From a143d99422a2e0cd613ebdb68df610b9c3d12d04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Mon, 12 Aug 2024 16:10:43 +0200 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.ast.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.be.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.bg.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.br.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.ca.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.cs.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.cy.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.da.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.da_DK.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.de.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.de_CH.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.el.po | 1679 ++++++++++++++++++++-------------------- common.en@pirate.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.en_AU.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.en_GB.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.eo.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.es.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.es_AR.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.es_MX.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.et.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.fi.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.fil.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.fr.po | 1794 +++++++++++++++++++++---------------------- common.ga.po | 1675 +++++++++++++++++++++------------------- common.gd.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.gl.po | 1782 +++++++++++++++++++++--------------------- common.he.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.hu.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.id.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.id_ID.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.it.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.ja_JP.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.jbo.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.jv.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.kk@Cyrl.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.ko.po | 1677 ++++++++++++++++++++-------------------- common.kw.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.la.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.mk.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.ms.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.nl.po | 1677 ++++++++++++++++++++-------------------- common.nl_BE.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.no.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.no_NO.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.or.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.pl.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.pot | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.pt.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.pt_BR.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.ro.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.ru.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.sq.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.sr.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.sv.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.tr.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.uk.po | 1679 ++++++++++++++++++++-------------------- common.uz@Latn.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.vi.po | 1673 +++++++++++++++++++++------------------- common.zh_CN.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.zh_HK.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- common.zh_TW.po | 1681 ++++++++++++++++++++-------------------- languages.txt | 32 +- 63 files changed, 52807 insertions(+), 49732 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 35b2c5eb6..14cb4b40e 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Mon Aug 12 04:07:37 PM CEST 2024 +Mon Aug 12 04:10:28 PM CEST 2024 diff --git a/common.ast.po b/common.ast.po index 5422821f1..5d1494627 100644 --- a/common.ast.po +++ b/common.ast.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Ximielga , 2014\n" "Language-Team: Asturian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -145,94 +145,98 @@ msgstr "^1Primi ^3%s^1 pa ver la información del mou de xuegu" msgid "server info" msgstr "Información d'un sirvidor" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Primi ^3%s^1 pa xunite" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1La partida comienza en ^3%d^1 s" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2¡Tas na etapa de ^1calentamientu^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sPrimi ^3%s%s pa finar el calentamientu" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "Preparase" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Esperando a que los demás finen el calentamientu..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Primi ^3%s^2 pa finar el calentamientu" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Primi ^3%s%s p'axustalos" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Yes l'espectador del xugador:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Espectadores de to:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Primi ^3ESC ^7p'amosar les opciones de la interfaz." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Calca dos vegaes ^7nun panel pa ver les sos opciones espcífiques." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT^7 + ^3FLECHES^7 pa los axustes finos." @@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "Sector %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "PENALIZACIÓN: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "puntu de control saltáu" @@ -933,46 +937,46 @@ msgstr "Tiempu" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "El tiempu total en carrera" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Usu:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -980,32 +984,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1014,102 +1018,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Estadístiques de la precisión (promediu del %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Estadístiques d'oxetos" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Estadístiques del mapa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monstruos mataos:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Secretos atopaos:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Espectadores" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "Puntos" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Seleición d'un equipu" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f minutos" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Récor de velocidá: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Récor absolutu de tiempu: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Remaneciendo en ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Morriesti, espera ^3%s^7 enantes de remanecer" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Morriesti, primi ^2%s^7 pa remanecer" @@ -1139,26 +1143,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Tiempu adicional" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Tiempu adicional #%d" @@ -1221,147 +1229,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "kt" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "La versión del veceru ta ensin anovar." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### NUN YES A XUGAR NESTI SIRVIDOR ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Esti sirvidor usa una versión de Xonotic ensin anovar." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### ESTI SIRVIDOR YE INCOMPATIBLE Y NUN TE PUES XUNIR ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Afáyate en %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Nivel %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGPrimi ^F2%s^BG pa entrar na partida" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Tipu de partida:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1404,15 +1406,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "Solicitando la previsualización..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Progresu de la captura" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Progresu de la resurreición" @@ -1739,7 +1741,7 @@ msgstr "Megacuración" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Mochila propulsora" @@ -1755,17 +1757,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "La @!#% tuba" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Llende d'asesinatos" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "El númberu d'asesinatos necesarios p'acabar la partida" @@ -2087,7 +2089,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Golpetazu" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2144,7 +2146,7 @@ msgstr "Tamañu máximu:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Color:" @@ -2351,111 +2353,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Llevador" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Llevador enemigu" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Bandera soltada" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Base blanca" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Base colorada" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Base azul" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Base mariella" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Base rosa" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Devolvi la bandera equí" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Bandera soltada" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Puntu de control" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Llevador enemigu" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Llave soltada" +msgid "Return flag here" +msgstr "Devolvi la bandera equí" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Puntu de control" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Llave soltada" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Llevador" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Cuerri equí" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Bola" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Llevador" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Portería" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Xenerador" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Arma" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Monstruu" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Vehículu" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "¡Intrusu!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2606,7 +2616,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG devolvió la bandera ^TC^TT" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2632,756 +2642,769 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 averóse muncho a un españíu de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 morrió pol conxelamientu de la granada de xelu de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%1$s%3$s^K1 convirtió en llimu a ^BG2$s^K1%4$s%5$s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 tentó d'ocupar l'espaciu de destín del teletresporte de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morrió pol teletresporte de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morrió nun accidente xunto a ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 nun pudo refuxase del Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tuvo nel agua munchu tiempu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tocó'l suelu con muncha fuercia%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 turróse un pocoñín%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tenía un pocoñín de calor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morrió%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 atopó un sitiu caliente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 convirtióse n'escoria caliente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xúnese a los zombis%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 recibió les clases de Kung Fu d'un zombi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dominó l'arte de comer granaes%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 decidió echar un güeyu al resultáu d'un españíu de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morrió poles quemadures de la so granada de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tenía un pocoñín de fríu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morrió pol conxelamientu de la so granada de xelu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^K1La granada curatible de ^BG%s^K1 nun curó muncho%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 morrió%s%s. ¿Qué sentíu tien vivir ensin munición?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 escosó la munición%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 apodreció%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 convirtióse en llimu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 yá nun podía coles miseries de la vida%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%1$s^K1 cambió al %3$s%2$s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morrió nun accidente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%2$s^K1 traicionó a ^BG%1$s^K1%3$s%4$s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s cada %s segundos)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 resucitó por cayer" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 resucitó automáticamente dempués de %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 conxelóse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^BGL'equipu ^TC^TT^BG ganó la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG ganó la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGLa ronda quedó n'empate" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGAcabó la ronda, nun hai nengún ganador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGEl mou Dios salvóte de %s unidaes de dañu, ¡tramposu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG pañó l'ameyora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG perdió l'ameyora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGSoltesti l'ameyora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGPañesti l'ameyora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGNun tienes ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGSoltesti l'arma ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGPañesti l'arma ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGNun tienes abonda munición pal arma: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" "^BGEl ^F1%2$s ^BGde l'arma ^F1%1$s^BG nun pue usase mas el so ^F1%3$s^BG sí" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s ^F4nun ^BGta ^F4disponible ^BGnesti mapa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG ta conectándose..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 conectóse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^F3Agora ^BG%s^F3 ta xugando" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^F3Agora ^BG%s^F3 xuega nel ^TCequipu ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG¡%s^BG soltó la bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG¡%s^BG pañó la bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG capturó les llaves del ^TCequipu ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG soltó la ^TCllave ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG perdió la ^TCllave ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG destruyó la ^TCllave ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG consiguió la ^TCllave ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^F3A ^BG%s^F3 nun-y queden más vides" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGAnguaño los monstruos tán desactivaos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG capturó'l puntu de control %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG capturó un puntu de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^BGEl puntu de control %s^BG del equipu ^TC^TT^BG destruyólu %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^BGEl puntu de control del equipu ^TC^TT^BG destruyólu %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^BGDestruyóse'l xenerador del equipu ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 pañó Invisibilidá" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 pañó Escudu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 pañó Velocidá" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 pañó Fuercia" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 desconectóse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3389,57 +3412,57 @@ msgstr "" "^F2Espulsáronte del sirvidor porque yeres espectador y los espectadores nun " "tán permitíos nesti momentu." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^F3Espulsóse a ^BG%s^F3 por matar a compañeros munches vegaes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^F3Agora ^BG%s^F3 ye ^BG espectador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG coló de la carrera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG acabó la carrera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3448,7 +3471,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG fizo un récor nuevu de ^F2%s^BG mas desfortunadamente al xugador " "fálta-y la UID y el récor va perdese." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3457,12 +3480,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG fizo un récor nuevu de ^F2%s^BG mas el xugador ta nel anonimatu y " "el récor va perdese." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3470,11 +3493,12 @@ msgid "" msgstr "" "^BG%s^F4 convidóte pa que te xunieres a la so partida de: ^F2%s^F4 (^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^BG¡L'equipu ^TC^TT ^BGpuntuó!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3483,30 +3507,52 @@ msgstr "" "^F2¡Tienes de convertite en xugador nos próximos %s o van espulsate porque " "nun se permiten espectadores nesti momentu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 pañó una superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3515,21 +3561,21 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^BGEl sirvidor ta executando ^F1Xonotic %s (beta)^BG, tienes " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" "^F4NOTA: ^BGEl sirvidor ta executando ^F1Xonotic %s^BG, tienes ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3537,138 +3583,138 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 morrió pola bonísima interpretación de ^BG%s^K1 col @!#%% " "acordión%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 mancóse nos oyíos col @!#%% acordión%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 electrocutóse col Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sintió l'emburrión del Crylink de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sintió l'emburrión del so Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comió un cohete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 averóse muncho a un cohete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 sintió l'ambiente llétricu del combu del Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 averóse muncho a un orbe del Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xugó coles boles del Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 nun s'acordó ónde punxo les orbes del so Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 averóse muncho a una bola de fueu de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 debió usar una arma más pequeña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 escaeció ónde punxo les mines%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xugó colos cohetinos del Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3676,237 +3722,232 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 morrió pola bonísima interpretación de ^BG%s^K1 cola @!#%% " "botella de Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 mancóse nos oyíos cola @!#%% botella de Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 convirtióse nuna peñera pola ametralladora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGNun pues asitiar más de ^F2%s^BG mines al empar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 averóse muncho a la mina de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 escaeció la so mina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 averóse muncho a una granada del Morteru de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comió una granada del Morteru de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 nun vió la granada del so Morteru%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 vaporióse pol Nex Desaxeráu de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 morrió polos disparos de la Escopeta Desaxerada de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morrió pol lloviu de bales del rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 nun pudo escondese del lloviu de bales del rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 nun pudo escondese del rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xugó colos cohetinos del Seeker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morrió polos disparos del Shockwave de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morrió polos disparos de la Escopeta de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 golpió a ^BG%s^K1 con una Escopeta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^K1Agora ^BG%s^K1 quedó pensando colos portales%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 morrió pola bonísima interpretación de ^BG%s^K1 cola @!#%% " "tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 mancóse nos oyíos cola @!#%% tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 vaporióse pol Vórtice de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4¡Agora tas solu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BG¡Tas atacando!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BG¡Tas defendiendo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BG¡L'oxetivu destruyóse en ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4La ronda nun pue comenzar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2¡Nun campees!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3916,242 +3957,242 @@ msgstr "" "^F2Tenta de volver capturar^BG la bandera\n" "^BGsi cuides que vas consiguilo." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGAnguaño esta bandera ta inactiva" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG¡Capturesti la bandera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BG¡Capturesti la bandera!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG apurrió-y la bandera ^TC^TT^BG a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG apurrió la bandera a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGRecibiesti la bandera ^TC^TT^BG de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGRecibiesti la bandera de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGPrimi ^F2%s^BG pa recibir la bandera de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGPidiéndo-y a %s^BG que t'apurra la bandera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG Apurriésti-y la bandera ^TC^TT^BG a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGApurriésti-y la bandera a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG¡Pañesti la ^TCbandera^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BG¡Consiguiesti la bandera!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGConsiguiesti la bandera %senemiga^BG. ¡Captúrala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'%senemigu^BG consiguió la to bandera. ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'%senemigu (^BG%s%s)^BG consiguió la to bandera. ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'%senemigu^BG consiguió la bandera. ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'%senemigu (^BG%s%s)^BG consiguió la bandera. ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGUn %scompañeru^BG consiguió la bandera ^TC^TT^BG. ¡Protéxilu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGUn %scompañeru(^BG%s%s) consiguió la bandera ^TC^TT^BG. ¡Protéxilu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGUn %scompañeru ^BGconsiguió la bandera. ¡Protéxilu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGUn %scompañeru(^BG%s%s)^BG consiguió la bandera. ¡Protéxilu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGE¡Agora los enemigos puen vete nel radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG¡Devolviesti la bandera del ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BG¡Empate! Agora los enemigos puen vete nel radar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BG¡Empate! Agora los llevadores de dambos equipos puen vese nel radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sAsesinesti a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sAsesinóte ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sQuemesti a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sQuemóte ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sConxelesti a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sConxelóte ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sAsesinesti, mentanto teclexaba, a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^BG%s ^K1%sasesinóte mentanto teclexabes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BG¡Volvi primir ^F2%s^BG p'arrefundir la granada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2¡Consiguiesti una ^K1GRANADA DE BONIFICACIÓN^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4160,213 +4201,213 @@ msgstr "" "^BGMetiéronte n'otru equipu\n" "Agora tas nel %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1¡Morri, camperu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1¡Piensa n'otra táctica, camperu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1¡Nun yeres a alendar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1¡Teníes un pocoñín de calor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1¡Quedesti un pocoñín turráu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1¡Suicidéstite!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1¡Has tener más curiáu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1¡Nun pudiesti aguantar la calor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1¡Has tener curiáu colos monstruos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1¡Matóte un monstruu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1¡Sabe a pita!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1¡Escaeciósete poner l'aniella onde taba!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1¡Pasiar alredor del españíu d'un napalm ye malo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1¡Teníes un pocoñín de fríu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1La to granada curatible ta un poco defeutuosa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Tas remaneciendo por escosar la munición..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Morriesti por escosar la munición..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Duresti muncho ensin tomar melecina" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Tienes de caltener la salú" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1¡Convirtiéstite en llimu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1¡Suicidéstite!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1¡Acabesti con too!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGAgora tas nel %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1¡Morriesti nun accidente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1¡Tabes metanes del españíu d'un Bumblebee!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1¡Tabes metanes del españíu d'un Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1¡Tabes metanes del españíu d'un Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1¡Tabes metanes del españíu d'un Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1¡Nun pudiesti escondete del cohete d'un Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1¡Anda pelo segao!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1¡Traidor! Traicionesti al compañeru ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1¡Traidor! Matesti al compañeru ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Traicionóte'l compañeru ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Matóte'l compañeru ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4374,7 +4415,7 @@ msgstr "" "^K1¡Dexa de tar ausente!\n" "^BGVamos desconectate en ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4382,81 +4423,85 @@ msgstr "" "^K1¡Dexa de tar ausente!\n" "^BGVas ser espectador en ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BG¡Precises %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BG¡Tamién precises %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BG¡Desbloquióse la puerta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Resucitesti a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Resucitesti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s ^K3resucitóte" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGResucitesti automáticamente dempués de %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BG¡El xenerador ta baxo ataque!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^BGL'equipu ^TC^TT ^BGperdió la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Conxeléstite" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1La ronda yá comenzó, vas aprucir conxeláu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGPañesti la ^F1mochila propulsora" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4464,81 +4509,98 @@ msgstr "" "^K1¡Nun hai aprucideros disponibles!\n" "A ver si'l to equipu lo soluciona..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGPañesti la bola" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4La ronda va comenzar en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGEscaniando'l rangu de frequencies..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGComiences cola ^TCllave ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGNun te queden vides, has esperar a la partida siguiente" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4547,33 +4609,33 @@ msgstr "" "^BGEsperando a que se xunan xugadores...\n" "Precísense xugadores activos pa: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^BG¡Atopa munición enantes de ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BG¡Consigui munición o vas morrer en ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Vides adicionales que queden: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4582,34 +4644,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG hasta'l cambéu de l'arma...\n" "Arma siguiente: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Arma activa: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGCapturesti'l puntu de control: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGCapturesti un puntu de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^BGL'equipu ^TC^TT^BG capturó'l puntu de control %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^BGL'equipu ^TC^TT ^BG capturó un puntu de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGAnguaño esti puntu de control nun pue capturase" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4617,11 +4679,11 @@ msgstr "" "^BGEl xenerador enemigu entá nun pue destruyise\n" "^F2Captura dalgún puntu de control pa quitá-y la proteición" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BG¡El xenerador ^TCenemigu^BG yá nun ta protexíu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4629,29 +4691,29 @@ msgstr "" "^K1¡El to xenerador NUN ta protexíu!