr "Modo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "Nível AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "nenhuma" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "encriptação:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "modificação: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "configurações modificadas" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "configurações oficiais" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "estatísticas desabilitadas" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "estatísticas habilitadas" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -10233,20 +10278,20 @@ msgstr "Percentil:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (não classificado)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Atualização disponível para download em:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Gerando mapinfo automaticamente para os novos mapas adicionados..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Atualize para %s agora!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10254,10 +10299,10 @@ msgstr "" "^1ERRO: a compressão de texturas é necessária, mas não é suportada.\n" "^1Espere problemas visuais." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Usar padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Cor de equipe:" diff --git a/common.ro.po b/common.ro.po index 685799f52..13644788d 100644 --- a/common.ro.po +++ b/common.ro.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/ro/)\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Mesaj la %s" msgid "Generic message" msgstr "Mesaj generic" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Jucător^7: Aceasta este zona de conversație." @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Intermediar %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "^1PENALIZARE: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "^1Configurează HUD-ul" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Da" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1103,43 +1103,43 @@ msgstr "Da" msgid "No" msgstr "Nu" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Fără muniție" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Nu are" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponibil" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Se încearcă înlăturarea unei echipe ce nu se află în lista cu echipe!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "noduri" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nu este atașată)" @@ -1418,23 +1418,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Meci până la moarte în echipă" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Culoare:" @@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr ", pierzându-și șirul de %d ucideri necontenite" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", pierzându-și șirul de %d scoruri fără întreruperi" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5558,175 +5558,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "Deconectează" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5803,39 +5803,39 @@ msgstr "" "dumneavoastra de jucator pentru a incepe. Puteti schimba aceste preferinte " "mai tarziu din cadrul meniului." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Limba text:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "Permite statisticilor sa foloseasca numele tau pe stats.xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Nedecis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Salvare setari" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Bun venit" @@ -6020,8 +6020,8 @@ msgstr "Fereastra Informatii" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Dezactivat" @@ -6088,7 +6088,7 @@ msgstr "Fereastra Notificatii" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Opacitate:" @@ -6508,12 +6508,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Setări panou de fundal implicite:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Fundal:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Mărime margine:" @@ -6523,12 +6523,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Culoare echipă:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testează culoarea echipei în modul de configurare" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Ajustare:" @@ -6658,9 +6658,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -6852,7 +6852,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Tipuri de joc:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Închide" @@ -7162,7 +7162,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Adresă:" @@ -7175,118 +7175,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Alăturare!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d modificat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Oficial" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "N/A (librăria de autentificare lipsește, conexiune imposibilă)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/A (librăria de autentificare lipsește)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Nesuportat (nu se poate conecta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Nesuportat (nu se poate cripta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Suportat (se va cripta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Suportat (nu se va encripta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Solicitat (se va cripta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Solicitat (nu se va cripta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Necesar (nu se poate conecta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Necesar (se va cripta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Nume server:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Tip de joc:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Harta:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Modificare:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Versiune:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Setări:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Jucători:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Boți:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Sloturi libere:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Criptare:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Cheie:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Informații Server" @@ -9564,6 +9602,22 @@ msgstr "spectator" msgid "Team Selection" msgstr "Selecție Echipă" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9748,7 +9802,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Nu mai apăsa butonul ăsta!" @@ -9810,42 +9864,34 @@ msgstr "Hartă" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Favorite" @@ -10069,29 +10115,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (neclasat)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Auto-generare mapinfo pentru hărțile proaspăt adaugate..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Actualizați la %s acum!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Utilizare setare normală" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Culoare echipă:" diff --git a/common.ru.po b/common.ru.po index 1a91c0559..9f308b18e 100644 --- a/common.ru.po +++ b/common.ru.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-26 03:30+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Stepanov\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" +"Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Сообщение в течение %s" msgid "Generic message" msgstr "Общее сообщение" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Игрок^7: Это область чата." @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Участок %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "ШТРАФ: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "пропущена контрольная точка" @@ -967,11 +967,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "^1Настроить интерфейс" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Да" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1125,43 +1125,43 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Нет" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Нет патронов" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Нет" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Нет" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Попытка удалить команду, отсутствующую в списке команд!