\n" "^BGVolvi capturar puntos de control pa protexelu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGPrimi ^F2%s^BG pa teletresportate" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGEl teletresporte desactivóse demientres %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4665,142 +4727,146 @@ msgstr "" "Cuantos más xeneradores capture'l to equipu,\n" "más rápido va romper el xenerador enemigu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^BGCreóse un portal d'^K1entrada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^BGCreóse un portal de ^F3salida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Falló la creación del portal" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2La fuercia inflúi nes armes dándo-yos un poder afarador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2La fuercia desapaeció" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Arródiate un escudu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2L'escudu desapaeció" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Tienes velocidá" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2La velocidá desapaeció" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Yes invisible" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2La invisibilidá desapaeció" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2La carrera acabó, ¡termina la vuelta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BG¡Completóse la secuencia!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Les superarmes rompieron" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Les superarmes perdiéronse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Agora tienes una superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Vas cambiar al ^TC^TT^K1 en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Vas cambiar d'equipu en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Vas ser espectador en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Vas suicidate en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGPrimi ^F2%s^BG pa entrar/colar del vehículu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGPrimi ^F2%s^BG pa robar esti vehículu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4808,16 +4874,16 @@ msgstr "" "^F2L'enemigu robó unu de los tos vehículos\n" "^F4¡Páralu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Detectóse un intrusu, ¡van desactivase los escudos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5212,42 +5278,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Vuelu con cohetes" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Proyeutiles invencibles" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Poca gravedá" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5256,7 +5322,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5265,22 +5331,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Perda de sangre" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Ameyores" @@ -5297,7 +5363,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Poderes" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Toque esplosivu" @@ -5306,7 +5372,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Ensin armes iniciales" @@ -5769,7 +5835,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Cañón láser d'asaltu pesáu" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Gabitu" @@ -6266,7 +6332,7 @@ msgstr "namás llectura" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6564,8 +6630,8 @@ msgstr "Panel de mensaxes d'información" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" @@ -6635,7 +6701,7 @@ msgstr "Panel d'avisos" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -6780,7 +6846,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Tresparencia:" @@ -7046,7 +7112,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "Aspeutos de la interfaz" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7074,11 +7140,11 @@ msgstr "Guardar l'aspeutu actual" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Axustes predeterminaos del fondu de los paneles:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Fondu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Tamañu del berbesu:" @@ -7087,11 +7153,11 @@ msgstr "Tamañu del berbesu:" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Probar el color del equipu nel mou de configuración" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Rellenu:" @@ -7224,70 +7290,78 @@ msgstr "" "Xuega en llinia o escontra collacios per LAN, mira les demostraciones o " "camuda los axustes de xugador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Por defeutu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Ensin llende" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Tipu de partida" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Llende de tiempu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Por defeutu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minutu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Ensin llende" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Equipos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Güecos pa xugadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7295,117 +7369,117 @@ msgstr "" "El númberu máximu de xugadores o robós que pue conectase al sirvidor y al " "empar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Númberu de robós:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "La númberu de robós nel sirvidor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Esperiencia de los robós:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Especifica cuánta esperiencia van tener los robós" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Principiante" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Fácil" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Difícil" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Amater" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Espertu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Profesional" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Asesín" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Inhumanu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Divín" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Mutaciones..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Llista de mapes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Amestar lo amosao" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Amiesta los mapes de la llista a la seleición" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Quitar lo amosao" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Quita de la seleición los mapes qu'apaecen na llista" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Amestar too" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Amiesta cada mapa disponible a la seleición" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Quitar too" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Quita tolos mapes de la seleición" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7434,68 +7508,64 @@ msgstr "Xugar" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "Produzse un españíu al chocar dos xugadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Tolos xugadores son cuasi invisibles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "Namás ye posible facer dañu al enemigu mentanto ta en vuelu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "El dañu que faigas al enemigu amiéstase a la to salú" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" "Fai que les coses caigan más despacio (porcentaxe de la gravedá normal)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Mutaciones d'armes y oxetos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "Los xugadores aprucen col gabitu. Primi la tecla «Gabitu» pa usalu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" @@ -7503,58 +7573,58 @@ msgstr "" "Los proyeutiles nun puen destruyise. Por embargu, pues siguir arreventando " "les orbes del Electro col disparu primariu d'esta arma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "Los xugadores van soltar toles armes que poseyan al morrer" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Les armes de la mano nun cambien darréu de pañar una" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Normal (ensin arenes)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Arenes d'armes:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "Armes personalizaes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "La mayoría d'armes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Toles armes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Arenes especiales:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7562,22 +7632,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Mutaciones" @@ -7641,7 +7711,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "Por defeutu" @@ -7699,17 +7769,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Usa la cvar «crypto_aeslevel» pa camudar la to preferencia" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "estadístiques desactivaes" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "estadístiques activaes" @@ -9003,7 +9073,7 @@ msgstr "Amosar el nome de los lladrones de banderes en Captura la bandera" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Otros axustes" @@ -9088,7 +9158,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Azul" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Xugadores" @@ -9492,122 +9562,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Usar el cifráu (AES) cuando tea disponible" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Tasa de cuadros" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Amosar los cuadros per segundu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Amuesa los cuadros per segundu renderizaos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Máximu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Ensin llende" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Oxetivu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Desactívase" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Llende n'ausencia:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Ensin llende" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Descripciones emerxentes:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "Desactívense" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "Estándar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "Avanzaes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Amosar la data y hora actuales" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Amuesa la data y hora actuales, útil nes captures de pantalla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Activar el mou pa desendolcadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Axustes avanzaos..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "Equí pues afinar cauna de les variables del xuegu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Reafitar too" @@ -10257,102 +10310,102 @@ msgstr "espectador" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "Quitar de Favoritos" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "Quita'l sirvidor rescampláu de Favoritos" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "Amestar a Favoritos" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" "Amiesta'l sirvidor rescampláu a Favoritos p'atopalu más rápido nel futuru" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Nome d'agospiador" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Tipu" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "nivel d'AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "nengún" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "cifráu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "axustes modificaos" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "axustes oficiales" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Sirvidores favoritos" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "Sirvidores aconseyaos" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "Sirvidores normales" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "Sirvidores" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "Mou competitivu" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "Sirvidores modificaos" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Mou desaxeráu" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "InstaGib" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10543,20 +10596,20 @@ msgstr "Percentil:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (ensin clasificar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "L'anovamientu pue baxase en:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "¡Anueva a %s yá!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10564,10 +10617,10 @@ msgstr "" "^1FALLU: Ríquese la compresión de testures mas nun ta sofitada.\n" "^1Espérense problemes visuales." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Lo predeterminao" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Color del equipu:" diff --git a/common.be.po b/common.be.po index c0bdd1ed7..17a76b884 100644 --- a/common.be.po +++ b/common.be.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: , 2013-2014, 2015\n" "Language-Team: Belarusian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -143,94 +143,98 @@ msgstr "^1Націсніце ^3%s^1 каб даведацца пра рэжым msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Націсніце ^3%s^1 каб далучыцца" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Гульня пачнецца праз ^3%d^1 секунд" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Зараз у ^1разміначным^2 этапе!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sНацісніце ^3%s%s каб скончыць размінку" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Чаканне іншых для сканчэння размінкі..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Націсніце ^3%s^2 каб скончыць размінку" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Націсніце ^3%s%s каб карэктаваць" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Націсніце ^3ESC ^7каб паглядзець настáўленні HUD." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Двойчы пстрыкніце ^7па панэлі для панэльна-спецыфічных параметраў." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7каб адключыць тэст калізій, ^3SHIFT ^7і" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3СТРЭЛКІ ^7для дакладнага рэгулявання." @@ -559,7 +563,7 @@ msgstr "Сярэдняе %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -931,46 +935,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -978,32 +982,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1012,102 +1016,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Статыстыка траплянняў (у сярэднім %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Статыстыка мапы:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Пачвар забіта:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Схованак адшукана:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Гледачы" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^пункты" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Выбар каманды" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Мапа:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Адраджэнне праз ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Вы мёртвы, пачакайце ^3%s^7 да адраджэння" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Вы мёртвы, націсніце ^2%s^7 каб адрадзіцца" @@ -1137,26 +1141,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1219,147 +1227,141 @@ msgstr "Недаступны" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Спроба выдаліць каманду, якой няма ў спісе каманд!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "км/г" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "м/г" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "вузлы" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Арэна з усёй зброяй" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Арэна з большасцю зброі" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Арэна" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Тып гульні:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (не звязаны)" @@ -1402,15 +1404,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Таймер гранаты" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Рух адраджэння" @@ -1735,7 +1737,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1751,17 +1753,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "Энергія рэгенерацыі" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Шпулянне Тубай" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Абмежаванне забойстваў:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2080,7 +2082,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Удар" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Вампірызм" @@ -2137,7 +2139,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Колер:" @@ -2344,111 +2346,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Носьбіт сцяга" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Варожы носьбіт" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Кінуты сцяг" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Чырвоная база" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Сіняя база" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Кінуты сцяг" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Кантрольны пункт" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Варожы носьбіт" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Кінуты ключ" +msgid "Return flag here" +msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Кантрольны пункт" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Кінуты ключ" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Носьбіт ключа" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Бяжы сюды" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Мяч" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Носьбіт мяча" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Гол" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Генератар" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Машына" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Адзначаны" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2599,7 +2609,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG вярнуў ^TC^TT^BG сцяг" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Кідаем жэрабя... Вынік: %s^F2!" @@ -2626,1257 +2636,1288 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 быў ганебна ліквідаваны ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 быў перанесены ў %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ганебна самаліквідаваўся%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 памёр%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 знайшоў спякотнае месца%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 далучыўся да Зомбі%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 пазбавіўся ўсіх патронаў%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 згінуў%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 перайшоў у %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 быў замарожаны ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 быў ажыўлены ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 вярнуўся да жыцця пасля падзення" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 быў ажыўлены выбухам гранаты" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 замарозіў сам сябе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG каманда перамагла ў раундзе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG перамог у раундзе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGНічыя" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGРаунд скончаны, пераможцаў няма" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGРэжым бога ўратаваў цябе ад %s шкоды, чыцер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG узяў баф %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG згубіў баф %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGВы кінулі баф %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGВы узялі баф %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGВы не маеце ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGВы кінулі ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGВы ўзялі ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGВам не стае патронаў да ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG закончыўся, але можна карыстацца ^F1%s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ^F4 няма ^BG на гэтай мапе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 цяпер гуляе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG згубіў мяч!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG узяў мяч!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG узяў ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 узяў Нябачнасць" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 узяў Панцыр" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 узяў Хуткасць" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 узяў Сілу" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 адлучыўся" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" "^F2Вас выкінулі з сервера, бо вы глядач, а гледачы зараз не дапускаюцца." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG пакінуў гонку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG скончыў гонку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGкаманда атрымала бал(ы)!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 узяў Суперзброю" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Годзе хавацца!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3886,241 +3927,241 @@ msgstr "" "^BGНе саромцеся ^F2спрабаваць захапіць^BG сцяг ізноў,\n" "^BGкалі лічыце, што здолееце." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВы захапілі ^TC^TT^BG сцяг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGНадта шмат выкіданняў сцяга! Кіданне адключана на %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG перадаў ^TC^TT^BG сцяг да %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGВы атрымалі ^TC^TT^BG сцяг ад %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGВы просіце %s^BG перадаць вам сцяг" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGВы перадалі ^TC^TT^BG сцяг %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGУ вас ^TC^TT^BG сцяг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGВораг %s^BG узяў наш сцяг! Трэба вярнуць яго!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGВораг %s (^BG%s%s)^BG узяў наш сцяг! Трэба вярнуць яго!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGЧалец %sвашай каманды^BG узяў сцяг! Трэба абараніць яго!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGЧалец %sвашай каманды (^BG%s%s)^BG узяў сцяг! Трэба абараніць яго!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВы вярнулі ^TC^TT^BG сцяг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGНявыкрутка! Цяпер ворагі бачаць вас на радары!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGНявыкрутка! Цяпер ворагі бачаць носьбітаў на радары!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sВы забілі ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sВы адабралі бал у ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sВас забіў ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sУ вас забраў бал ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sВы несумленна забілі ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sВы адабралі бал у ^BG%s^K1, пакуль яны набіралі" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sВас несумленна забіў ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Вы атрымалі ^K1БОНУСНУЮ ГРАНАТУ^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4129,484 +4170,505 @@ msgstr "" "^BGВас перанеслі ў іншую каманду\n" "Цяпер вы належыце: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Памры, кэмпер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Скарэктуй сваю тактыку, кэмпер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Вы былі %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGВы ўзялі мяч" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Дадатковых жыццяў засталося: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Дзейная зброя: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4615,157 +4677,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Уваходны^BG партал створаны" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Выходны^BG партал створаны" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Сіла скончылася" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Панцыр скончыўся" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Хуткасць скончылася" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Нябачнасць скончылася" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5158,42 +5224,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Ухіленне" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Новыя цацкі" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Ракетны палёт" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Непераможныя ракеты" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Нізкая гравітацыя" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Нябачнасць" @@ -5202,7 +5268,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Зачэпка" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "Паветраны бой" @@ -5211,22 +5277,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Зброя застаецца" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Крывацёк" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Бафы" @@ -5243,7 +5309,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Бонусы" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Выбух ад дотыку" @@ -5252,7 +5318,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Пачынаць без зброі" @@ -5715,7 +5781,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Heavy Laser Assault Cannon" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Grappling Hook" @@ -6212,7 +6278,7 @@ msgstr "толькі чытанне" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6508,8 +6574,8 @@ msgstr "Панэль інфармацыйных паведамленняў" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Адключыць" @@ -6579,7 +6645,7 @@ msgstr "Панэль абвяшчэнняў" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6724,7 +6790,7 @@ msgstr "Радар:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Празрыстасць:" @@ -6990,7 +7056,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7018,11 +7084,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Стандартны фон панэляў:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Шырыня краёў:" @@ -7031,11 +7097,11 @@ msgstr "Шырыня краёў:" msgid "Team color:" msgstr "Колер каманды:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Праверыць колер каманды ў рэжыме настáўлення" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Прамежак:" @@ -7166,186 +7232,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Стандартна" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Неабмежавана" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Тып гульні" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Абмежаванне часу:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Стандартна" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 хвіліну" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Бясконца" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Каманды:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 каманды" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 каманды" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 каманды" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Колькасць гульцоў:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Колькасць ботаў:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Майстэрства ботаў:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Ботападобны" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Пачатковец" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Лёгка перамагчы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Можна перамагчы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Цяжка перамагчы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Адмысловы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Майстар" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Профі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Забойца" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Звышчалавек" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Богападобны" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Мутатары..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Спіс мапаў" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Дадаць паказаныя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Выдаліць паказаныя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Дадаць усе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Выдаліць усе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7374,124 +7448,120 @@ msgstr "MAP^Гуляць" msgid "Map Information" msgstr "Інфармацыя пра мапу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Мутатары гэймплэю:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Мутатары зброі ды рэчаў:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Звычайная (не арэна)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Арэны са зброяй:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Большасць зброі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Уся зброя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Асаблівыя арэны:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7499,22 +7569,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "з бластэрам" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Мутатары" @@ -7578,7 +7648,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7636,17 +7706,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8931,7 +9001,7 @@ msgstr "Паказваць імя захопніка сцяга ў Capture The F #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Іншае" @@ -9016,7 +9086,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Сіні" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Гульцы" @@ -9418,122 +9488,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Выкарыстоўваць шыфраванне (AES) калі даступна" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Лакальная затрымка:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Чашчыня кадраў" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Паказваць кадры/с" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Не больш за:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Неабмежавана" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Мэтавая:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Адключана" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Абмежаванне пры неактыўнасці:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Неабмежавана" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Падказкі для элементаў:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "TLTIP^Адключана" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "TLTIP^Як звычайна" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "TLTIP^Пашырана" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Паказваць дзейны час і дату" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Уключыць рэжым распрацоўніка" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Пашыраныя настáўленні..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Поўнае скіданне" @@ -10175,101 +10228,101 @@ msgstr "глядач" msgid "" msgstr "<мадэль гульца не знойдзена>" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Пінг" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Мапа" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Тып" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Упадабанае" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "SLCAT^Рэкамендаванае" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "SLCAT^Звычайныя серверы" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "SLCAT^Серверы" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "SLCAT^Рэжым суперніцтва" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "SLCAT^Мадыфікаваныя серверы" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "SLCAT^Рэжым Defrag" @@ -10460,29 +10513,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (без рэйтынгу)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Аўтаматычнае стварэнне mapinfo для новых мапаў..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Абнавіцеся да %s зараз!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Стандартныя настáўленні" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Колер каманды:" diff --git a/common.bg.po b/common.bg.po index 7a6370648..c681b7c1a 100644 --- a/common.bg.po +++ b/common.bg.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: С Станев, 2024\n" "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -152,94 +152,98 @@ msgstr "^1Натиснете ^3%s^1 за информация за режима msgid "server info" msgstr "информация за сървъра" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Натиснете ^3%s^1 за да се включите" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "скок" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Играта започва след ^3%d^1 секунди" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2В етап на ^1загряване^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sНатиснете ^3%s%s за да приключите загрявката" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "готов" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Изчакване на останалите играчи да приключат със загрявката..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Натиснете ^3%s^2 за да приключите загрявката" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "Натиснете ^3%s%s, за да нагласите" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "избор на отбор" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Наблюдаващи този играч:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Наблюдаващи теб:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Натиснете ^3ESC ^7за да видите HUD настройките." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Двоен клик ^7върху панел за да видите специфичните настройки." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7за да изключите проверката за сблъсък, ^3SHIFT ^7и" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7за фини настройки" @@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "Междинен %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "НАКАЗАНИЕ: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "пропусната проверочна точка" @@ -941,49 +945,49 @@ msgstr "SCO^време" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Общо време на състезаване (Race/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" "Можете да променяте таблото като използвате командата " "^2scoreboard_columns_set." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Употреба:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3поле1 поле2 ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "Може да използвате ^3|^7 за да започнете дясно-подравнените полета." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" "Следните имена на полета са разпознати (без значение от малки и големи букви)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -997,7 +1001,7 @@ msgstr "" "или на всички с изключение на тези. Също може да укажете 'all' като\n" "поле, за да се виждат всички възможни полета за избрания тип на игра." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." @@ -1006,11 +1010,11 @@ msgstr "" "да\n" "включат/изключат ВСИЧКИ teams/noteams типове на игра" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "Пример: scoreboard_columns_set име ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1018,7 +1022,7 @@ msgstr "" "ще покаже име, пинг и pl подредени в ляво и полетата\n" "дясно от вертикалния бар, подредени в дясно." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1026,10 +1030,10 @@ msgstr "" "'field3' ще се показва само в CTF, а 'field4' ще се показва във всички\n" "типове на игра, без DM" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1038,102 +1042,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "няма" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Точност (средно %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Статистики на предмета" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Статистика за картата:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Убити чудовища:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Открити тайни(ци):" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Зяпачи" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^точки" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Избор на отбор" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7Натиснете ^3%s^7, за да се включите в избрания отбор" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7Натиснете ^3%s ^7, за да изберете определен отбор" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f минути" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7играча" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Карта:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Награда за скорост: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Най-добро време %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Съживяване след ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Мъртав сте, изчакайте ^3%s^7 преди съживяване" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Мъртав сте, натиснете ^2%s^7 за съживяване" @@ -1163,26 +1167,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Загряване" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Загрявка: неограничено време" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Изтичане на времето" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Внезапна смърт" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Допълнително време" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Допълнително време #%d" @@ -1246,147 +1254,141 @@ msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" "Опитвате се да премахнете отбор, който не съществува в списъка на отборите!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "мили/ч" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "възли" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Арена с всички оръжия" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Арена с всички налични оръжия" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Арена с повечето оръжия" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "Арена с повечето от наличните оръжия" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Арена без оръжия" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Арена" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Това е %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "Версия на приложението ви е стара." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### НЯМА ДА ИМАТЕ ВЪЗМОЖНОСТ ДА ИГРАЕТЕ НА ТОЗИ СЪРВЪР ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Моля обновете!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Този сървър използва стара версия на Xonotic." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### ТОЗИ СЪРВЪР Е НЕСЪВМЕСТИМ И ЗАТОВА НЕ МОЖЕ ДА СЕ ПРИСЪЕДИНИТЕ ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Добре дошли в %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Ниво %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGНатиснете ^F2%s^BG за влизане в играта" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Вид игра:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "от:" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Тази игра поддържа" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d играчи" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d до %d играчи" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "%d играчи максимум " -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "%d играчи минимум" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Активни модификации:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Специални съвети за игра:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Съобщение от сървъра" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (не е свързано)" @@ -1430,15 +1432,15 @@ msgstr "^1Грешка:^7 Не може да намери индекс." msgid "Requesting preview..." msgstr "Заявяване на преглед..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Таймер на гранати" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Напредък на превземане" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Процес на съживяване" @@ -1770,7 +1772,7 @@ msgstr "Мега аптечка" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Реактивна раница" @@ -1786,17 +1788,17 @@ msgstr "Горивен регенератор" msgid "Fuel regen" msgstr "Гориво" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n хвърляне на туба" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Максимум убийства:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2115,7 +2117,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Вампир" @@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Цвят:" @@ -2379,111 +2381,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Знаменосец" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Вражески знаменосец" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Изпуснато знаме" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Бяла база" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Червена база" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Синя база" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Жълта база" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Розова база" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Върнете знамето тук" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Изпуснато знаме" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Контролен пункт" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Вражески знаменосец" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Изпуснат ключ" +msgid "Return flag here" +msgstr "Върнете знамето тук" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Контролен пункт" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Изпуснат ключ" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Ключоносител" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Бягай тук" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Топка" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Притежател на топката" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Лидер" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Гол" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Генератор" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Оръжие" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Чудовище" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Возило" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Нарушител!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Заплют" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2636,7 +2646,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG върна ^TC^TT^BG знаме" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Хвърля монета... Резултат: %s^F2!" @@ -2662,118 +2672,131 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе убит от ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе нечестно елиминиран от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе удавен от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе заземен от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 се разгорещи от стрелбата на ^BG%s^K1 ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе изпепелен от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе сготвен от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе избутан пред чудовище от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе издухан от Nade-то на ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 се доближи твърде близко до напалмова експлозия%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 беше изгорен от ^BG%s^K1 с Напалмова Граната%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 беше взривен от ^BG%s^K1 с Ледена Граната%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 беше замразен до смърт от ^BG%s^K1 с Ледена Граната%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе застрелян във въздуха от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе смален от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе консервиран от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 се опита да окупира телепорта на ^BG%s^K1's но бе издухан в " "пространството%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе теле-убит от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 се спомина в инцидент с ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" @@ -2781,35 +2804,35 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 бе хванат от взирвната вълна когато ^BG%s^K1's Bumblebee " "експлодира%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 видя прекрасната светлина от Bumblebee оръжието на ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе премазат от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе покосен от купчината бомби на ^BG%s^K1's Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не можа да устои на розовите пръски на ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 бе хваната от взривната вълна когато експлодира Raptor-а на " "^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2817,608 +2840,608 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 бе хванат от взривната вълна когато експлодира Spiderbot-а на " "^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе разкъсан от Spiderbot%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе издухан на парчета от Spiderbot на ^BG%s^K1's %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 бе настигнат от взривната вълна когато Racer-а на ^BG%s^K1 " "експлодира%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе захванат от болтовете на Racer-а на ^BG%s^K1's %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не можа да намери скривалище от ^BG%s^K1's Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе хвърлен в света на агонията от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе преместен в %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 стана враг с Lord of Teamplay%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 си помисли че е намерил добра снайперистка зона%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 нечестно се самоострани%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не можа да стигне собствения си дъх%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе твърде дълго във водата%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 удари земята с твърде много сила%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 удари земята с изпръщяване%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 стана твърде хрупкав%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 се разгорещи%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 почина%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 откри гореща зона%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 се превърна в гореща шлака%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе взривен от Магьосник%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе премазан от Голем%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе охапан от Spider%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе оцелен с огенено кълбо от Wyvern%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 се присъедини към Зомбитата%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 получи урок по кунг-фу от Зомби%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 усвои самонараняването%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 умря%s%s. Живота няма смисъл без муниции?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 остана без муниции%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 изгни%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 стана на падаща звезда%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе изтънен%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не можа да понесе повече%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 е съхранен за идващите векове%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 премина към %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 почина инцидентно%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 се вряза в кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе издухан от eWheel кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе прихванат от огъня на FLAC кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе издухан от Hellion кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не успя да се скрие от Hunter кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе надупчен на решето от Machinegun кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе превърнат в тлееща жар от MLRS кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе избутан от кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 получи порция супергореща плазма от кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе еликтрифициран от кула Тесла%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 получи порция оловно обогатяване от Walker кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе прободен от Walker кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе издухан от Walker кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе хванат от взривната вълна на Bumblebee експлозия%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе смазан от превозно средство%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе прихванат от Raptor бомба%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе хванат от взривната вълна на Raptor експлозия%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе хванат от взривната вълна на Spiderbot експлозия%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе раздробен на парчета от Spiderbot ракета%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе хванат от взривната вълна на Racer експлозия%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не можа да намери укритие от Racer ракета%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе предаден от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 бе замразен от ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 бе съживен от ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 бе съживен чрез пропадане" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 се замрази" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG тийм спечели рунда" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG спечели рунда" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGРунда е равен" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGРунда приключи без победител" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGОбожествяването Ви ви спести %s точки на поражение, мошеник!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGВие нямате ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGВие изпуснахте ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGВие получихте ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGНямате достатъчно муниции за ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG не може да стреля, но неговото ^F1%s^BG може" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG не е ^F4налично^BG на тази карта" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG се свързва..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 се свърза" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 играе в момента" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG изтърва топката!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG получи топката!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG получи ключа за ^TC^TT отбор" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG изтърва ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG изгуби ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG задигна ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 няма повече животи" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGЧудовищата в момента са спряни" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 получи Невидимост" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 получи Щит" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 получи Скорост" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 получи Скорост" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 се изключи" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3426,57 +3449,57 @@ msgstr "" "^F2Бяхте изхвърлен от сървъра, защото вие сте наблюдател, а в момента не са " "допустими наблюдатели." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG напусна състезанието" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG не можа да подобри своето %s%s^BG място с рекорд от %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG не можа да подобри %s%s^BG място с рекорд от %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG приключи състезанието" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG подобри рекорда на %s^BG, %s%s^BG място с рекорд от %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG подобри своето %s%s^BG място с рекорд от %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3485,30 +3508,31 @@ msgstr "" "^BG%s^BG счупи рекорда с ^F2%s^BG, но за жалост няма UID и няма да бъде " "записан." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG получи %s%s^BG място с рекорд от %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGотбор отбеляза" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3517,30 +3541,52 @@ msgstr "" "^F2Трябва да станете играч в следващите %s иначе ще бъдете изхрълени, защото " "зяпачите не са позволени за момента!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 задигна Суперуръжие" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3549,392 +3595,387 @@ msgstr "" "^F4БЕЛЕЖКА: ^BGСървърът използва ^F1Xonotic %s (beta)^BG, а вие имате " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" "^F4БЕЛЕЖКА: ^BGСървърът използва ^F1Xonotic %s^BG, а вие имате ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 умря след като ^BG%s^K1 свири на @!#%%-ия Акордеон%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 увреди собствения си слух с @!#%%-ия Акордеон%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 усети силното дърпане от Crylink%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 усети силното дърпане на собствения си Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 изяде ракета%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе издухан на парчета от Electro болт%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 усети наелектризирания въздух от Electro комбо%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 се приближи твърде близо до огненото кълбо%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе изгорен от огнената мина%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 трябваше да използва по-малко оръжие%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 забрави за своята огнена мина%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе разбит от ракетите Hagar%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе разбит от ракетите Hagar rockets%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 си играеше със своите миниатюрни ракети Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе нарязан на парчета от HLAC%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 стана прекалено скоклив със своята HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе хванат от гравитиращата Hook бомба%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 умря след като ^BG%s^K1 свири на @!#%%-ата Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 увреди собствения си слух с @!#%%-ата Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе убит с Machine Gun%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе направен на решето от Machine Gun%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 се приближи твърде близо до мината на ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 забрави за собствената си мина%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе твърде близо до гранатата Mortar%s%s на ^BG%s^K1's " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 изяде граната Mortar %s%s от ^BG%s^K1's" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не видя собствената си Mortar граната%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 се самовзриви със собствената си Mortar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе улучен от прикритие с Rifle от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 умря от градушката от куршуми на ^BG%s^K1 с Rifle %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 не успя да се прикрие от градушката от куршуми на ^BG%s^K1 с " "Rifle %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не успя да се прикрие от Rifle%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе помлян от Seeker ракети%s%s на ^BG%s^K1's " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе маркиран от Seeker%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 си играеше с малките Seeker ракети%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе застрелян от Shotgun%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 наплляска ^BG%s^K1 с огромен Shotgun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 сега размишлява във формата на телепорти%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 умря след като ^BG%s^K1 свиреше на @!#%%-ата Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 увреди собствения си слух с @!#%%-ата Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Вие сте сам сега!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGВие атакувате!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGВие отбранявате!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Рунда не може да започне" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Недей да кампваш!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3944,241 +3985,241 @@ msgstr "" "^BGЧувствайте се свободен да ^F2плените^BG отново вражеското знаме\n" "^BGако симислите, че ще успеете." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВие пленихте ^TC^TT^BG знаме!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGТвърде много хвърляния на знамето! Хвърлянето е забранено за %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG предаде ^TC^TT^BG знаме на %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGПолучихте ^TC^TT^BG знаме от %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGИзисквате от %s^BG да ви предаде знамето" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGПредаохте ^TC^TT^BG знаме на %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВие получихте ^TC^TT^BG знаме!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGТи взе флага!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGТи взе твоя %s team^BG's флаг, върни го!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGВрагът %s^BG открадна вашето знаме! Върнете го!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGВрагът %s (^BG%s%s)^BG открадна вашето знаме! Върнете го!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGТвоя %sсъотборник^BG взе знамето! Защитавай го!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGТвоя %sсъотборник (^BG%s%s)^BG взе знамето! Защитавай го!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВие върнахте ^TC^TT^BG знаме!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGПат! Враговете вече те виждат на радара!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGПат! Знаменосците могат да бъдат забелязани от враговете на радара!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sВие улучихте ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sВие отбелязахте срещу ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sБяхте улучен от ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%s ^BG%s ви отбеляза попадение" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sВие уличихте ^BG%s докато той пишеше" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sВие отбелязахте срещу ^BG%s^K1 докато те пишеха" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sБяхте убит от ^BG%s докато писахте" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4187,213 +4228,213 @@ msgstr "" "^BGБяхте прехвърлен в друг отбор\n" "Сега сте в: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Умри, палаткаджия!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Преосмисли тактиката си, палаткаджия!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Вие нечестно се самоотстранихте!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Вие бяхте %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Не можахте да задържите дъха си!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Ударухте земята с изпръщяване!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Вие се разгорещихте!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Станахте твърде хрупкав!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Вие се самоубихте!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Трябва да бъдете по-предпазлив" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Не можахте да издържите на горещината!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Трябва да внимавате за чудовища!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Бяхте убит от чудовище!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Има вкус на пиле!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Забравихте да върнете щифта на мястото му!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Съживявате се заради липса на муниции..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Бяхте убит защото останахте без муниции..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Остаряхте без да вземете своето лекарство" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Трябва да пазите своето здраве" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Превърнахте се на падаща звезда!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Стопихте се в калта!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Извършихте самоубийство!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Вие приключихте всичко!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Затънахте в тресавището!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGСега сте в: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Умряхте в инцидент!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Имахте неочаквана среща с кула!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Бяхте покосен от кула!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Имахте неочаквана среща с eWheel кула!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Бяхте покосен от eWheel кула!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Имахте злощастен сблъсък с кула Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Бяхте покосен от кула Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Бяхте хванат от взривната вълна на Bumblebee експлозия!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Бяхте премазан от превозно средство!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Вие бяхте хванат от Raptor бомба!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Вие бяхте в центъра на Raptor експлозия!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1YВие бяхте хванат от взривната вълна на Spiderbot експлозия!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Вие бяхте радробен на парченца от Spiderbot ракета!