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "ед/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "миль/ч" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "узлы" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (не связаны)" @@ -1442,23 +1442,23 @@ msgstr "Помогите вашей команде набрать больше msgid "Team Deathmatch" msgstr "Командная битва" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "пули" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "заряды" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "плазма" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "ракеты" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "патроны" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Макс. размер шрифта:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Цвет:" @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr ", прервав серию из %d убийств" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", прервав серию из %d очков" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr " с %d %s" @@ -5562,175 +5562,175 @@ msgstr "Основная команда" msgid "Extended Team" msgstr "Дополнительная команда" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Статистика" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Графика" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Анимация" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Дизайн уровней" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Музыка / звуковые эффекты" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Код игры" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Маркетинг / Связи с общественностью" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Правовые отношения" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "Игровой движок" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "Дополнения движка" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Компилятор" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Другие активные участники" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Переводчики" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Австрийский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Китайский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Китайский (Тайвань)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Корнуоллский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Нидерландский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Английский (Австралия)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Французский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "Ирландский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Казахский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Шотландский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Прошлые участники" @@ -5797,7 +5797,7 @@ msgstr "Отключиться" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "Отключиться от сервера, к которому вы подключены" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5806,29 +5806,29 @@ msgstr "" "Добро пожаловать в Xonotic. Для начала, пожалуйста, выберите ваш язык и " "введите ваше имя. Позже вы сможете изменить эти настройки в меню." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Имя, под которым вы появитесь в игре" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Язык меню:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "Разрешить статистике использовать ваше имя игрока в stats.xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Спросить позже" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" @@ -5836,11 +5836,11 @@ msgstr "" "По умолчанию статистика игрока включена, вы можете изменить это в меню " "Профиля" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Сохранить настройки" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" @@ -6025,8 +6025,8 @@ msgstr "Панель информации" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Отключить" @@ -6093,7 +6093,7 @@ msgstr "Панель уведомлений" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "Включить" @@ -6207,7 +6207,7 @@ msgstr "Радар:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Прозрачность:" @@ -6513,12 +6513,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Общие настройки фона панелей:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Фон:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Ширина краёв:" @@ -6528,12 +6528,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Цвет команды:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Применить цвет команды для проверки" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Отступ:" @@ -6663,9 +6663,9 @@ msgstr "Играть по сети, смотреть демки или изме #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Стандартно" @@ -6861,7 +6861,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Режимы игры:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr "" "Приостановить обновление списка для закрепления серверов на одном месте" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Адрес:" @@ -7211,119 +7211,157 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Показать больше сведений о выбранном сервере" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Присоединиться!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Стандартный" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d изменено" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Официальные" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "Н/Д (нельзя подключиться, библиотека авторизации не найдена)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "Н/Д (библиотека авторизации не найдена)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Не поддерживается (не могу подключиться)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Не поддерживается (шифрования не будет)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Поддерживается (будет шифровано)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Поддерживается (не будет шифровано)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Запрошено (будет шифровано)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Запрошено (не будет шифровано)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Требуется (не могу подключиться)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Требуется (будет шифровано)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" "Используйте переменную \"crypto_aeslevel\" для изменения ваших настроек" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "статистика отключена" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "статистика включена" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Имя сервера:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Режим игры:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Арена:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Мод:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Версия:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Настройки:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Игроки:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Боты:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Пустые слоты:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Шифрование:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ИД:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Ключ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Сведения о сервере" @@ -9652,6 +9690,22 @@ msgstr "наблюдать" msgid "Team Selection" msgstr "Выбор команды" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "Разрешить статистике использовать ваше имя?" @@ -9836,7 +9890,7 @@ msgstr "подвинуть объект (песочница)" msgid "waypoint editor menu" msgstr "меню редактора путевых точек" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Не нажимайте эту кнопку снова!" @@ -9903,42 +9957,34 @@ msgstr "Арена" msgid "Type" msgstr "Режим" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "Уровень AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "ENC^нет" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "шифрование:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "мод: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "изменённые настройки" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "официальные настройки" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "статистика отключена" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "статистика включена" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Избранные" @@ -10164,20 +10210,20 @@ msgstr "Процентиль:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (без рейтинга)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Обновление может быть загружено с:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Автосоздание mapinfo для новых арен…" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Обновитесь до %s сейчас же!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10185,10 +10231,10 @@ msgstr "" "^1ОШИБКА: Требуется сжатие текстур, но оно не поддерживается.\n" "^1Ожидаются проблемы с отображением." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Стандартно" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Цвет команды:" diff --git a/common.sq.po b/common.sq.po index 4c92167e7..b2862cc2b 100644 --- a/common.sq.po +++ b/common.sq.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/sq/)\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -927,11 +927,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1085,43 +1085,43 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1396,23 +1396,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "" @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5420,175 +5420,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5655,46 +5655,46 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "" @@ -5879,8 +5879,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5947,7 +5947,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6367,12 +6367,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6382,12 +6382,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6517,9 +6517,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "" @@ -6711,7 +6711,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7034,118 +7034,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9422,6 +9460,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9606,7 +9660,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9668,42 +9722,34 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9927,29 +9973,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.sr.po b/common.sr.po index 846f67bc7..42832a48a 100644 --- a/common.sr.po +++ b/common.sr.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/sr/)\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Порука у тренутку %s" msgid "Generic message" msgstr "Општа порука" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Играч^7: Ово је простор за ћаскање." @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Просек %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "КАЗНА: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "промашили сте контролну тачку" @@ -935,11 +935,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "^1Подесите ХУД" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Да" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1093,43 +1093,43 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Не" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Муниција је потрошена" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Нема" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Недоступно" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Покушавам да уклоним екипу која није у списку екипа!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "чворови" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (није везано)" @@ -1412,23 +1412,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Екипна игра на смрт" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Највећа величина фонта:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Боја:" @@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5441,175 +5441,175 @@ msgstr "Развојно језгро" msgid "Extended Team" msgstr "Проширена екипа" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Веб сајт" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Статистика" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Графика" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Анимација" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Дизајн нивоа" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Музика и монтажа звука" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Код игрице" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Маркетинг и односи са јавношћу" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Правна служба" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "Мотор игрице" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "Додаци на мотору" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Компајлер" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Други активни доприносиоци" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Преводиоци" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Астуријски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Белоруски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Бугарски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Кинески (Кина)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Кинески (Тајван)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Корнишки" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Чешки" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Холандски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Енглески (Аустралија)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Фински" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Француски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Немачки" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Грчки" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Мађарски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Италијански" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Казахстански" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Корејски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Пољски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Румунски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Руски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Српски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Шпански" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Шведски" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Украјински" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Прошли доприносиоци" @@ -5676,7 +5676,7 @@ msgstr "Откачи се" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5685,40 +5685,40 @@ msgstr "" "Добро дошли у Зонотик, изаберите ваш језик и унесите ваше име играча да " "бисте почели. Можете касније променити ове опције кроз мени система." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Име под којим ћете се појавити у игри" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Језик текста:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Дозволити играчким статистикама да користе ваш надимак на stats.xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Неодлучен" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Сачувај подешавања" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Добродошли" @@ -5903,8 +5903,8 @@ msgstr "Плоча инфо порука" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Онемогући" @@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "Плоча обавештења" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6085,7 +6085,7 @@ msgstr "Радар:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Алфа:" @@ -6391,12 +6391,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Подразумевано позадине плоче:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Позадина:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Величина границе:" @@ -6406,12 +6406,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Боја екипе:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Испробај боју екипе у режиму подешавања" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Испуњавање:" @@ -6543,9 +6543,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" @@ -6737,7 +6737,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Врсте игре:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -7047,7 +7047,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Адреса:" @@ -7060,118 +7060,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Приступи!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Подразумевано" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d измењено" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Званичан" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "Н/Д (недостаје библиотека за идентификацију, не могу се повезати)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "Н/Д (недостаје библиотека за идентификацију)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Н/Д (не могу се повезати)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Није подржано (нема шифровања)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Подржано (биће шифровано)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Подржано (нема шифровања)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Затражено (биће шифровано)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Затражено (нема шифровања)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Обавезно (не могу се повезати)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Обавезно (биће шифровано)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "статистика онемогућена" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "статистика омогућена" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Име домаћина:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Врста игре:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Мапа:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Мод:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Издање:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Подешавања:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Играчи:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Ботови:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Слободних места:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Шифровање:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ИБ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Кључ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Подаци о серверу" @@ -9458,6 +9496,22 @@ msgstr "посматрај" msgid "Team Selection" msgstr "Одабир екипе" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "Омогућити играчким статистикама да користе ваш надимак?" @@ -9642,7 +9696,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Не притискај овај тастер више!" @@ -9704,42 +9758,34 @@ msgstr "Мапа" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES ниво %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "ENC^ништа" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "шифровање:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "мод: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "измењена подешавања" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "званична подешавања" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "статистика онемогућена" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "статистика омогућена" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Омиљени" @@ -9963,29 +10009,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (нерангиран)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Надоградите се на %s сада!