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Вие бяхте хванат от взривната вълна на Racer експлозия!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Вие не можахте да се скриете от Racer ракета!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Гледай къде ходиш!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4401,87 +4442,91 @@ msgstr "" "^K1Спри да се мотаеш!\n" "^BGИзключване след ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Вие съживихте ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Вие се съживихте" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Бяхте съживен от ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Вие се замразихте" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Рунда вече започна, появявате се замръзнал" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s пристигна!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4489,43 +4534,60 @@ msgstr "" "^K1Няма свободни места!\n" "Надявайте се отбора Ви да се справи с положението..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGВие получихте топката" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4533,7 +4595,7 @@ msgstr "" "^BGВсички ключове са в ръцете на твоя отбор!\n" "Помогнете на ключоносителите да се срещнат!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4541,7 +4603,7 @@ msgstr "" "^BGВсички ключове са в ръцете на ^TC^TT отбор^BG's !\n" "Попречете им ^F4ВЕДНАГА^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4549,27 +4611,27 @@ msgstr "" "^BGВсички ключове са в ръцете на твоя отбор!\n" "Срещнете се с другите притежатели на ключове ^F4ВЕДНАГА^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Рунда започва след ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGСканиране на честотите" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGВие започвате с(ъс) ^TC^TT ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4578,34 +4640,34 @@ msgstr "" "^BGИзчакване на играчи...\n" "Необходими активни играчи за: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGИзчакване на %s допълнителни играчи(а)..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG остават за да намерите допълнителни муниции!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" "^BGНамерете допълнителни муниции или ще се споминате след ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGНамерете муниции! ^F4^COUNT^BG остават!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Оставащи допълнителни животи: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4614,60 +4676,60 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG до смяната на следващото оръжие...\n" "Следващо оръжие: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Активно оръжие: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4675,7 +4737,7 @@ msgstr "" "^F2Сега играете ^F4ИЗВЪНРЕДНО^F2!\n" "Продължете да се стреляте докато имаме победител!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4683,7 +4745,7 @@ msgstr "" "^F2Сега играете ^F4ИЗВЪНРЕДНО^F2!\n" "Продължете да бележите докато имаме победител!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4692,7 +4754,7 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4701,150 +4763,154 @@ msgstr "" "^F2Сега играете ^F4ИЗВЪНРЕДНО^F2!\n" "^BGДобавихме ^F4%s^BG към играта!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Strength изпълва вашето оръжие с опустушителна сила" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Силата бе свалена" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Щитът ви обгръща" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Бронята бе свалена" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Вие сте на скорост" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Скоростта бе свалена" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Вие сте невидим" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Невидимостта бе свалена" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Състезанието приключи, завършете своята обиколка!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Супероръжията се развалиха" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Супероръжията бяха изгубени" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Сега притежавате супероръжие" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Смяна към ^TC^TT^K1 след ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Смяна на отбор след ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Зяпане след ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Самоубийство след ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout започва след ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout приключва след ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5241,42 +5307,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Отскачане" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Нови играчки" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Ракетно летене" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Неунищожими ракети" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Слаба гравитация" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Невидим" @@ -5285,7 +5351,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Кука" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "Поражение във въздуха" @@ -5294,22 +5360,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Оръжията остават" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Загуба на кръв" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5326,7 +5392,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Бонуси" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Барни и ще гръмне" @@ -5335,7 +5401,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Без начални оръжия" @@ -5798,7 +5864,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Лазерно оръдие" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Кука" @@ -6295,7 +6361,7 @@ msgstr "само за четене" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6592,8 +6658,8 @@ msgstr "Панел с информационни съобщения" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Забраняване" @@ -6663,7 +6729,7 @@ msgstr "Панел за уведомления" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6808,7 +6874,7 @@ msgstr "Радар:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Прозрачност:" @@ -7074,7 +7140,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7102,11 +7168,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Настройки на фона на панела:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Размер на рамката:" @@ -7115,11 +7181,11 @@ msgstr "Размер на рамката:" msgid "Team color:" msgstr "Отборен цвят:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Тестване на отборния цвят по време на конфигурирането" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Отстояние:" @@ -7250,186 +7316,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Неограничен" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Режим на игра" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Времеви лимит:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минути" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "По подразбиране" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 минута" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^безкрайно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Отбори:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 отбора" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 отбора" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 отбора" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Брой играчи:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Брой ботове:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Умения на ботовете:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Като бот" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Начинаещ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Ти ще спечелиш" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Ти може да спечелиш" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Ти може и да не спечелиш" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Напреднал" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Експерт" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Професионалист" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Наемен убиец" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Нечовек" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Господ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Мутатори..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Списък с карти" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Добави показаните" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Добави показаните карти към твоята селекция" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Премахни показаните" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Премани показани карти от твоята селекция" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Добави всички" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Премахни всички" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Премахни всички карти от селекцията си" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7458,124 +7532,120 @@ msgstr "MAP^Игра" msgid "Map Information" msgstr "Информация за картата" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Игрови мутатори:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Всички играчи са почти невидими" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Мутатори на оръжията:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Нормална (не е арена)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Оръжейни арени:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Повечето оръжия" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Всички оръжия" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Специални арени" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7583,22 +7653,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "с бластер" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Мутатори" @@ -7662,7 +7732,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "По подразбиране" @@ -7720,17 +7790,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -9017,7 +9087,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Други" @@ -9102,7 +9172,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Синьо" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Играчи" @@ -9505,123 +9575,106 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Изполване на криптиране (AES) когато е възможно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Местно закъснение:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Показване на кадри/сек." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Максимум:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "MAXFPS^Без ограничения" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Цел:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "TRGT^Изключено" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Лимит за бездействие:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "IDLFPS^Без ограничения" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Подсказки на менюто:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "DF^Изключени" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "TLTIP^Стандартни" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "TLTIP^Разширени" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Включване на режим за разработчици" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Разширени настройки..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" "Подробни настройки, където можеш да настроиш всяка променлива на играта" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10263,101 +10316,101 @@ msgstr "наблюдател" msgid "" msgstr "<не е намерен модел>" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Пинг" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Карта" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Любими" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "SLCAT^Препоръчани" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "SLCAT^Нормални сървъри" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "SLCAT^Сървъри" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "SLCAT^Съревнование" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "SLCAT^Модифицирани Сървъри" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "SLCAT^Defrag Мод" @@ -10548,20 +10601,20 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Актуализацията може да бъде свалена на:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Автоматично генериране на информацията за новодобавените карти..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Обновете до %s сега!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10569,10 +10622,10 @@ msgstr "" "^1ГРЕШКА: Компресията на текстури се изисква, но не се поддържа.\n" "^1Очаквайте визуални проблеми." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Използване на стандартен" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Цвят на отбора:" diff --git a/common.br.po b/common.br.po index 0815db06a..35ec28aca 100644 --- a/common.br.po +++ b/common.br.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -142,94 +142,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -930,46 +934,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -977,32 +981,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1011,102 +1015,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1136,26 +1140,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1218,147 +1226,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1401,15 +1403,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1730,7 +1732,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1746,17 +1748,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2075,7 +2077,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2132,7 +2134,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2339,111 +2341,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2587,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2613,1981 +2623,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4596,157 +4658,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5139,42 +5205,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5183,7 +5249,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5192,22 +5258,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5224,7 +5290,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5233,7 +5299,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5696,7 +5762,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6193,7 +6259,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6487,8 +6553,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6558,7 +6624,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6703,7 +6769,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6969,7 +7035,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6997,11 +7063,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7010,11 +7076,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7145,186 +7211,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7353,124 +7427,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7478,22 +7548,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7557,7 +7627,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7615,17 +7685,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8910,7 +8980,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8995,7 +9065,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9397,122 +9467,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10154,101 +10207,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10439,29 +10492,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.ca.po b/common.ca.po index e712a8be7..cb3ad9569 100644 --- a/common.ca.po +++ b/common.ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Yotta Mxt, 2022\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -144,95 +144,99 @@ msgstr "^1Prem ^3%s^1 per a informació del mode de joc" msgid "server info" msgstr "informació del servidor" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Prem ^3%s^1 per a unir-te" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "saltar" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1El joc comença en ^3%d^1 segons" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Actualment en etapa d'^1escalfament^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sPrem ^3%s%s per acabar l'escalfament" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "preparat" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" "^2Esperant a que els altres estiguin llestos per acabar l'escalfament..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Prem ^3%s^2 per acabar l'escalfament" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Prem ^3%s%s per ajustar" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "selecció d'equip" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Espectant a aquest jugador:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Espectant-te a tu:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Prem ^3ESC ^7per veure les opcions de HUD." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Doble clic ^7en un panell per a opcions específiques del panell." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7per desactivar la prova de col·lisions, ^3SHIFT ^7i" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3TECLES DE DIRECCIÓ ^7per ajustaments fins." @@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "Intermedi %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "SANCIÓ: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "falta un punt de control" @@ -936,22 +940,22 @@ msgstr "temps" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Temps total de carrera (Carrera/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" "Pots modificar la taula de puntuacions amb la comanda " "^2scoreboard_columns_set" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Ús:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" @@ -959,7 +963,7 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7sense arguments es llegeixen els arguments del " "cvar scoreboard_columns" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" @@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "" "^5Nota: ^7scoreboard_columns_set sense arguments és executat en el " "començament de cada partida" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -975,15 +979,15 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carrega el disseny actual i el " "s'expandeix en la cvar scoreboard_columns per a què el puguis editar" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "Pots utilitzar un ^3|^7 per començar els camps alineats a la dreta." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "Els següents noms de camp són reconeguts (sensible a majúscules):" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -996,7 +1000,7 @@ msgstr "" "tipus de jocs. També pots especificar 'all' com a camp per a mostrar \n" "tots els camps disponibles per a la manera de joc actual." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." @@ -1004,11 +1008,11 @@ msgstr "" "Els noms especials de tipus de joc 'teams' i 'noteams' poden ser \n" "utilitzats per a incloure/excloure TOTS els modes de joc teams/noteams." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "Exemple: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr "" "mostrarà el nom, ping i pl alineats a l'esquerra, i els camps a la \n" "dreta de la barra vertical alineada a la dreta." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1024,10 +1028,10 @@ msgstr "" "'field3' només serà mostrat en CTF, i 'field4' serà mostrat en tots \n" "els altres modes de joc excepte DM." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1036,102 +1040,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Estadístiques de precisió (mitjana %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Estadístiques de l'objecte" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Estadístiques de mapa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monstres assassinats:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Secrets trobats:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Espectadors" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "punts" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Selecció d'Equip" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f minuts" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Premi de velocitat: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "El més ràpid de tots els temps: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Reapareixent en ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Ets mort, espera ^3 1 %s ^7 abans de resucitar" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Ets mort, pressiona ^2 1%s ^7 per a resucitar" @@ -1161,26 +1165,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Escalfament" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Escalfament: sense temps límit" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Temps mort" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Mort Sobtada" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Temps extra" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Temps extra #%d" @@ -1243,147 +1251,141 @@ msgstr "No disponible" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "nusos" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Arena de totes les armes" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Això és %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "La versió del vostre client està obsoleta." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### NO PODRÀS JUGAR EN AQUEST SERVIDOR ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Per favor, actualitza!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Aquest servidor utilitza una versió de Xonotic obsoleta." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### AQUEST SERVIDOR ÉS INCOMPATIBLE I PER AIXÒ NO POTS UNIR-TE ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvingut a %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Nivell %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Tipus de joc:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Aquesta partida suporta" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d jugadors" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d a %d jugadors" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "%d jugadors máxim" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "%d jugadors mínim" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Modificacions actives:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Consells especials de joc:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Missatge del servidor" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (no lligat)" @@ -1427,15 +1429,15 @@ msgstr "^1Error:^7 No s'ha pogut trobar l'índex pak." msgid "Requesting preview..." msgstr "Sol·licitant vista prèvia..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Temporitzador de granades" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Progrés de captura" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Progrés del renaixement" @@ -1756,7 +1758,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1772,17 +1774,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2101,7 +2103,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2158,7 +2160,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2365,111 +2367,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2613,7 +2623,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2639,1981 +2649,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 ha agafat una Superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4622,157 +4684,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Les superarmes s'han trencat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Les superarmes s'han perdut" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Ara tens una superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5165,42 +5231,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5209,7 +5275,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5218,22 +5284,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5250,7 +5316,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5259,7 +5325,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5722,7 +5788,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6219,7 +6285,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6515,8 +6581,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6586,7 +6652,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6731,7 +6797,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6997,7 +7063,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7025,11 +7091,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7038,11 +7104,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7173,186 +7239,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7381,124 +7455,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7506,22 +7576,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7585,7 +7655,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7643,17 +7713,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "estadístiques habilitades" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "estadístiques deshabilitades" @@ -8938,7 +9008,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -9023,7 +9093,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9425,122 +9495,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10182,101 +10235,101 @@ msgstr "espectador" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "Favorit" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "Nivell AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "res" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "encripció:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favorits" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "Recomanats" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "Servidors normals" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "Servidors" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "Mode competitiu" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "Servidors modificats" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Overkill" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "InstaGib" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10467,29 +10520,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (sense classificar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Actualitza ara a %s!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Color de l'Equip:" diff --git a/common.cs.po b/common.cs.po index 5b2c086e8..a1a8ce3cd 100644 --- a/common.cs.po +++ b/common.cs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Volavka , 2015,2018\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" @@ -152,94 +152,98 @@ msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro informace o herním módu" msgid "server info" msgstr "info o serveru" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro připojení" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "skok" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Hra začíná za ^3%d^1 sekund" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Momentálně v ^1zahřívací^2 fázi!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sZmáčkni ^3%s%s pro ukončení zahřívací fáze" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "připraven" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Čeká se než ostatní hráči ukončí zahřívací fázi..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Zmáčkni ^3%s^2 pro ukončení zahřívací fáze" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Zmáčkni ^3%s%s pro upravení" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Sleduješ tohoto hráče:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Sledují tě:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Zmáčkni ^3ESC ^7pro zobrazení nastavení HUD." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -940,46 +944,46 @@ msgstr "SCO^čas" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Použití:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -987,32 +991,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1021,102 +1025,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Statistiky mapy:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Zabitých monster:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Diváci" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^body" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Vybírání týmů" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f minuty" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "Respawn za ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Jsi mrtvý, počkej ^3%s^7 před respawnem" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Jsi mrtvý, zmáčkni ^2%s^7 pro respawnutí" @@ -1146,26 +1150,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1228,147 +1236,141 @@ msgstr "Nedostupné" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "uzly" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Aréna se všemi zbraněmi" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Aréna s většinou zbraní" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Aréna" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Herní mód:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1411,15 +1413,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Proces zabírání" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Průběh oživování" @@ -1740,7 +1742,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" @@ -1756,17 +1758,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Limit zabití:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Počet fragů, který je nutný pro dohrání zápasu" @@ -2085,7 +2087,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2142,7 +2144,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2349,111 +2351,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2597,7 +2607,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2623,1981 +2633,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K1%sZmrazil jsi ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sByl jsi zmražen ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Byl jsi %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Zabil jsi sám sebe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Chutná to jako kuře!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGDveře odemčeny!