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Користи подразумевано" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Боја екипе:" diff --git a/common.sv.po b/common.sv.po index 22cff96c3..ae43bd81d 100644 --- a/common.sv.po +++ b/common.sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/sv/)\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Meddelande vid tiden %s" msgid "Generic message" msgstr "Generellt meddelande" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Spelare^7: Det här är chattområdet." @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Mellanliggande %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "BESTRAFFNING: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "Saknar en kontrollpunkt" @@ -953,11 +953,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "^1Konfigurera HUD:en" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Ja" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1111,43 +1111,43 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Slut på ammunition" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Har inte" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Otillgänglig" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Försöker ta bort ett lag som inte är i laglistan!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "knop" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (ej bunden)" @@ -1429,23 +1429,23 @@ msgstr "Hjälp ditt lag få så många frags som möjligt mot det andra laget" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Team Deathmatch" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "skott" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "celler" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "plasma" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "raketer" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "skal" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Maximal typsnittsstorlek:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Färg:" @@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr ", förlorar sin %d fraggningsrus" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", förlorar sin %d poängrus" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr " med %d %s" @@ -5553,175 +5553,175 @@ msgstr "Grundteamet" msgid "Extended Team" msgstr "Utökade Teamet" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Webbsida" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "Statistik" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Konst" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Kartdesign" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Musik / Ljudeffekter" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Spelkod" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Maknadsföring / PR" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Juridik" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "Spelmotor" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "Motoradditioner" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Kompilator" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Övriga Aktiva Bidragsgivare" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Översättare" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Österrikiska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Vitryska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Kinesiska (Kina)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Kinesiska (Taiwan)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Korniska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "Engelska (Australien)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Finska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Franska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Tyska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "Irländska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakiska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Rumäniska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Skotsk Gäliska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Föregående Bidragsgivare" @@ -5788,7 +5788,7 @@ msgstr "Koppla bort" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "Koppla bort från servern du är uppkopplad till" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5798,41 +5798,41 @@ msgstr "" "spelarnamn för att komma igång. Du kan senare ändra dessa inställningar via " "menyn." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Namn som du kommer att synas som i spelet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Ställ in språk:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Tillåt spelstatistiken att använda ditt spelarnamn på stats.xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Obeslutad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" "Spelstatistik är påslagen som standard, du kan ändra på detta i Profilmenyn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Spara inställningar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" @@ -6017,8 +6017,8 @@ msgstr "Panel För Infomeddelanden" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" @@ -6085,7 +6085,7 @@ msgstr "Notifikationspanel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "Slå på" @@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -6505,12 +6505,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Standardinställningar för panelbakgrund:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Ramstorlek:" @@ -6520,12 +6520,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Lagets färg:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testa lagfärg i konfigureringsläge" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Utfyllnad:" @@ -6657,9 +6657,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Standardinställning" @@ -6855,7 +6855,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Speltyper:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -7192,7 +7192,7 @@ msgstr "" "runt\"" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Adress:" @@ -7205,118 +7205,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Visa mer information om den markerade servern" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Anslut!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d modifierad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Officiell" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "N/A (auktoriseringsbibliotek saknas, kan inte ansluta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/A (auktoriseringsbibliotek saknas)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Stöds ej (kan inte ansluta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Stöds ej (kommer inte att kryptera)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Stöds (kommer att kryptera)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Stöds (kommer inte att kryptera)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Begärd (kommer att kryptera)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Begärd (kommer inte att kryptera)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Begärd (kan inte ansluta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Krävs (kommer att kryptera)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Använd `crypto_aeslevel` cvaren för att ändra dina preferenser" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "statistik avslagen" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "statistik påslagen" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Värdnamn:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Speltyp:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Karta:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Inställningar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Spelare:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Bottar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Öppna platser:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Kryptering:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Nyckel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Serverinformation" @@ -9643,6 +9681,22 @@ msgstr "åskåda" msgid "Team Selection" msgstr "Lagval" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "Tillåt spelarstatistik att använda ditt spelarnamn?" @@ -9828,7 +9882,7 @@ msgstr "dra objekt (sandlåda)" msgid "waypoint editor menu" msgstr "redigeringsmeny för vägpunkter" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Tryck inte på den här knappen igen!" @@ -9896,42 +9950,34 @@ msgstr "Karta" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES-nivå %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "ingen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "kryptering:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "modifierade inställningar" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "officiella inställningar" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "statistik avslagen" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "statistik påslagen" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoriter" @@ -10157,20 +10203,20 @@ msgstr "Percentil:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (orankad)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Uppdatering kan laddas ner hos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Automatgenererar kartinfo för nyligen tillagda kartor..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Uppdatera till %s nu!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10178,10 +10224,10 @@ msgstr "" "^1FEL: Texturkomprimering krävs men stöds inte.\n" "^1Förvända dig visuella problem." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Använd standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Lagfärg:" diff --git a/common.tr.po b/common.tr.po index 71ce6aa20..73c97e45d 100644 --- a/common.tr.po +++ b/common.tr.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-30 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Ahmet\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" +"Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/tr/)\n" "Language: tr\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "%szamanında mesaj" msgid "Generic message" msgstr "Genel mesaj" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Oyuncu^7: Burası sohbet alanı." @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Orta seviye %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "CEZA:%.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -939,11 +939,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "^1HUD'ı Yapılandır" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Evet" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1097,43 +1097,43 @@ msgstr "Evet" msgid "No" msgstr "Hayır" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Cephane kalmadı" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Sahip değilsin" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Kullanım dışı" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Takım listesinde olmayan bir takımı çıkarmaya çalışma!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "bağ" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (bağlı değil)" @@ -1413,23 +1413,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Takım Kapışması" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "mermiler" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "plazma" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "roketler" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Azami yazı tipi boyutu:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Renk:" @@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5443,175 +5443,175 @@ msgstr "Çekirdek Takım" msgid "Extended Team" msgstr "İlave Takım" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "Website" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "İstatistikler" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "Sanat" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "Canlandırma" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "Seviye Tasarımı" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "Müzik / Ses FX" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "Oyun Kodu" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "Mağaza / PR" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "Yasal" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "Oyun Motoru" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "Motor Eklemeleri" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "Derleyici" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "Diğer Aktif Geliştiriciler" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "Çevirmenler" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "Asturyaca" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "Beyaz Rusça" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "Çince (Çin)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Çince (Tayvan)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "Keltçe" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "Çekce" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "İngilizce (Avustralya)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "İrlandaca" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "Japon" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakça" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "Polonyaca" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "Romanca" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "İskoçca" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "Geçmişte Katkıda Bulunanlar" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "Ayrıl" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "Bağlı olduğunuz sunucudan ayrılın" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5687,41 +5687,41 @@ msgstr "" "Xonotic'e hoş geldiniz, lütfen dil tercihinizi seçin ve başlamak için oyuncu " "adınızı girin. Bu seçenekleri daha sonra menüden değiştirebilirsiniz." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "İsim:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Oyunda görüneceğiniz isim" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Yazı dili:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" "Oyuncu istatistikleri takma adınızı stats.xonotic.org adresinde kullanmasına " "izin verilsin mi?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "Kararsız" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Ayarları kaydet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Hoşgeldiniz" @@ -5906,8 +5906,8 @@ msgstr "Bilgi Mesajları Paneli" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Devredışı" @@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr "Bildirim Paneli" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" @@ -6088,7 +6088,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -6394,12 +6394,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Panel arka plan varsayılanları:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Kenarlık boyutu:" @@ -6409,12 +6409,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Takım rengi:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Yapılandırma modunda ekip rengini test et" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Dolgu malzemesi:" @@ -6544,9 +6544,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -6738,7 +6738,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Oyun türleri:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -7048,7 +7048,7 @@ msgid "" msgstr "Sunucuların yer değişmesini önlemek için listeyi güncellemeyi duraklat" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7061,118 +7061,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Katıl!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "Varsayılan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Resmi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "istatistikler kapalı" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "istatistikler açık" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Oyun türü:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Harita:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Sürüm:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Ayarlar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Oyuncular:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Botlar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Boş yerler:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Şifreleme:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Sunucu bilgisi" @@ -9456,6 +9494,22 @@ msgstr "izle" msgid "Team Selection" msgstr "Takım Seçimi" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9640,7 +9694,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Bu tuşa tekrar basma!" @@ -9702,42 +9756,34 @@ msgstr "Harita" msgid "Type" msgstr "Tür" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES seviyesi %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "Hiçbiri/yok" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "şifreleme" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "Ayarları düzenle" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "Varsayılan ayarlar" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "istatistikler kapalı" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "istatistikler açık" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoriler" @@ -9963,29 +10009,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (derecelendirilmemiş)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Güncelleme şuradan indirilebilir:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Yeni eklenen haritalar için harita bilgisi oluşturuluyor..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Şimdi %s 'e güncelle!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Varsayılanı kullan" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Takım Rengi:" diff --git a/common.uk.po b/common.uk.po index 526675066..ab3d80ea6 100644 --- a/common.uk.po +++ b/common.uk.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:08+0000\n" -"Last-Translator: Ihor Andreev\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" +"Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/uk/)\n" "Language: uk\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Повідомлення протягом %s" msgid "Generic message" msgstr "Загальне повідомлення" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Гравець^7: Це зона чату." @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Середнє %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -940,11 +940,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "^1Налаштувати HUD" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Так" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1098,43 +1098,43 @@ msgstr "Так" msgid "No" msgstr "Ні" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "Боєприпаси скінчилися" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "Немає" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "Недоступно" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Спроба видалити команду, яка відсутня у списку команд!