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4606,157 +4668,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5149,42 +5215,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5193,7 +5259,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5202,22 +5268,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5234,7 +5300,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5243,7 +5309,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5706,7 +5772,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6203,7 +6269,7 @@ msgstr "jen ke čtení" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6500,8 +6566,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Zákázat" @@ -6571,7 +6637,7 @@ msgstr "Panel notifikací" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Povolit" @@ -6716,7 +6782,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6982,7 +7048,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7010,11 +7076,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7023,11 +7089,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7160,70 +7226,78 @@ msgstr "" "Hraj online, proti tvým kamarádům přes LAN, sleduj dema nebo změň nastavení " "hráče" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezený" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Herní mód" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Časový limit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Časový limit v minutách, po jehož uplynutí zápas skončí" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Výchozí" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Nekonečný" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Počet týmů:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 týmy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 týmy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 týmy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Počet hráčů:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7231,79 +7305,79 @@ msgstr "" "Maximální počet hráčů nebo botů, kteří mohou být najednou připojeni na tvůj " "server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Počet botů" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Počet botů na tvém serveru" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Schopnosti botů:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Specifikuje, jak budou boti schopní" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Jako bot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Začátečník" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Vyhraješ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Můžeš vyhrát" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Třeba vyhraješ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Vrah" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Nelidské" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Božské" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Mutátory..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Herní mutátory a arény zbraní" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Seznam map" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7311,39 +7385,39 @@ msgstr "" "Klikni sem nebo stiskni CTRL-F pro zadání klíčového slova, které zúží seznam " "map. Ctrl-Delete pro vyčistění řádku; Enter když jsi hotov." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Přidat zobrazené" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Do tvého výběru přidá mapy zobrazené v seznamu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Odebrat zobrazené" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Z tvého výběru odebere mapy zobrazené v seznamu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Přidat všechny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Do tvého výběru přidá všechny dostupné mapy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Odebrat všechny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Z tvého výběru odebere všechny mapy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7372,124 +7446,120 @@ msgstr "MAP^Hrát" msgid "Map Information" msgstr "Informace o mapě" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Herní mutátory" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Všichni hráči jsou téměř neviditelní" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "Zranění, které způsobíš nepříteli, ti přidá zdraví" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Mutátory zbraní a předmětů:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "Hráči upustí všechny zbraně, když jsou zabiti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Zbraně zůstanou i poté co jsou sebrány" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Normální (žádná aréna)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Aréna zbraní:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Většina zbraní" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Všechna zbraně" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Speciální arény:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7497,7 +7567,7 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7506,15 +7576,15 @@ msgstr "" "No items Xonotic - namísto sbírání předmětů hrají všichni se stejnou zbraní. " "Po nějakém čase začne odpočítávání, po kterém všichni přepnou na jinou zbraň." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "s blasterem" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "Všichni budou mít navíc blaster jako druhou zbraň v NIX" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Mutátory" @@ -7578,7 +7648,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7636,17 +7706,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "statistiky zakázány" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "statistiky povoleny" @@ -8935,7 +9005,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -9020,7 +9090,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9424,122 +9494,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Ukázat snímky za sekundu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Ukáže tvé vyrenderované snímky za sekundu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Cíl:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Ukázat aktuální datum a čas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Ukázat aktuální datum a čas, užitečné na snímcích obrazovky" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Povolit vývojářský režim" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Pokročilé nastavení..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "Pokročilé nastavení, kde můžeš měnit každou proměnou ve hře" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Tovární Restart" @@ -10183,102 +10236,102 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "SERVER^Odebrat oblíbení" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" "Přidat označený server do záložek, aby byl jednodušší najít v budoucnosti." -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Odezva" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "šifrování:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "modifikované nastavení" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "oficiální nastavení" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10469,29 +10522,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Update je ke stažení na:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Updatuj na 1%s teď!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Použít výchozí" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Barva týmu:" diff --git a/common.cy.po b/common.cy.po index 016ce47e0..e28e2c924 100644 --- a/common.cy.po +++ b/common.cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" @@ -139,94 +139,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -555,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -927,46 +931,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -974,32 +978,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1008,102 +1012,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1133,26 +1137,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1215,147 +1223,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1398,15 +1400,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1727,7 +1729,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1743,17 +1745,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2072,7 +2074,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2129,7 +2131,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2336,111 +2338,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2584,7 +2594,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2610,1981 +2620,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4593,157 +4655,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5136,42 +5202,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5180,7 +5246,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5189,22 +5255,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5221,7 +5287,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5230,7 +5296,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5693,7 +5759,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6190,7 +6256,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6484,8 +6550,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6555,7 +6621,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6700,7 +6766,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6966,7 +7032,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6994,11 +7060,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7007,11 +7073,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7142,186 +7208,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7350,124 +7424,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7475,22 +7545,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7554,7 +7624,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7612,17 +7682,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8907,7 +8977,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8992,7 +9062,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9394,122 +9464,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10151,101 +10204,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10436,29 +10489,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.da.po b/common.da.po index a27bcd514..37848525f 100644 --- a/common.da.po +++ b/common.da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Archy Coder, 2022\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -142,94 +142,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "server info" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "hop" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Spillet starter om ^3%d^1 sekunder" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "^31^2 flere spillere kræves for at start kampen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "klar" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "hold selektion" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -930,46 +934,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -977,32 +981,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1011,102 +1015,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1136,26 +1140,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1218,147 +1226,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1401,15 +1403,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1730,7 +1732,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1746,17 +1748,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2075,7 +2077,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2132,7 +2134,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2339,111 +2341,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2587,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2613,1981 +2623,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4596,157 +4658,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5139,42 +5205,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5183,7 +5249,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5192,22 +5258,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5224,7 +5290,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5233,7 +5299,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5696,7 +5762,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6193,7 +6259,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6487,8 +6553,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6558,7 +6624,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6703,7 +6769,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6969,7 +7035,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6997,11 +7063,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7010,11 +7076,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7145,186 +7211,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7353,124 +7427,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7478,22 +7548,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7557,7 +7627,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7615,17 +7685,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8910,7 +8980,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8995,7 +9065,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9397,122 +9467,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10154,101 +10207,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10439,29 +10492,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.da_DK.po b/common.da_DK.po index 1c6f04516..9f154b255 100644 --- a/common.da_DK.po +++ b/common.da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -138,94 +138,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -926,46 +930,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -973,32 +977,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1007,102 +1011,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1132,26 +1136,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1214,147 +1222,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1397,15 +1399,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1742,17 +1744,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2335,111 +2337,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2583,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2609,1981 +2619,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4592,157 +4654,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5135,42 +5201,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5179,7 +5245,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5188,22 +5254,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5220,7 +5286,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5229,7 +5295,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5692,7 +5758,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6189,7 +6255,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6483,8 +6549,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6554,7 +6620,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6699,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6965,7 +7031,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6993,11 +7059,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7006,11 +7072,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7141,186 +7207,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7349,124 +7423,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7474,22 +7544,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7553,7 +7623,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7611,17 +7681,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8906,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8991,7 +9061,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9393,122 +9463,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10150,101 +10203,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10435,29 +10488,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.de.po b/common.de.po index dd19679b9..a59286452 100644 --- a/common.de.po +++ b/common.de.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Yepoleb , 2013\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -170,95 +170,99 @@ msgstr "^1Drücke ^3%s^1 für Spielmodus-Info" msgid "server info" msgstr "Serverinfo anzeigen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "^2Du wartest darauf, dem Team %s%s^2 beizutreten" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Drücke ^3%s^1 zum Mitspielen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "springen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Das Spiel beginnt in ^3%d^1 Sekunden" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Momentan in der ^1Aufwärmphase^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "^31^2 weiterer Spieler wird für den Beginn des Spiels benötigt." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "^3%d^2 weitere Spieler werden für den Beginn des Spiels benötigt." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sDrücke ^3%s%s, um die Aufwärmphase zu beenden" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "Bereit" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" "^2Es wird auf andere Spieler gewartet, um die Aufwärmphase zu beenden..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Drücke ^3%s^2, um die Aufwärmphase zu beenden" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Drücke ^3%s%s zum Anpassen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "Teamauswahl" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Du schaust diesem Spieler zu:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Dir schaut zu:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Drücke ^3ESC^7, um die HUD-Optionen anzuzeigen." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Doppelklicke ^7ein Panel für Panel-spezifische Optionen." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3STRG^7, um Kollisionstests zu deaktivieren, ^3UMSCHALT ^7und" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3PFEILTASTEN ^7für Feinjustierungen." @@ -587,7 +591,7 @@ msgstr "Zwischenzeit %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "STRAFE: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "einen Kontrollpunkt verpasst" @@ -963,22 +967,22 @@ msgstr "SCO^zeit" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Gesamtzeit im Rennen (Rennen/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" "Du kannst die Punktetafel mit dem ^2scoreboard_columns_set^7-Befehl " "modifizieren." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Benutzung:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" @@ -986,7 +990,7 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7ohne Argumente liest die Argumente von der cvar " "scoreboard_columns" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" @@ -994,7 +998,7 @@ msgstr "" " ^5Anmerkung: ^7scoreboard_columns_set ohne Argumente wird bei jedem " "Kartenstart ausgeführt" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -1002,16 +1006,16 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7lädt das Standard-Layout und " "expandiert es in die cvar scoreboard_columns, damit du sie bearbeiten kannst" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "Du kannst ein ^3|^7 benutzen, um die rechtsbündigen Felder zu starten." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" "Die folgenden Feldnamen werden akzeptiert (Groß-/Kleinschreibung egal):" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr "" "anzuzeigen. Du kannst außerdem „all“ als ein Feld angeben, um\n" "alle verfügbaren Felder für den aktuellen Spielmodus anzuzeigen." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." @@ -1033,11 +1037,11 @@ msgstr "" "benutzt werden, um ALLE Spielmodi mit bzw. ohne Teams\n" "einzubinden bzw. auszuschließen." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "Beispiel: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr "" "wird name, ping und pl linksbündig anzeigen, und die Felder\n" "rechts vom Querstrich werden rechtsbündig sein." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1053,10 +1057,10 @@ msgstr "" "„field3“ wird nur in CTF angezeigt, und „field4“ wird in allen\n" "anderen Spielmodi außer DM angezeigt." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1065,102 +1069,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/V" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Genauigkeitsstatistik (Durchschnitt: %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Gegenstands-Statistik" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Karten-Statistiken:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monster getötet:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Gefundene Geheimnisse:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Zuschauer" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^punkte" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Teamauswahl" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um dem ausgewählten Team beizutreten" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um ein Team automatisch auszuwählen und beizutreten" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um einem bestimmten Team beizutreten" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f Minuten" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7Spieler" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Karte:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Geschwindigkeitspreis: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Rekordtempo: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Erneut spawnen in ^3%s^1 …" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Du bist tot, warte ^3%s^7 bis zum Respawn" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Du bist tot, drücke ^2%s^7, um neu zu spawnen" @@ -1190,26 +1194,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Aufwärmphase" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Aufwärmphase: Kein Zeitlimit" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Sudden Death" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Verlängerung" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Verlängerung #%d" @@ -1272,148 +1280,142 @@ msgstr "Fehlend" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Versuchte, ein Team zu löschen, das nicht in der Teamliste ist!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mil/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "kn" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "Kontrollpunktzeiten:" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Alle-Waffen-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Alle-Verfügbare-Waffen-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Viele-Waffen-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "Meiste-Verfügbare-Waffen-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Keine-Waffen-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Dies ist %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "Deine Client-Version ist veraltet." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### DU WIRST AUF DIESEM SERVER NICHT SPIELEN KÖNNEN ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Bitte aktualisieren!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Dieser Server benutzt eine veraltete Xonotic-Version." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" "### DIESER SERVER IST INKOMPATIBEL UND DU KANNST DAHER NICHT BEITRETEN ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Willkommen bei %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Level %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um das Spiel zu betreten" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Spieltyp:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "von:" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Dieses Spiel unterstützt" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d Spieler" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d bis %d Spieler" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "höchstens %d Spieler" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "mindestens %d Spieler" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Aktive Modifikationen:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Besondere Spieltipps:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Servernachricht" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nicht zugewiesen)" @@ -1457,15 +1459,15 @@ msgstr "^1Fehler:^7pak-Index konnte nicht gefunden werden." msgid "Requesting preview..." msgstr "Vorschau abfragen ..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Granaten-Timer" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Eroberungsfortschritt" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Wiederbelebungsfortschritt" @@ -1802,7 +1804,7 @@ msgstr "Megagesundheit" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" @@ -1818,17 +1820,17 @@ msgstr "Treibstoff-Regenerator" msgid "Fuel regen" msgstr "Treibstoff-Regeneration" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#% Tuba-Werfen" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Punktelimit:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Die Anzahl der benötigten Frags, bevor das Spiel endet" @@ -2153,7 +2155,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Schlag" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampir" @@ -2210,7 +2212,7 @@ msgstr "Maximale Schriftgröße:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" @@ -2417,111 +2419,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Flaggenträger" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Feindlicher Träger" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Flagge" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Weiße Basis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Rote Basis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Blaue Basis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Gelbe Basis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Rosa Basis" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Flagge hier zurückbringen" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Flagge" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Kontrollpunkt" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Feindlicher Träger" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Schlüssel" +msgid "Return flag here" +msgstr "Flagge hier zurückbringen" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Kontrollpunkt" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Schlüssel" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Schlüsselträger" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Hier her" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Ball" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Ballbesitzer" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Anführer" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Tor" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Generator" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Waffe" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Monster" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Fahrzeug" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Eindringling!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Markiert" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Bonus" @@ -2682,7 +2692,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge zurückgebracht" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Münzwurf … Ergebnis: %s^F2!" @@ -2712,152 +2722,165 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Spiel wird neugestartet …" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "Es werden %s Spieler für dieses Spiel benötigt." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Countdown gestoppt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde durch ^BG%s^K1s ^BG%s^K1-Bonus getötet ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde durch ^BG%s^K1s ^BG%s^K1-Bonus zu Punkten verarbeitet " "^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde unfair aus dem Spiel geworfen von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 ertränkt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1%s%s umgelegt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 verbrannte sich ein wenig am ^BG%s^K1s Feuer^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 knusprig gebraten%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 gekocht^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde vor Monster befördert von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gejagt von ^BG%s^K1s Granate%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 trat einer Napalmexplosion ein wenig zu nahe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Napalmgranate abgefackelt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gejagt von ^BG%s^K1s Eisgranate%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 erfror durch ^BG%s^K1s Eisgranate%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 konnte von ^BG%s^K1s Medizingranate nicht geheilt werden%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde ins All geschossen von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde vollgeschleimt von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde verschont von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 versuchte ^BG%s^K1s Teleporterplatz zu blockieren%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde telefragged von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 starb in einem Unfall mit ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Hummel explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sah die schönen Lichter von ^BG%s^K1 Hummel-Waffe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde zerquetscht von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde gesprengt von ^BG%s^K1s Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 konnte ^BG%s^K1s blauen Blobs nicht widerstehen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Raptor explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2865,614 +2888,614 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Spinnenroboter " "explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Spinnenroboter geschreddert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Spinnenroboter in Stücke gesprengt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Raser explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Raser durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 konnte keinen Schutz vor ^BG%s^K1s Raser finden%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1%s%s in eine Welt des Schmerzes befördert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde in %s%s verschoben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat sich mit dem Gott des Teamspiels angelegt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dachte, einen schönen Campingplatz gefunden zu haben%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tötete sich unfairerweise selbst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte den Atem nicht anhalten%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 war zu lang im Wasser%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 erreichte den Boden mit zu viel Schwung%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kam mit einem Knirschen auf dem Boden auf%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde etwas zu knusprig!%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde es zu heiß%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 starb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fand ein heißes Plätzchen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde zu heißer Schlacke%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 explodierte durch einen Magier%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1s Eingeweide wurden von einem Golem%s%s nach außen gekehrt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Golem zerquetscht%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Golem%s%s zu Tode geschockt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Spinne gebissen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde mit einem Lindwurmfeuerball vertraut gemacht%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 folgt nun den Zombies%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Kung-Fu-Unterricht von einem Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 meisterte die Kunst der Selbstsprengung%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wollte sich so eine Napalmexplosion mal genauer ansehen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von der eigenen Napalmgranate verbrannt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wollte nur ein wenig chillen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 erfror durch die eigene Eisgranate%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1s Medizingranate war nicht sehr heilsam%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 starb%s%s. Was ist der Sinn in einem Leben ohne Munition?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hatte keine Munition mehr%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 verweste%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde zur Sternschnuppe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vollgeschleimt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte es nicht mehr ertragen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ist nun für die Jahre, die noch kommen mögen, konserviert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde verschoben zu %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 starb in einem Unfall%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 rannte in einem Geschützturm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom eRad weggeblasen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom FLAC-Feuer erwischt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Hellion-Geschützturm weggeblasen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte sich nicht vor dem Jäger-Geschützturm verstecken%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Geschützturm durchlöchert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 wurde von einem MLRS-Geschützturm in qualmende Reste zerschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Geschützturm ausgemustert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam superheißes Plasma von einem Geschützturm serviert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von der Tesla geschockt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam eine Bleiveredelung vom Läufer spendiert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Läufer gepfählt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Läufer weggeblasen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Hummel-Explosion erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Fahrzeug zerquetscht%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Raptor-Splittergranate zerfetzt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von der Raptor-Explosion erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 war einer Explosion eines Spinnenroboters schutzlos ausgeliefert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Spinnenroboter-Rakete in Fetzen gerissen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Raser erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte keinen Schutz vor der Raserrakete finden%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 verraten%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s alle %s Sekunden)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 vereist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 wurde von ^BG%s^K3 wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 wurde durch Herunterfallen wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" "^BG%s^K3 wurde durch eine eigene Granaten-Explosion von den Toten auferweckt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 wurde nach %s Sekunden automatisch wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 frierte sich selbst ein" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "Team ^TC^TT^BG gewinnt die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG gewinnt die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRunde unentschieden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGDie Runde ist vorbei, aber es gibt keinen Gewinner" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGGodmode ersparte dir %s Schaden, du Cheater!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG hat den %s^BG-Bonus bekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG hat den %s^BG-Bonus verloren!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGDu hast den %s^BG-Bonus fallengelassen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGDu hast den %s^BG-Bonus bekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGDu hast nicht: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGDu hast ^F1%s^BG%s weggeworfen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^F1%s^BG erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGDu hast nicht genug Munition für ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s^BG kann nicht ^F1%s^BG schießen, aber ^F1%s^BG schon" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ist auf dieser Karte ^F4nicht verfügbar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG verbindet sich …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 hat sich verbunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 spielt jetzt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 spielt jetzt für Team ^TC^TT^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 möchte im Team ^TC^TT spielen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 möchte spielen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG hat den Ball verloren!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG hat den Ball genommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG eroberte die Schlüssel für Team ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ließ den ^TC^TT^BG Schlüssel fallen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG verlor den ^TC^TT^BG Schlüssel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG schubste %s^BG und zerstörte somit den ^TC^TT^BG Schlüssel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG hat den ^TC^TT^BG Schlüssel zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG hat den ^TC^TT^BG Schlüssel aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 hat keine Leben mehr übrig" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGMonster sind im Moment deaktiviert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGTeam ^TC^TT^BG hielt den Ball zu lange fest" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG hat Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG hat einen Kontrollpunkt erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "Kontrollpunkt „%s^BG“ von Team ^TC^TT^BG wurde von %s zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "Kontrollpunkt von Team ^TC^TT^BG wurde von %s zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "Der ^TC^TT^BG Generator wurde zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "Der ^TC^TT^BG Generator ist aufgrund der Verlägerung spontan von selbst " "explodiert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 hat Unsichtbarkeit aufgesammelt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 hat den Schild aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 hat Geschwindigkeit aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 hat Stärke aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 hat sich getrennt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 wurde nach %s Sekunden Untätigkeit gekickt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 wurde zu den^BG Zuschauern^F3 nach %s Sekunden Untätigkeit " "verschoben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^BG%s^F3 wurde zwecks Balancing zum ^BGZuschauen^F3 verschoben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3480,62 +3503,62 @@ msgstr "" "^F2Du wurdest vom Server gekickt, weil du Zuschauer bist, und Beobachter " "sind im Moment nicht erlaubt." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 wurde für übertriebene Teamkills hinausgeworfen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" "^BG%s^F3 musste wegen zu vielen Tötungungen von Teammitgliedern zusehen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 schaut nun zu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG hat das Rennen aufgegeben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG konnte den eigenen Rekord auf dem %s%s^BG Platz von %s%s %s nicht " "schlagen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG konnte den Rekord auf dem %s%s^BG Platz von %s%s %s nicht schlagen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG hat das Rennen beendet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG brach %s^BGs %s%s^BG Rekord mit %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG verbesserte den eigenen Rekord auf dem %s%s^BG Platz mit %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3544,7 +3567,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG hat einen neuen Rekord ^F2%s^BG erzielt, aber unglücklicherweise " "ist keine UID vorhanden und der Rekord wird verloren gehen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3553,12 +3576,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG hat einen neuen Rekord mit ^F2%s^BG erzielt, aber dieser Spieler " "ist anonym und der Rekord wird verloren gehen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG hält den %s%s^BG Rekord mit %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3567,11 +3590,12 @@ msgstr "" "^F4YDu wurdest von ^BG%s^F4 in das Spiel vom Typ ^F2%s^F4 eingeladen " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "Team ^TC^TT^BG punktet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3580,30 +3604,52 @@ msgstr "" "^F2Du musst in den nächsten %s Spieler werden, oder du wirst gekickt, denn " "Zuschauen ist momentan nicht erlaubt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 hat eine Superwaffe aufgesammelt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Jäger^BG gewinnen die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Überlebende^BG gewinnen die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3612,7 +3658,7 @@ msgstr "" "^F4Anmerkung: ^BGDer Server läuft unter ^F1Xonotic %s (beta)^BG, du hast " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3620,7 +3666,7 @@ msgstr "" "^F4Anmerkung: ^BGDer Server läuft unter ^F1Xonotic %s^BG, du hast^F2Xonotic " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3629,7 +3675,7 @@ msgstr "" "^F4BEACHTE: ^F1Xonotic %s^BG ist draußen, und du hast noch ^F2Xonotic %s^BG " "– hol dir das Update von ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3637,141 +3683,141 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 starb von ^BG%s^K1s großartigen Spielkünsten auf dem @!#%% " "Akkordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Schmerzen vom @!#%% Akkordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Arc geschockt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Arcblitzen zerfetzt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat mit Arc-Blitzen gespielt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Blaster erschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat sich selbst mit dem Blaster in die Hölle geschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 hat den starken Zug von ^BG%s^K1s Crylink gespürt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat den starken Zug der eigenen Crylink gespürt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 hat ^BG%s^K1s Rakete gefressen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam zu nah an der Rakete von ^BG%s^K1 heran%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat sich mit dem Devastator in die Luft gejagt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Elektrokugeln zerfetzt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 fühlte die elektrifizierte Luft von ^BG%s^K1s Elektro-Kombi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam ^BG%s^K1s Elektro-Kugel zu nahe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat mit Elektro-Blitzen gespielt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 konnte sich nicht erinnern, wo noch einmal diese Elektro-Kugel " "lag%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 war zu nah an ^BG%s^K1s Feuerball%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Feuermine verbrannt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hätte eine kleinere Waffe nutzen sollen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat vergessen, wo die eigene Feuermine lag%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde von einer Kombi von ^BG%s^K1s Hagar-Raketen durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Hagar-Raketen durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 spielte mit kleinen Hagar-Raketen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s SLSK niedergestreckt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 war ein bisschen schreckhaft mit der SLSK%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Hook-Gravity-Bombe erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3779,66 +3825,66 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 starb von ^BG%s^K1s großartigen Spielkünsten auf der @!#%% " "Kleinschen Flasche%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Schmerzen von der @!#%% Kleinschen Flasche%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde zielsicher durch^BG%s^K1s Maschinengewehr weggepustet%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde durch ^BG%s^K1s Maschinengewehr durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGMehr als ^F2%s^BG Minen kannst du nicht auf einmal legen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam zu nah an ^BG%s^K1s Mine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat die eigene Mine vergessen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam ^BG%s^K1s Granate zu nah%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 bekam ^BG%s^K1s Granate zu fressen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat die eigene Granate nicht beachtet%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 jagte sich mit dem eigenen Granatwerfer in die Luft%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde vom Schweren Maschinengewehr (Overkill) von ^BG%s^K1 " "abgeschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" @@ -3846,19 +3892,19 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde vom ^BG%s^K1s Overkill-Schweres-Maschinengewehr in Stücke " "zerrissen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Maschinengewehr durchlöchert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Nex vaporisiert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3867,14 +3913,14 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Raketenkettensäge in zwei Teile " "zersägt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ist ^BG%s^K1s Overkill-Raketenkettensäge fast ausgewichen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3882,7 +3928,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 wurde von der eigenen Overkill-Raketenkettensäge in zwei Teile " "zersägt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3890,139 +3936,134 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 sprengte sich mit der eigenen Overkill-Raketenkettensäge selbst in " "die Luft%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Schrotflinte abgeschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde professionell von ^BG%ss^K1 Gewehr ausgeschaltet%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 starb im ^BG%s^K1s Gewehrkugelhagel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 schaffte es nicht, sich vor ^BG%s^K1s Gewehrkugelhagel zu " "verstecken%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 versagte, sich vor ^BG%s^K1s Gewehr zu verstecken%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Seeker-Raketen zerlegt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Seeker markiert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 spielte mit den kleinen Seeker-Raketen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Shockwave abgeknallt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner großen Schockwave%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s Schrotflinte abgeknallt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner großen Schrotflinte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1denkt nun mit Portalen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 starb durch ^BG%s^K1s großartigem Spiel auf der @!#%% Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Schmerzen durch die @!#%% Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sublimierte angesichts ^BG%s^K1s Vaporisierers%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 verdampfte angesichts ^BG%s^K1s Vortex%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Du bist jetzt alleine!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGDu bist im Angreifer-Team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGDu bist im Verteidiger-Team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGZiel in ^F4%s^BG zerstört!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "Es werden %s Spieler für dieses Spiel benötigt." - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGLos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGSpiel startet in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGRunde %s startet in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Die Runde kann nicht beginnen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Campe nicht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4032,11 +4073,11 @@ msgstr "" "^BGDu kannst ^F2versuchen^BG, die Flage noch einmal\n" "^BGzu erobern, wenn du glaubst, es zu schaffen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGDiese Flagge ist zur Zeit nicht aktiv" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4047,233 +4088,233 @@ msgstr "" "^BGdie Flagge zu erobern. Gewinne Punkte in der Verteidigung,\n" "^BGbevor du es noch einmal versuchst." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge erobert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGDu hast die Flagge erobert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGZu viele Flaggen geworfen! Das Werfen wurde für %s deaktiviert." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passte die ^TC^TT^BG Flagge zu %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG hat die Flagge %s übergeben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGDu bekamst die ^TC^TT^BG Flagge von %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGDu bekamst die Flagge von %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um die Flagge von %s zu erhalten^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BG%s^BG wird darum gebeten, dir die Flagge zu passen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge an %s gepasst" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGDu hast die Flagge an %s gepasst" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGDu hast die Flagge!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGDu hast die Flagge deines %sTeams^BG, bring sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGDu hast die Flagge des %sFeindes^BG, bring sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat eure Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat eure Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat seine Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat seine Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG Der %sFeind^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGDein %sTeamkollege^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Beschütze ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGDein %sTeamkollege (^BG%s%s)^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Beschütze ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGDein %sTeamkollege^BG hat die Flagge! Beschütze ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGDein %sTeamkollege (^BG%s%s)^BG hat die Flagge! Beschütz ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGFeinde können dich nun auf dem Radar sehen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge zurückgebracht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGPatt! Du kannst Gegner nun auf dem Radar sehen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGPatt! Flaggenträger können jetzt von Feinden auf dem Radar gesehen werden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s^K3 getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast gegen ^BG%s^K3 gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 hat gegen dich gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s verbrannt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s verbrannt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s^K3 eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sDu hast ^BG%s^K1 beim Tippen getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sDu hast gegen ^BG%s^K1 beim Tippen gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 beim Tippen getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 hat gegen dich beim Tippen gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG erneut, um die Granate zu werfen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Du erhältst eine ^K1BONUS-GRANATE^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4282,216 +4323,216 @@ msgstr "" "^BGDu wurdest in ein anderes Team verlegt\n" "Du bist jetzt in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Du wurdest für den Angriff auf deine Teammitglieder bestraft!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Stirb, Camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Überdenke dein Verhalten, Camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Du hast dich auf unfaire Weise selbst eliminiert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Du warst %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Du hast keine Luft mehr bekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Du bist mit einem Krachen auf dem Boden aufgeschlagen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Dir wurde etwas zu heiß!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Du wurdest etwas zu knusprig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Du hast dich selbst getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Du musst vorsichtiger sein!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Du konntest die Hitze nicht ertragen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Du musst auf Monster aufpassen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Monster getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Schmeckt nach Hühnchen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Du has vergessen, den Pin wieder reinzustecken!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Es ist schlecht, bei einer Napalmexplosion herumzuhängen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Dir wurde ein wenig kühl!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1Dir wurde ein wenig zu kalt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Deine Medizingranate ist ein wenig defekt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Du wirst wiederbelebt, weil du keine Munition mehr hast …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Du wurdest getötet, weil du keine Munition mehr hast …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Du wurdest zu alt, denn du hast deine Medizin nicht genommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Du solltest deine Gesundheit erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Du wurdest zur Sternschnuppe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Du bist im Schleim zerschmolzen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Du hast Selbstmord begangen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Du hast alles beendet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Du bist in einem Sumpf stecken geblieben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGDu bist jetzt in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Du bist bei einem Unfall gestorben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem Geschütz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Geschütz getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem eRad-Geschütz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Du wurdest von einem eRad-Geschütz getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem Läufer-Geschütz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Läufer-Geschütz getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion einer Hummel getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Fahrzeug zerquetscht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Du wurdest in Raptor-Streubomben gefangen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Raptors getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Spiderbots getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" "^K1Du wurdest von der Rakete eines Spinnenroboters in Stücke gesprengt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Rasers getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Du konntest keinen Schutz vor der Rakete eines Rasers finden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Achte darauf, wo du hintrittst!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Verräter! Du hast dein Teammitglied ^BG%s verraten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^1Verräter! Du hast dein Teammitglied ^BG%s getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Du wurdest von deinem Teammitglied ^BG%s betrogen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Du wurdest von deinem Teammitglied ^BG%s getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4499,7 +4540,7 @@ msgstr "" "^K1Steh nicht herum!\n" "^BGDie Verbindung wird in ^COUNT getrennt …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4507,7 +4548,7 @@ msgstr "" "^K1Steh nicht herum!\n" "^BGZuschauermodus in ^COUNT …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4516,74 +4557,78 @@ msgstr "" "^K1Die Teams sind unausgeglichen!\n" "^BG%s^BG wird zum Zuschauer in ^COUNT …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGDu brauchst %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGDu brauchst auch %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGTür entriegelt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Aufgesammelte Extra-Leben: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Du hast ^BG%s^K3 wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Du hast dich selbst wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Du wurdest von ^BG%s^K3 wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGDu wurdest nach %s Sekunden automatisch wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGDer Generator steht unter Beschuss!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "Team ^TC^TT^BG verliert die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Du hast dich selbst eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Die Runde hat bereits begonnen, du spawnst eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s ist angekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^F1Treibstoff-Regenerator^BG erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^F1Jetpack^BG erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4591,11 +4636,11 @@ msgstr "" "^K1Keine Spawnpunkte frei!\n" "Hoffentlich schafft es dein Team …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Du darfst nicht spielen, weil du von diesem Server verbannt bist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4604,32 +4649,49 @@ msgstr "" "^K1Du kannst dem Spiel im Moment nicht beitreten.\n" "Dieses Spiel ist auf ^F2%s^BG Spieler begrenzt." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Der angegebenen Minispielsitzung kann nicht beigetreten werden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGDu hast den Ball aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGBekomme den Ball, und töte, um Punkte zu sammeln!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4637,7 +4699,7 @@ msgstr "" "^BGDein Team hat alle Schlüssel!\n" "Hilf den Schlüsselträgern, sich zu treffen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4645,7 +4707,7 @@ msgstr "" "^BGTeam ^TC^TT^BG hat alle Schlüssel!\n" "^F4SOFORT^BG eingreifen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4653,27 +4715,27 @@ msgstr "" "^BGDein Team hat alle Schlüssel!\n" "Triff ^F4SOFORT^BG die anderen Schlüsselträger!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Die Runde beginnt in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGFrequenzbereich wird gescannt …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGDu beginnst mit dem ^TC^TT Schlüssel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGDu hast keine Leben übrig und musst auf das nächste Spiel warten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGAnführer können nun von den Feinden auf dem Radar gesehen werden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4682,33 +4744,33 @@ msgstr "" "^BGEs wird auf weitere Spieler gewartet …\n" "Benötigte Spieler: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGEs wird auf %s Spieler gewartet …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGDeine Waffe wurde verschlechtert, bis du etwas Munition findest!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^BGNoch ^F4^COUNT^BG, um etwas Munition zu finden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGHol dir etwas Munition oder du stirbst in ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGHol dir etwas Munition! Noch ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Extra-Leben übrig: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4717,34 +4779,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG bis zum Waffenwechsel …\n" "Nächste Waffe: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Aktive Waffe: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGDu hast Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGDu hast einen Kontrollpunkt erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "Team ^TC^TT^BG hat Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "Team ^TC^TT^BG hat einen Kontrollpunkt erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGDieser Kontrollpunkt kann momentan nicht erobert werden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4752,11 +4814,11 @@ msgstr "" "^BGDer feindliche Generator kann noch nicht zerstört werden\n" "^F2Erobere ein paar Kontrollpunkte, um den Schild zu deaktivieren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGDer ^TCfeindliche^BG Generator hat keinen Schild mehr!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4764,17 +4826,17 @@ msgstr "" "^K1Dein Generator hat KEINEN Schild!\n" "^BGErobere ein paar Kontrollpunkte zurück, um den Schild zu aktivieren!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG zum Teleportieren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeleportation deaktiviert für %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4782,7 +4844,7 @@ msgstr "" "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n" "Tötet weiter, bis wir einen Gewinner haben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4790,7 +4852,7 @@ msgstr "" "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n" "Punktet weiter, bis wir einen Gewinner haben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4804,7 +4866,7 @@ msgstr "" "Je mehr Kontrollpunkte dein Team hält,\n" "desto schneller zerfällt der gegnerische Generator" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4813,51 +4875,51 @@ msgstr "" "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n" "^F4%s ^BGwurde zum Spiel hinzugefügt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Eingangs^BG-Portal erstellt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Ausgangs^BG-Portal erstellt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Portalerstellung fehlgeschlagen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Stärke erfüllt deine Waffen mit unschlagbarer Kraft" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Die Stärke ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Ein Schild umgibt dich" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Der Schild ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Du gibst Gas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Der Geschwindigkeitsbonus ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Du bist unsichtbar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Die Unsichtbarkeit ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4865,36 +4927,40 @@ msgstr "" "^K1Du bist zum Zuschauen gezwungen und darfst nicht spielen, weil du auf " "diesem Server gesperrt bist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Das Rennen ist vorbei, beende deine Runde!