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "км/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "милі" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "вузли" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (не пов'язані)" @@ -1409,23 +1409,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "Team Deathmatch" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "Колір:" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ", втрачаючи %d череду фрагів" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", втрачаючи %d череду очків" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5483,175 +5483,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " @@ -5727,39 +5727,39 @@ msgstr "" "Вітаємо у Xonotic! Будь ласка, для початку оберіть свою мову та вкажіть своє " "ім'я. Ви зможете змінити їх через систему меню потім." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "Ім'я під яким ви з'явитесь у грі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "Мова тексту:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "Дозволити використання імені гравця в статистиці на stats.xonotic.org?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "Зберегти налаштування" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "Вітаємо" @@ -5944,8 +5944,8 @@ msgstr "Панель інформаційних повідомлень" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "Вимкнути" @@ -6012,7 +6012,7 @@ msgstr "Панель сповіщень" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6126,7 +6126,7 @@ msgstr "Радар:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "Прозорість:" @@ -6432,12 +6432,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Фон панелі за замовчуванням:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "Фон:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "Розмір обвідки:" @@ -6447,12 +6447,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Колір команди:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Протестувати колір команди у конфігураційному режимі" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "Підкладка:" @@ -6584,9 +6584,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" @@ -6778,7 +6778,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Типи гри:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -7091,7 +7091,7 @@ msgid "" msgstr "Призупинити оновлення списку серверів для зручнішого вибору" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "Адреса:" @@ -7104,118 +7104,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "Показати більше інформації про виділений сервер" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "Приєднатися!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d змінених налаштувань" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "Офіційні налаштування" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "Н/Д (автентична бібліотека відсутня, неможливо з'єднатися)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "Н/Д (відсутня автентична бібліотека)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "Не підтримується (неможливо з'єднатися)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "Не підтримується (не буде шифрувати)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "Підтримується (буде шифрувати)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "Підтримується (не буде шифрувати)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "Запитано (не буде шифрувати)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "Запитано (буде шифрувати)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "Обов'язкове (неможливо з'єднатися)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "Обов'язкове (буде шифрувати)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "Ім'я сервера:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Тип гри:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Мапа:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "Мод:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "Версія:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "Налаштування:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "Гравці:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "Боти:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "Вільні місця:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "Кодування:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "Ключ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "Інформація сервера" @@ -9501,6 +9539,22 @@ msgstr "спостерігати" msgid "Team Selection" msgstr "Вибір команди" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9685,7 +9739,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Більше не натискайте цю клавішу!" @@ -9748,42 +9802,34 @@ msgstr "Мапа" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -10007,29 +10053,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Створення відомостей про нові мапи..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Негайно оновіть версію до %s!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "Використовувати за замовчуванням" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "Колір команди:" diff --git a/common.uz@Latn.po b/common.uz@Latn.po index fd3af898f..18491c02d 100644 --- a/common.uz@Latn.po +++ b/common.uz@Latn.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/uz@Latn/)\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -927,11 +927,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1085,43 +1085,43 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1396,23 +1396,23 @@ msgstr "" msgid "Team Deathmatch" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "" @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5420,175 +5420,175 @@ msgstr "" msgid "Extended Team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "" @@ -5655,46 +5655,46 @@ msgstr "" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "" @@ -5879,8 +5879,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "" @@ -5947,7 +5947,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6367,12 +6367,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -6382,12 +6382,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6517,9 +6517,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "" @@ -6711,7 +6711,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "" @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "" @@ -7034,118 +7034,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "" @@ -9422,6 +9460,22 @@ msgstr "" msgid "Team Selection" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9606,7 +9660,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "" @@ -9668,42 +9722,34 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" @@ -9927,29 +9973,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.zh_CN.po b/common.zh_CN.po index fa27392ae..ce842f8c3 100644 --- a/common.zh_CN.po +++ b/common.zh_CN.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/zh_CN/)\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "消息显示时长 %s" msgid "Generic message" msgstr "基本消息" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3玩家^7: 这里是聊天区." @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "中间的 %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "惩罚:%.1f(%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "缺失一个检查点" @@ -944,11 +944,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "无" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "^1设置HUD" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "是" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1102,43 +1102,43 @@ msgstr "是" msgid "No" msgstr "否" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "弹药耗尽" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "没有" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "不可用" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "正在移除不在队伍表的队伍!" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (未绑定)" @@ -1413,23 +1413,23 @@ msgstr "在与敌方队伍的斗争中帮助你的队伍拿到最多人头数" msgid "Team Deathmatch" msgstr "团队式死亡竞赛" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "子弹" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "细胞" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "等离子" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "火箭" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "装甲" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "最大字体大小:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "色彩:" @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "" msgid ", losing their %d score spree" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5440,175 +5440,175 @@ msgstr "核心团队" msgid "Extended Team" msgstr "扩展团队" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "网址" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "统计" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "美术" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "动画" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "关卡设计" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "音乐/音效FX" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "游戏编码" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "销售 / 人力资源" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "法律信息" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "游戏引擎" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "其他活跃贡献者" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "翻译者" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "中文(中国)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "中文(台湾)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "康沃尔语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "捷克语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "英语(澳大利亚)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "法语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "德语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "希腊语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "爱尔兰语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "哈萨克语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "韩语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "俄文" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "苏格兰盖尔语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "过去的贡献者" @@ -5675,46 +5675,46 @@ msgstr "断开" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "名字:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "你在游戏里的名字" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "文本语言:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "允许stats.xonotic.org使用你的昵称做玩家统计?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "未决定" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "保存设置" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "欢迎" @@ -5899,8 +5899,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "禁用" @@ -5967,7 +5967,7 @@ msgstr "通知面板" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr "雷达:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6387,12 +6387,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "背景界面默认:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "背景:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "边框大小:" @@ -6402,12 +6402,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "队伍颜色:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "在配置模式下测试团队的颜色" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "填充:" @@ -6537,9 +6537,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -6731,7 +6731,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "游戏类型:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -7041,7 +7041,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "地址:" @@ -7054,118 +7054,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "显示当前高亮服务器的更多信息" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "加入!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^默认" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d 修改" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "官方" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "N/A (缺失验证库,无法连接)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "N/A (缺失验证库)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "不支持(无法连接)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "不支持(不加密)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "支持(加密)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "支持(不加密)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "禁用统计" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "启动统计" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "主机名称:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "游戏类型:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "地图:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "模组:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "版本:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "设置:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "玩家:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "机器人:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "任意位置:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "加密:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "密码:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "服务器信息" @@ -9442,6 +9480,22 @@ msgstr "观战" msgid "Team Selection" msgstr "队伍选择" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "允许玩家长期使用你的昵称吗?" @@ -9626,7 +9680,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "不要按这个按钮 !" @@ -9688,42 +9742,34 @@ msgstr "地图" msgid "Type" msgstr "类型" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "加密:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "模组: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "已更改设定" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "官方设定" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "禁用统计" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "启动统计" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^偏好" @@ -9947,29 +9993,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (未评级)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "更新可从以下网址下载:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "自动生成新增地图的地图信息......" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "现在更新 %s !" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "使用默认值" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "队伍颜色:" diff --git a/common.zh_TW.po b/common.zh_TW.po index 9a7c35afe..6a06d06c0 100644 --- a/common.zh_TW.po +++ b/common.zh_TW.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 07:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/zh_TW/)\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "Generic message" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3玩家^7: 這裡是對話區." @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "中間的 %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -932,11 +932,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "^1 設定 HUD" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "是" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 @@ -1090,43 +1090,43 @@ msgstr "是" msgid "No" msgstr "不" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631 msgid "Out of ammo" msgstr "彈藥耗盡" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635 msgid "Don't have" msgstr "沒有" -#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638 +#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639 msgid "Unavailable" msgstr "不可用" -#: qcsrc/client/main.qc:289 +#: qcsrc/client/main.qc:292 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 +#: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 +#: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 +#: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55 msgid "knots" msgstr "knots" -#: qcsrc/client/main.qc:1325 +#: qcsrc/client/main.qc:1331 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (沒有綁定)" @@ -1401,23 +1401,23 @@ msgstr "幫助你的團隊擊敗敵方團隊來取得分數" msgid "Team Deathmatch" msgstr "團隊競技" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52 msgid "bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82 msgid "cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112 msgid "plasma" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142 msgid "rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176 msgid "shells" msgstr "" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "字體大小最大值:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Color:" msgstr "顏色:" @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr ", 失去其 %d 擊敗狂潮" msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", 失去其 %d 得分狂潮" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:648 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -5429,175 +5429,175 @@ msgstr "核心團隊" msgid "Extended Team" msgstr "擴展團隊" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32 msgid "Website" msgstr "網址" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37 msgid "Stats" msgstr "統計" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41 msgid "Art" msgstr "美術" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49 msgid "Animation" msgstr "動畫" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53 msgid "Level Design" msgstr "關卡設計" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76 msgid "Music / Sound FX" msgstr "音樂/音效FX" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92 msgid "Game Code" msgstr "遊戲編碼" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106 msgid "Marketing / PR" msgstr "市場營銷 / PR" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 msgid "Legal" msgstr "版權" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117 msgid "Game Engine" msgstr "遊戲引擎" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121 msgid "Engine Additions" msgstr "附加引擎" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127 msgid "Compiler" msgstr "編譯器" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133 msgid "Other Active Contributors" msgstr "其他活躍的貢獻者" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141 msgid "Translators" msgstr "翻譯者" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 msgid "Asturian" msgstr "阿斯圖里亞斯語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148 msgid "Belarusian" msgstr "白俄羅斯語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158 msgid "Chinese (China)" msgstr "漢語(中國)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "中文 (臺灣)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169 msgid "Cornish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Czech" msgstr "捷克語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 msgid "English (Australia)" msgstr "英語 (澳大利亞)" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 msgid "Finnish" msgstr "芬蘭語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194 msgid "French" msgstr "法語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "German" msgstr "德語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213 msgid "Greek" msgstr "希臘語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223 msgid "Irish" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226 msgid "Italian" msgstr "意大利語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232 msgid "Japanese" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238 msgid "Korean" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242 msgid "Polish" msgstr "波蘭語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256 msgid "Romanian" msgstr "羅馬尼亞語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263 msgid "Russian" msgstr "俄語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277 msgid "Serbian" msgstr "塞爾維亞語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283 msgid "Spanish" msgstr "西班牙語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295 msgid "Swedish" msgstr "瑞典語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" -#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306 msgid "Past Contributors" msgstr "過去的貢獻者" @@ -5664,46 +5664,46 @@ msgstr "斷開連接" msgid "Disconnect from the server you are connected to" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44 msgid "" "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " "player name to get started. You can change these options later through the " "menu system." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28 msgid "Name:" msgstr "名字:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62 msgid "Name under which you will appear in the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74 msgid "Text language:" msgstr "文體語言:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" msgstr "應許玩家統計使用你的綽號在stats.xonotic.org嗎?" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89 msgid "Undecided" msgstr "未決定" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91 msgid "" "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile " "menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95 msgid "Save settings" msgstr "儲存設定" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7 msgid "Welcome" msgstr "歡迎" @@ -5888,8 +5888,8 @@ msgstr "消息板面" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 msgid "Disable" msgstr "禁用" @@ -5956,7 +5956,7 @@ msgstr "通知板面" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgstr "雷達:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Alpha:" msgstr "原型:" @@ -6376,12 +6376,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "板面背景默認:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 msgid "Background:" msgstr "背景:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Border size:" msgstr "邊框大小:" @@ -6391,12 +6391,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "團隊顏色:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "在配置模式下測試團隊顏色" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -6526,9 +6526,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827 msgid "Default" msgstr "默認" @@ -6720,7 +6720,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "遊戲類型:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -7030,7 +7030,7 @@ msgid "" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30 msgid "Address:" msgstr "地址:" @@ -7043,118 +7043,156 @@ msgid "Show more information about the currently highlighted server" msgstr "顯示更多信息關於當前已標記的服務器" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228 msgid "Join!" msgstr "加入!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106 +msgid "No Terms of Service specified" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^默認" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 #, c-format msgid "%d modified" msgstr "%d 已修改" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152 msgid "Official" msgstr "官方" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162 msgid "N/A (auth library missing)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168 msgid "Not supported (can't connect)" msgstr "不支持 (不可連接)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170 msgid "Not supported (won't encrypt)" msgstr "不支持 (將不加密)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174 msgid "Supported (will encrypt)" msgstr "支持 (將會加密)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176 msgid "Supported (won't encrypt)" msgstr "支持 (將不加密)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180 msgid "Requested (will encrypt)" msgstr "請求 (將會加密)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182 msgid "Requested (won't encrypt)" msgstr "請求 (將不加密)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186 msgid "Required (can't connect)" msgstr "需要 (不可連接)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188 msgid "Required (will encrypt)" msgstr "需要 (將會加密)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "custom stats server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats disabled" +msgstr "關閉統計" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 +msgid "stats enabled" +msgstr "開啟統計" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24 msgid "Hostname:" msgstr "主機名稱:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "遊戲類型:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "地圖:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48 msgid "Mod:" msgstr "模組:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53 msgid "Version:" msgstr "版本:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58 msgid "Settings:" msgstr "設定:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102 msgid "Players:" msgstr "玩家:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70 msgid "Bots:" msgstr "電腦玩家:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75 msgid "Free slots:" msgstr "空位:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81 msgid "Encryption:" msgstr "加密:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91 msgid "Key:" msgstr "密碼:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96 +msgid "Stats:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6 msgid "Server Information" msgstr "服務器信息" @@ -9431,6 +9469,22 @@ msgstr "觀看" msgid "Team Selection" msgstr "選擇團隊" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78 +msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80 +msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98 +msgid "Don't accept (quit the game)" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10 msgid "Allow player statistics to use your nickname?" msgstr "" @@ -9615,7 +9669,7 @@ msgstr "" msgid "waypoint editor menu" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 msgid "Do not press this button again!" msgstr "不要在按這個按鈕!" @@ -9677,42 +9731,34 @@ msgstr "地圖" msgid "Type" msgstr "類型" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "ENC^none" msgstr "ENC^無" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 msgid "encryption:" msgstr "加密:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1047 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "模組: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "已更動設定" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1049 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 #, c-format msgid "official settings" msgstr "官方設定" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats disabled" -msgstr "關閉統計" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 -msgid "stats enabled" -msgstr "開啟統計" - #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^偏好" @@ -9936,29 +9982,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (為排名)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "現在更新到 %s !" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Use default" msgstr "使用默認" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813 msgid "Team Color:" msgstr "團隊顏色:" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index 3e3ca0be2..0cdaa6bd7 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -1,29 +1,29 @@ ast "Asturian" "Asturianu" 77% -de "German" "Deutsch" 100% -de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 100% +de "German" "Deutsch" 99% +de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 99% en "English" "English" 100% -en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 73% -es "Spanish" "Español" 100% -fr "French" "Français" 100% +en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 72% +es "Spanish" "Español" 99% +fr "French" "Français" 99% ga "Irish" "Irish" 31% -it "Italian" "Italiano" 100% +it "Italian" "Italiano" 99% hu "Hungarian" "Magyar" 46% -nl "Dutch" "Nederlands" 60% +nl "Dutch" "Nederlands" 59% pl "Polish" "Polski" 72% -pt "Portuguese" "Português" 82% -pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 100% -ro "Romanian" "Romana" 72% -fi "Finnish" "Suomi" 100% -sv "Swedish" "Svenska" 98% +pt "Portuguese" "Português" 81% +pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 99% +ro "Romanian" "Romana" 71% +fi "Finnish" "Suomi" 99% +sv "Swedish" "Svenska" 97% tr "Turkish" "Türkçe" 52% cs "Czech" "Čeština" 33% el "Greek" "Ελληνική" 46% be "Belarusian" "Беларуская" 52% bg "Bulgarian" "Български" 61% -ru "Russian" "Русский" 100% -sr "Serbian" "Српски" 62% +ru "Russian" "Русский" 99% +sr "Serbian" "Српски" 61% uk "Ukrainian" "Українська" 49% -zh_CN "Chinese (China)" "中文" 60% +zh_CN "Chinese (China)" "中文" 59% zh_TW "Chinese (Taiwan)" "國語" 59% -ja_JP "Japanese" "日本語" 100% +ja_JP "Japanese" "日本語" 99% ko "Korean" "한국의" 28% -- 2.39.2