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGAbfolge vollständig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGEs gibt noch mehr …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGNur noch %s^BG sind übrig …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Die Superwaffen wurden zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Die Superwaffen sind verloren gegangen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Du hast jetzt eine Superwaffe" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" @@ -4902,51 +4968,51 @@ msgstr "" "^BGDu bist ein ^K1Jäger^BG! Eliminiere die Überlebenden, ohne Verdacht zu " "erregen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" "^BGDu bist ein ^F1Überlebender^BG! Identifiziere und eliminiere die Jäger!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Teamwechsel zu ^TC^TT^K1 in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Teamwechsel in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Du schaust zu in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Selbstmord in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout beginnt in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout endet in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um ein- oder auszusteigen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um den Fahrzeuggeschützturm zu betreten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um dieses Fahrzeug zu stehlen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4954,18 +5020,18 @@ msgstr "" "^F2Der Feind stehlt eines eurer Fahrzeuge!\n" "^F4Haltet sie auf!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Eindringling entdeckt, deaktiviere Schilde!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Du darfst keine Abstimmung starten, weil du auf diesem Server gesperrt " "bist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Du darfst nicht abstimmen, weil du auf diesem Server gesperrt bist" @@ -5362,42 +5428,42 @@ msgid "Walker" msgstr "Läufer" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Ausweichen" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Neue Spielzeuge" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Raketenflug" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Unzerstörbare Projektile" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Wenig Schwerkraft" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Tarnung" @@ -5406,7 +5472,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Enterhaken" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "In der Luft" @@ -5415,22 +5481,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "Nur-Nahkampf-Arena" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Waffen bleiben" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Blutverlust" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Boni" @@ -5447,7 +5513,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Powerups" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Kontakt-Explosion" @@ -5456,7 +5522,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "Wandsprünge" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Ohne Waffen starten" @@ -5919,7 +5985,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Schwere Lasersturmkanone" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Enterhaken" @@ -6416,7 +6482,7 @@ msgstr "nur lesen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6716,8 +6782,8 @@ msgstr "Informations-Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Aus" @@ -6787,7 +6853,7 @@ msgstr "Nachrichten-Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" @@ -6932,7 +6998,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -7198,7 +7264,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "HUD-Stile" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7226,11 +7292,11 @@ msgstr "Aktuellen HUD-Stil speichern" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Panel-Standardhintergrund:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Rahmengröße:" @@ -7239,11 +7305,11 @@ msgstr "Rahmengröße:" msgid "Team color:" msgstr "Teamfarbe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Teamfarbe bei Konfiguration testen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Abstand:" @@ -7379,72 +7445,80 @@ msgstr "" "Spiele online, gegen deine Freunde im LAN, schaue dir Demos an oder ändere " "deine Spieler-Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Spieltyp" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Zeitlimit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" "Wähle ein Zeitlimit bei dem die Map endet oder verwende den Map-Standard für " "diese Option" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 Minute" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Unendlich" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Teams:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 Teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 Teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 Teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Spielerplätze:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7452,79 +7526,79 @@ msgstr "" "Wähle die maximale Anzahl der Spieler, welche sich mit deinem Server " "gleichzeitig verbinden dürfen. Freie Plätze können mit Bots aufgefüllt werden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Anzahl Bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Wähle die maximale Anzahl von Bots auf dem Server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Botstärke:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Leg fest, wie gut die Bots spielen werden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Bots halt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Anfänger" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Gewinnst schon" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Kannst gewinnen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Könntest gewinnen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Experte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Profi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Mörder" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Übermenschlich" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Gottgleich" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Mutatoren …" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Wähle Mutatoren und Waffen-Arenen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Kartenliste" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7532,39 +7606,39 @@ msgstr "" "Klücke hier oder drücke Strg+F, um ein Schüsselwort einzugeben, um die Liste " "der Karten einzugrenzen. Strg+Entfernen zum Leeren; Enter, wenn fertig." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Alle sichtbaren hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Die in der Liste gezeigten Karten zu deiner Auswahl hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Alle sichtbaren entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Die in der Liste gezeigten Karten von deiner Auswahl entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Alle hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Jede verfügbare Karte deiner Auswahl hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Alle entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Alle Karten aus deiner Auswahl entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Mehrspieler starten!" @@ -7593,15 +7667,11 @@ msgstr "MAP^Spielen" msgid "Map Information" msgstr "Karten-Information" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Spielmechanik-Mutatoren:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" @@ -7609,15 +7679,15 @@ msgstr "" "Ausweichen aktivieren (schnelle Beschleunigung zu einer bestimmten " "Richtung). Eine Richtungstaste doppelt drücken, um auszuweichen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "Wenn zwei Spieler kollidieren, tritt eine Explosion auf" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Alle Spieler sind fast unsichtbar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" @@ -7625,19 +7695,19 @@ msgstr "" "Aufsammelbare Extras (zufällige Boni wie Sanitäter, Unsichtbarkeit, usw.) " "auf den Karten, die dies unterstützen, aktivieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" "Schaden an deinen Gegnern kann nur angerichtet werden, wenn sie sich in der " "Luft befinden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" "Der Schaden, dem du anderen Spielern zufügst, wird deiner eigenen Gesundheit " "hinzugefügt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" @@ -7645,22 +7715,22 @@ msgstr "" "Anzahl der Gesundheitspunke, unterhalb der die Spieler anfangen, zu " "verbluten (Gesundheitsverlust und sie können nicht springen)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" "Damit fallen Dinge langsamer zu Boden (Prozentsatz der normalen Schwerkraft)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Waffen/Gegenstände-Mutatoren:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" "Spieler spawnen mit dem Enterhaken. Drücke die „Enterhaken“-Taste, um ihn zu " "benutzen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" @@ -7668,7 +7738,7 @@ msgstr "" "Spieler spawnen mit dem Jetpack. Drücke „Springen“ doppelt oder drücke die " "„Jetpack“-Taste, um ihn zu benutzen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" @@ -7676,7 +7746,7 @@ msgstr "" "Projektile können nicht zerstört werden. Elektro-Kugeln können jedoch " "mittels Primärfeuer ausgelöst werden." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7684,7 +7754,7 @@ msgstr "" "Einige Waffenspawnpunkte werden zufällg durch neue Waffen ersetzt: Schwere " "Lasersturmkanone, Minenleger, Gewehr, T.A.G. Seeker" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7695,21 +7765,21 @@ msgstr "" "und detonieren, während sie sich in der Luft befinden, um einen starken " "Schub auch bei hohen Geschwindigkeiten zu erhalten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" "Gestorbene Spieler lassen alle Waffen fallen, die sie besaßen – Waffen " "verschwinden nicht" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Alle Waffen bleiben liegen, auch wenn sie aufgenommen wurden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Normal (keine Arena)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" @@ -7717,27 +7787,27 @@ msgstr "" "Spieler erhalten einen Satz Waffen beim Spawn sowie unbegrenzte Munition, " "ohne aufsammelbare Waffen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Waffen-Arenen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "Eigene Waffen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Viele Waffen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Alle Waffen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Spezielle Arenen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7750,7 +7820,7 @@ msgstr "" "sekundäre Feuermodus verursacht keinen Schaden, eignet sich aber gut für " "Tricksprünge." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7760,15 +7830,15 @@ msgstr "" "aufzusammeln, spielen alle mit der gleichen Waffe. Nach einiger Zeit startet " "ein Countdown, danach wechseln alle Spieler zu einer neuen gleichen Waffe." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "mit Blaster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "Den Blaster immer als zusätzliche Waffe in Nix tragen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Mutatoren" @@ -7835,7 +7905,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "Keine Nutzungsbedingungen angegeben" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Standard" @@ -7893,17 +7963,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Benutze die cvar `crypto_aeslevel`, um deine Einstellungen zu ändern" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "benutzerdefinierter Statistiken server" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "Statistiken deaktiviert" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "Statistiken aktiviert" @@ -9226,7 +9296,7 @@ msgstr "Name des Flaggenträgers in CTF anzeigen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Sonstige" @@ -9311,7 +9381,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Blau" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Spieler" @@ -9729,84 +9799,67 @@ msgstr "Bewegungsvorhersagenfehlerkompensation" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Verschlüsselung (AES) benutzen, wenn verfügbar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "Bandbreitenlimit:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Simulierte Latenz:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "HTTP-Downloads" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "Gleichzeitig:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "Maximale Anzahl von gleichzeitigen HTTP-Downloads" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "Bandbreitenlimit:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Framerate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Frames pro Sekunde anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Zeige die gerenderten Frames pro Sekunde" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Ziel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Aus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Wenn inaktiv:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Menü-Tooltips:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9814,41 +9867,41 @@ msgstr "" "Menü-Tooltips: Deaktiviert, Standard oder Fortgeschritten (zeigt auch der " "zum Menüeintrag zugewiesenen cvar oder Konsolenbefehl)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "Aus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Aktuelles Datum und Uhrzeit zeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Zeigt aktuelles Datum und Tageszeit, nützlich auf Screenshots" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Entwicklermodus aktivieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Erweiterte Einstellungen …" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" "Erweiterte Einstellungen, in denen du jede beliebige Variable des Spiels " "ändern kannst" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Alles zurücksetzen" @@ -10521,19 +10574,19 @@ msgstr "Zuschauer" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "Aus Favoriten entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "Den momentan markierten Server aus den Favoriten entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -10541,83 +10594,83 @@ msgstr "" "Setze ein Lesezeichen für den markierten Server, um ihn beim nächsten Mal " "schneller wiederzufinden" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Servername" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Karte" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES-Stufe %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "keine" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "Verschüsselung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "Mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "Modifizierte Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "Offizielle Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoriten" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "Vorgeschlagen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "Normale Server" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "Server" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "Wettbewerbsmodus" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "Modifizierte Server" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Overkill" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "InstaGib" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "Defrag-Modus" @@ -10811,20 +10864,20 @@ msgstr "Perzentil:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (kein Rang)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Update kann heruntergeladen werden auf:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Automatisch mapinfo-Dateien für neu hinzugefügte Karten erzeugen …" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Jetzt auf %s updaten!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10832,10 +10885,10 @@ msgstr "" "^1FEHLER: Texturenkompression wird benötigt, aber ist nicht unterstützt.\n" "^1Rechne mit visuellen Problemen." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Teamfarbe:" diff --git a/common.de_CH.po b/common.de_CH.po index 858803187..7f5808f3a 100644 --- a/common.de_CH.po +++ b/common.de_CH.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Yepoleb , 2013\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -170,95 +170,99 @@ msgstr "^1Drücke ^3%s^1 für Spielmodus-Info" msgid "server info" msgstr "Serverinfo anzeigen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "^2Du wartest darauf, dem Team %s%s^2 beizutreten" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Drücke ^3%s^1 zum Mitspielen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "springen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Das Spiel beginnt in ^3%d^1 Sekunden" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Momentan in der ^1Aufwärmphase^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "^31^2 weiterer Spieler wird für den Beginn des Spiels benötigt." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "^3%d^2 weitere Spieler werden für den Beginn des Spiels benötigt." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sDrücke ^3%s%s, um die Aufwärmphase zu beenden" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "Bereit" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" "^2Es wird auf andere Spieler gewartet, um die Aufwärmphase zu beenden..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Drücke ^3%s^2, um die Aufwärmphase zu beenden" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Drücke ^3%s%s zum Anpassen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "Teamauswahl" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Du schaust diesem Spieler zu:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Dir schaut zu:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Drücke ^3ESC^7, um die HUD-Optionen anzuzeigen." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Doppelklicke ^7ein Panel für Panel-spezifische Optionen." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3STRG^7, um Kollisionstests zu deaktivieren, ^3UMSCHALT ^7und" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3PFEILTASTEN ^7für Feinjustierungen." @@ -587,7 +591,7 @@ msgstr "Zwischenzeit %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "STRAFE: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "einen Kontrollpunkt verpasst" @@ -963,22 +967,22 @@ msgstr "SCO^zeit" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Gesamtzeit im Rennen (Rennen/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" "Du kannst die Punktetafel mit dem ^2scoreboard_columns_set^7-Befehl " "modifizieren." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Benutzung:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" @@ -986,7 +990,7 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7ohne Argumente liest die Argumente von der cvar " "scoreboard_columns" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" @@ -994,7 +998,7 @@ msgstr "" " ^5Anmerkung: ^7scoreboard_columns_set ohne Argumente wird bei jedem " "Kartenstart ausgeführt" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -1002,16 +1006,16 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7lädt das Standard-Layout und " "expandiert es in die cvar scoreboard_columns, damit du sie bearbeiten kannst" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "Du kannst ein ^3|^7 benutzen, um die rechtsbündigen Felder zu starten." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" "Die folgenden Feldnamen werden akzeptiert (Gross-/Kleinschreibung egal):" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr "" "anzuzeigen. Du kannst ausserdem „all“ als ein Feld angeben, um\n" "alle verfügbaren Felder für den aktuellen Spielmodus anzuzeigen." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." @@ -1033,11 +1037,11 @@ msgstr "" "benutzt werden, um ALLE Spielmodi mit bzw. ohne Teams\n" "einzubinden bzw. auszuschliessen." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "Beispiel: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr "" "wird name, ping und pl linksbündig anzeigen, und die Felder\n" "rechts vom Querstrich werden rechtsbündig sein." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1053,10 +1057,10 @@ msgstr "" "„field3“ wird nur in CTF angezeigt, und „field4“ wird in allen\n" "anderen Spielmodi ausser DM angezeigt." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1065,102 +1069,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/V" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Genauigkeitsstatistik (Durchschnitt: %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Gegenstands-Statistik" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Karten-Statistiken:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monster getötet:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Gefundene Geheimnisse:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Zuschauer" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^punkte" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Teamauswahl" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um dem ausgewählten Team beizutreten" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um ein Team automatisch auszuwählen und beizutreten" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7Drücke ^3%s^7, um einem bestimmten Team beizutreten" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f Minuten" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7Spieler" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Karte:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Geschwindigkeitspreis: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Rekordtempo: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Erneut spawnen in ^3%s^1 …" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Du bist tot, warte ^3%s^7 bis zum Respawn" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Du bist tot, drücke ^2%s^7, um neu zu spawnen" @@ -1190,26 +1194,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Aufwärmphase" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Aufwärmphase: Kein Zeitlimit" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Sudden Death" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Verlängerung" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Verlängerung #%d" @@ -1272,148 +1280,142 @@ msgstr "Fehlend" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Versuchte, ein Team zu löschen, das nicht in der Teamliste ist!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mil/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "kn" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "Kontrollpunktzeiten:" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Alle-Waffen-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Alle-Verfügbare-Waffen-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Viele-Waffen-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "Meiste-Verfügbare-Waffen-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Keine-Waffen-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Dies ist %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "Deine Client-Version ist veraltet." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### DU WIRST AUF DIESEM SERVER NICHT SPIELEN KÖNNEN ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Bitte aktualisieren!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Dieser Server benutzt eine veraltete Xonotic-Version." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" "### DIESER SERVER IST INKOMPATIBEL UND DU KANNST DAHER NICHT BEITRETEN ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Willkommen bei %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Level %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um das Spiel zu betreten" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Spieltyp:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "von:" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Dieses Spiel unterstützt" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d Spieler" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d bis %d Spieler" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "höchstens %d Spieler" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "mindestens %d Spieler" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Aktive Modifikationen:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Besondere Spieltipps:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Servernachricht" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nicht zugewiesen)" @@ -1457,15 +1459,15 @@ msgstr "^1Fehler:^7pak-Index konnte nicht gefunden werden." msgid "Requesting preview..." msgstr "Vorschau abfragen ..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Granaten-Timer" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Eroberungsfortschritt" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Wiederbelebungsfortschritt" @@ -1802,7 +1804,7 @@ msgstr "Megagesundheit" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" @@ -1818,17 +1820,17 @@ msgstr "Treibstoff-Regenerator" msgid "Fuel regen" msgstr "Treibstoff-Regeneration" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#% Tuba-Werfen" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Punktelimit:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Die Anzahl der benötigten Frags, bevor das Spiel endet" @@ -2153,7 +2155,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Schlag" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampir" @@ -2210,7 +2212,7 @@ msgstr "Maximale Schriftgrösse:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" @@ -2417,111 +2419,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Flaggenträger" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Feindlicher Träger" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Flagge" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Weisse Basis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Rote Basis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Blaue Basis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Gelbe Basis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Rosa Basis" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Flagge hier zurückbringen" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Flagge" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Kontrollpunkt" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Feindlicher Träger" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Schlüssel" +msgid "Return flag here" +msgstr "Flagge hier zurückbringen" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Kontrollpunkt" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Schlüssel" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Schlüsselträger" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Hier her" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Ball" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Ballbesitzer" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Anführer" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Tor" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Generator" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Waffe" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Monster" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Fahrzeug" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Eindringling!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Markiert" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Bonus" @@ -2682,7 +2692,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge zurückgebracht" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Münzwurf … Ergebnis: %s^F2!" @@ -2712,152 +2722,165 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Spiel wird neugestartet …" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "Es werden %s Spieler für dieses Spiel benötigt." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Countdown gestoppt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde durch ^BG%s^K1s ^BG%s^K1-Bonus getötet ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde durch ^BG%s^K1s ^BG%s^K1-Bonus zu Punkten verarbeitet " "^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde unfair aus dem Spiel geworfen von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 ertränkt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1%s%s umgelegt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 verbrannte sich ein wenig am ^BG%s^K1s Feuer^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 knusprig gebraten%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 gekocht^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde vor Monster befördert von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gejagt von ^BG%s^K1s Granate%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 trat einer Napalmexplosion ein wenig zu nahe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Napalmgranate abgefackelt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gejagt von ^BG%s^K1s Eisgranate%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 erfror durch ^BG%s^K1s Eisgranate%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 konnte von ^BG%s^K1s Medizingranate nicht geheilt werden%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde ins All geschossen von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde vollgeschleimt von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde verschont von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 versuchte ^BG%s^K1s Teleporterplatz zu blockieren%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde telefragged von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 starb in einem Unfall mit ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Hummel explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sah die schönen Lichter von ^BG%s^K1 Hummel-Waffe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde zerquetscht von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde gesprengt von ^BG%s^K1s Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 konnte ^BG%s^K1s blauen Blobs nicht widerstehen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Raptor explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2865,614 +2888,614 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Spinnenroboter " "explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Spinnenroboter geschreddert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Spinnenroboter in Stücke gesprengt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Raser explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Raser durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 konnte keinen Schutz vor ^BG%s^K1s Raser finden%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1%s%s in eine Welt des Schmerzes befördert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde in %s%s verschoben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat sich mit dem Gott des Teamspiels angelegt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dachte, einen schönen Campingplatz gefunden zu haben%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tötete sich unfairerweise selbst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte den Atem nicht anhalten%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 war zu lang im Wasser%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 erreichte den Boden mit zu viel Schwung%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kam mit einem Knirschen auf dem Boden auf%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde etwas zu knusprig!%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde es zu heiss%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 starb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fand ein heisses Plätzchen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde zu heisser Schlacke%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 explodierte durch einen Magier%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1s Eingeweide wurden von einem Golem%s%s nach aussen gekehrt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Golem zerquetscht%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Golem%s%s zu Tode geschockt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Spinne gebissen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde mit einem Lindwurmfeuerball vertraut gemacht%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 folgt nun den Zombies%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Kung-Fu-Unterricht von einem Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 meisterte die Kunst der Selbstsprengung%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wollte sich so eine Napalmexplosion mal genauer ansehen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von der eigenen Napalmgranate verbrannt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wollte nur ein wenig chillen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 erfror durch die eigene Eisgranate%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1s Medizingranate war nicht sehr heilsam%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 starb%s%s. Was ist der Sinn in einem Leben ohne Munition?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hatte keine Munition mehr%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 verweste%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde zur Sternschnuppe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vollgeschleimt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte es nicht mehr ertragen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ist nun für die Jahre, die noch kommen mögen, konserviert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde verschoben zu %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 starb in einem Unfall%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 rannte in einem Geschützturm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom eRad weggeblasen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom FLAC-Feuer erwischt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Hellion-Geschützturm weggeblasen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte sich nicht vor dem Jäger-Geschützturm verstecken%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Geschützturm durchlöchert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 wurde von einem MLRS-Geschützturm in qualmende Reste zerschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Geschützturm ausgemustert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam superheisses Plasma von einem Geschützturm serviert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von der Tesla geschockt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam eine Bleiveredelung vom Läufer spendiert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Läufer gepfählt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Läufer weggeblasen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Hummel-Explosion erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Fahrzeug zerquetscht%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Raptor-Splittergranate zerfetzt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von der Raptor-Explosion erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 war einer Explosion eines Spinnenroboters schutzlos ausgeliefert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Spinnenroboter-Rakete in Fetzen gerissen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Raser erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte keinen Schutz vor der Raserrakete finden%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 verraten%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s alle %s Sekunden)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 vereist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 wurde von ^BG%s^K3 wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 wurde durch Herunterfallen wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" "^BG%s^K3 wurde durch eine eigene Granaten-Explosion von den Toten auferweckt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 wurde nach %s Sekunden automatisch wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 frierte sich selbst ein" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "Team ^TC^TT^BG gewinnt die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG gewinnt die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRunde unentschieden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGDie Runde ist vorbei, aber es gibt keinen Gewinner" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGGodmode ersparte dir %s Schaden, du Cheater!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG hat den %s^BG-Bonus bekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG hat den %s^BG-Bonus verloren!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGDu hast den %s^BG-Bonus fallengelassen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGDu hast den %s^BG-Bonus bekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGDu hast nicht: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGDu hast ^F1%s^BG%s weggeworfen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^F1%s^BG erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGDu hast nicht genug Munition für ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s^BG kann nicht ^F1%s^BG schiessen, aber ^F1%s^BG schon" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ist auf dieser Karte ^F4nicht verfügbar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG verbindet sich …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 hat sich verbunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 spielt jetzt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 spielt jetzt für Team ^TC^TT^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 möchte im Team ^TC^TT spielen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 möchte spielen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG hat den Ball verloren!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG hat den Ball genommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG eroberte die Schlüssel für Team ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG liess den ^TC^TT^BG Schlüssel fallen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG verlor den ^TC^TT^BG Schlüssel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG schubste %s^BG und zerstörte somit den ^TC^TT^BG Schlüssel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG hat den ^TC^TT^BG Schlüssel zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG hat den ^TC^TT^BG Schlüssel aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 hat keine Leben mehr übrig" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGMonster sind im Moment deaktiviert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGTeam ^TC^TT^BG hielt den Ball zu lange fest" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG hat Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG hat einen Kontrollpunkt erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "Kontrollpunkt „%s^BG“ von Team ^TC^TT^BG wurde von %s zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "Kontrollpunkt von Team ^TC^TT^BG wurde von %s zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "Der ^TC^TT^BG Generator wurde zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "Der ^TC^TT^BG Generator ist aufgrund der Verlägerung spontan von selbst " "explodiert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 hat Unsichtbarkeit aufgesammelt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 hat den Schild aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 hat Geschwindigkeit aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 hat Stärke aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 hat sich getrennt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 wurde nach %s Sekunden Untätigkeit gekickt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 wurde zu den^BG Zuschauern^F3 nach %s Sekunden Untätigkeit " "verschoben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^BG%s^F3 wurde zwecks Balancing zum ^BGZuschauen^F3 verschoben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3480,62 +3503,62 @@ msgstr "" "^F2Du wurdest vom Server gekickt, weil du Zuschauer bist, und Beobachter " "sind im Moment nicht erlaubt." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 wurde für übertriebene Teamkills hinausgeworfen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" "^BG%s^F3 musste wegen zu vielen Tötungungen von Teammitgliedern zusehen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 schaut nun zu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG hat das Rennen aufgegeben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG konnte den eigenen Rekord auf dem %s%s^BG Platz von %s%s %s nicht " "schlagen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG konnte den Rekord auf dem %s%s^BG Platz von %s%s %s nicht schlagen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG hat das Rennen beendet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG brach %s^BGs %s%s^BG Rekord mit %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG verbesserte den eigenen Rekord auf dem %s%s^BG Platz mit %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3544,7 +3567,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG hat einen neuen Rekord ^F2%s^BG erzielt, aber unglücklicherweise " "ist keine UID vorhanden und der Rekord wird verloren gehen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3553,12 +3576,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG hat einen neuen Rekord mit ^F2%s^BG erzielt, aber dieser Spieler " "ist anonym und der Rekord wird verloren gehen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG hält den %s%s^BG Rekord mit %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3567,11 +3590,12 @@ msgstr "" "^F4YDu wurdest von ^BG%s^F4 in das Spiel vom Typ ^F2%s^F4 eingeladen " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "Team ^TC^TT^BG punktet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3580,30 +3604,52 @@ msgstr "" "^F2Du musst in den nächsten %s Spieler werden, oder du wirst gekickt, denn " "Zuschauen ist momentan nicht erlaubt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 hat eine Superwaffe aufgesammelt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Jäger^BG gewinnen die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Überlebende^BG gewinnen die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3612,7 +3658,7 @@ msgstr "" "^F4Anmerkung: ^BGDer Server läuft unter ^F1Xonotic %s (beta)^BG, du hast " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3620,7 +3666,7 @@ msgstr "" "^F4Anmerkung: ^BGDer Server läuft unter ^F1Xonotic %s^BG, du hast^F2Xonotic " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3629,7 +3675,7 @@ msgstr "" "^F4BEACHTE: ^F1Xonotic %s^BG ist draussen, und du hast noch ^F2Xonotic %s^BG " "– hol dir das Update von ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3637,141 +3683,141 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 starb von ^BG%s^K1s grossartigen Spielkünsten auf dem @!#%% " "Akkordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Schmerzen vom @!#%% Akkordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Arc geschockt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Arcblitzen zerfetzt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat mit Arc-Blitzen gespielt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Blaster erschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat sich selbst mit dem Blaster in die Hölle geschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 hat den starken Zug von ^BG%s^K1s Crylink gespürt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat den starken Zug der eigenen Crylink gespürt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 hat ^BG%s^K1s Rakete gefressen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam zu nah an der Rakete von ^BG%s^K1 heran%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat sich mit dem Devastator in die Luft gejagt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Elektrokugeln zerfetzt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 fühlte die elektrifizierte Luft von ^BG%s^K1s Elektro-Kombi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam ^BG%s^K1s Elektro-Kugel zu nahe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat mit Elektro-Blitzen gespielt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 konnte sich nicht erinnern, wo noch einmal diese Elektro-Kugel " "lag%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 war zu nah an ^BG%s^K1s Feuerball%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Feuermine verbrannt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hätte eine kleinere Waffe nutzen sollen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat vergessen, wo die eigene Feuermine lag%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde von einer Kombi von ^BG%s^K1s Hagar-Raketen durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Hagar-Raketen durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 spielte mit kleinen Hagar-Raketen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s SLSK niedergestreckt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 war ein bisschen schreckhaft mit der SLSK%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Hook-Gravity-Bombe erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3779,66 +3825,66 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 starb von ^BG%s^K1s grossartigen Spielkünsten auf der @!#%% " "Kleinschen Flasche%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Schmerzen von der @!#%% Kleinschen Flasche%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde zielsicher durch^BG%s^K1s Maschinengewehr weggepustet%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde durch ^BG%s^K1s Maschinengewehr durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGMehr als ^F2%s^BG Minen kannst du nicht auf einmal legen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam zu nah an ^BG%s^K1s Mine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat die eigene Mine vergessen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam ^BG%s^K1s Granate zu nah%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 bekam ^BG%s^K1s Granate zu fressen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat die eigene Granate nicht beachtet%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 jagte sich mit dem eigenen Granatwerfer in die Luft%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde vom Schweren Maschinengewehr (Overkill) von ^BG%s^K1 " "abgeschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" @@ -3846,19 +3892,19 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde vom ^BG%s^K1s Overkill-Schweres-Maschinengewehr in Stücke " "zerrissen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Maschinengewehr durchlöchert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Nex vaporisiert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3867,14 +3913,14 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Raketenkettensäge in zwei Teile " "zersägt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ist ^BG%s^K1s Overkill-Raketenkettensäge fast ausgewichen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3882,7 +3928,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 wurde von der eigenen Overkill-Raketenkettensäge in zwei Teile " "zersägt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3890,139 +3936,134 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 sprengte sich mit der eigenen Overkill-Raketenkettensäge selbst in " "die Luft%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Schrotflinte abgeschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde professionell von ^BG%ss^K1 Gewehr ausgeschaltet%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 starb im ^BG%s^K1s Gewehrkugelhagel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 schaffte es nicht, sich vor ^BG%s^K1s Gewehrkugelhagel zu " "verstecken%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 versagte, sich vor ^BG%s^K1s Gewehr zu verstecken%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Seeker-Raketen zerlegt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Seeker markiert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 spielte mit den kleinen Seeker-Raketen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Shockwave abgeknallt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner grossen Schockwave%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s Schrotflinte abgeknallt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner grossen Schrotflinte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1denkt nun mit Portalen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 starb durch ^BG%s^K1s grossartigem Spiel auf der @!#%% Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Schmerzen durch die @!#%% Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sublimierte angesichts ^BG%s^K1s Vaporisierers%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 verdampfte angesichts ^BG%s^K1s Vortex%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Du bist jetzt alleine!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGDu bist im Angreifer-Team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGDu bist im Verteidiger-Team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGZiel in ^F4%s^BG zerstört!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "Es werden %s Spieler für dieses Spiel benötigt." - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGLos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGSpiel startet in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGRunde %s startet in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Die Runde kann nicht beginnen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Campe nicht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4032,11 +4073,11 @@ msgstr "" "^BGDu kannst ^F2versuchen^BG, die Flage noch einmal\n" "^BGzu erobern, wenn du glaubst, es zu schaffen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGDiese Flagge ist zur Zeit nicht aktiv" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4047,233 +4088,233 @@ msgstr "" "^BGdie Flagge zu erobern. Gewinne Punkte in der Verteidigung,\n" "^BGbevor du es noch einmal versuchst." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge erobert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGDu hast die Flagge erobert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGZu viele Flaggen geworfen! Das Werfen wurde für %s deaktiviert." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passte die ^TC^TT^BG Flagge zu %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG hat die Flagge %s übergeben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGDu bekamst die ^TC^TT^BG Flagge von %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGDu bekamst die Flagge von %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um die Flagge von %s zu erhalten^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BG%s^BG wird darum gebeten, dir die Flagge zu passen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge an %s gepasst" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGDu hast die Flagge an %s gepasst" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGDu hast die Flagge!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGDu hast die Flagge deines %sTeams^BG, bring sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGDu hast die Flagge des %sFeindes^BG, bring sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat eure Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat eure Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat seine Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat seine Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG Der %sFeind^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGDein %sTeamkollege^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Beschütze ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGDein %sTeamkollege (^BG%s%s)^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Beschütze ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGDein %sTeamkollege^BG hat die Flagge! Beschütze ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGDein %sTeamkollege (^BG%s%s)^BG hat die Flagge! Beschütz ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGFeinde können dich nun auf dem Radar sehen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge zurückgebracht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGPatt! Du kannst Gegner nun auf dem Radar sehen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGPatt! Flaggenträger können jetzt von Feinden auf dem Radar gesehen werden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s^K3 getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast gegen ^BG%s^K3 gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 hat gegen dich gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s verbrannt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s verbrannt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s^K3 eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sDu hast ^BG%s^K1 beim Tippen getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sDu hast gegen ^BG%s^K1 beim Tippen gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 beim Tippen getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 hat gegen dich beim Tippen gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG erneut, um die Granate zu werfen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Du erhältst eine ^K1BONUS-GRANATE^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4282,216 +4323,216 @@ msgstr "" "^BGDu wurdest in ein anderes Team verlegt\n" "Du bist jetzt in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Du wurdest für den Angriff auf deine Teammitglieder bestraft!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Stirb, Camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Überdenke dein Verhalten, Camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Du hast dich auf unfaire Weise selbst eliminiert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Du warst %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Du hast keine Luft mehr bekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Du bist mit einem Krachen auf dem Boden aufgeschlagen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Dir wurde etwas zu heiss!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Du wurdest etwas zu knusprig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Du hast dich selbst getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Du musst vorsichtiger sein!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Du konntest die Hitze nicht ertragen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Du musst auf Monster aufpassen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Monster getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Schmeckt nach Hühnchen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Du has vergessen, den Pin wieder reinzustecken!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Es ist schlecht, bei einer Napalmexplosion herumzuhängen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Dir wurde ein wenig kühl!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1Dir wurde ein wenig zu kalt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Deine Medizingranate ist ein wenig defekt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Du wirst wiederbelebt, weil du keine Munition mehr hast …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Du wurdest getötet, weil du keine Munition mehr hast …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Du wurdest zu alt, denn du hast deine Medizin nicht genommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Du solltest deine Gesundheit erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Du wurdest zur Sternschnuppe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Du bist im Schleim zerschmolzen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Du hast Selbstmord begangen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Du hast alles beendet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Du bist in einem Sumpf stecken geblieben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGDu bist jetzt in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Du bist bei einem Unfall gestorben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem Geschütz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Geschütz getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem eRad-Geschütz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Du wurdest von einem eRad-Geschütz getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem Läufer-Geschütz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Läufer-Geschütz getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion einer Hummel getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Fahrzeug zerquetscht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Du wurdest in Raptor-Streubomben gefangen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Raptors getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Spiderbots getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" "^K1Du wurdest von der Rakete eines Spinnenroboters in Stücke gesprengt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Rasers getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Du konntest keinen Schutz vor der Rakete eines Rasers finden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Achte darauf, wo du hintrittst!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Verräter! Du hast dein Teammitglied ^BG%s verraten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^1Verräter! Du hast dein Teammitglied ^BG%s getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Du wurdest von deinem Teammitglied ^BG%s betrogen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Du wurdest von deinem Teammitglied ^BG%s getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4499,7 +4540,7 @@ msgstr "" "^K1Steh nicht herum!\n" "^BGDie Verbindung wird in ^COUNT getrennt …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4507,7 +4548,7 @@ msgstr "" "^K1Steh nicht herum!\n" "^BGZuschauermodus in ^COUNT …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4516,74 +4557,78 @@ msgstr "" "^K1Die Teams sind unausgeglichen!\n" "^BG%s^BG wird zum Zuschauer in ^COUNT …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGDu brauchst %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGDu brauchst auch %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGTür entriegelt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Aufgesammelte Extra-Leben: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Du hast ^BG%s^K3 wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Du hast dich selbst wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Du wurdest von ^BG%s^K3 wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGDu wurdest nach %s Sekunden automatisch wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGDer Generator steht unter Beschuss!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "Team ^TC^TT^BG verliert die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Du hast dich selbst eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Die Runde hat bereits begonnen, du spawnst eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s ist angekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^F1Treibstoff-Regenerator^BG erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^F1Jetpack^BG erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4591,11 +4636,11 @@ msgstr "" "^K1Keine Spawnpunkte frei!\n" "Hoffentlich schafft es dein Team …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Du darfst nicht spielen, weil du von diesem Server verbannt bist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4604,32 +4649,49 @@ msgstr "" "^K1Du kannst dem Spiel im Moment nicht beitreten.\n" "Dieses Spiel ist auf ^F2%s^BG Spieler begrenzt." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Der angegebenen Minispielsitzung kann nicht beigetreten werden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGDu hast den Ball aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGBekomme den Ball, und töte, um Punkte zu sammeln!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4637,7 +4699,7 @@ msgstr "" "^BGDein Team hat alle Schlüssel!\n" "Hilf den Schlüsselträgern, sich zu treffen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4645,7 +4707,7 @@ msgstr "" "^BGTeam ^TC^TT^BG hat alle Schlüssel!\n" "^F4SOFORT^BG eingreifen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4653,27 +4715,27 @@ msgstr "" "^BGDein Team hat alle Schlüssel!\n" "Triff ^F4SOFORT^BG die anderen Schlüsselträger!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Die Runde beginnt in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGFrequenzbereich wird gescannt …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGDu beginnst mit dem ^TC^TT Schlüssel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGDu hast keine Leben übrig und musst auf das nächste Spiel warten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGAnführer können nun von den Feinden auf dem Radar gesehen werden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4682,33 +4744,33 @@ msgstr "" "^BGEs wird auf weitere Spieler gewartet …\n" "Benötigte Spieler: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGEs wird auf %s Spieler gewartet …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGDeine Waffe wurde verschlechtert, bis du etwas Munition findest!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^BGNoch ^F4^COUNT^BG, um etwas Munition zu finden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGHol dir etwas Munition oder du stirbst in ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGHol dir etwas Munition! Noch ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Extra-Leben übrig: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4717,34 +4779,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG bis zum Waffenwechsel …\n" "Nächste Waffe: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Aktive Waffe: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGDu hast Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGDu hast einen Kontrollpunkt erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "Team ^TC^TT^BG hat Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "Team ^TC^TT^BG hat einen Kontrollpunkt erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGDieser Kontrollpunkt kann momentan nicht erobert werden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4752,11 +4814,11 @@ msgstr "" "^BGDer feindliche Generator kann noch nicht zerstört werden\n" "^F2Erobere ein paar Kontrollpunkte, um den Schild zu deaktivieren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGDer ^TCfeindliche^BG Generator hat keinen Schild mehr!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4764,17 +4826,17 @@ msgstr "" "^K1Dein Generator hat KEINEN Schild!\n" "^BGErobere ein paar Kontrollpunkte zurück, um den Schild zu aktivieren!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG zum Teleportieren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeleportation deaktiviert für %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4782,7 +4844,7 @@ msgstr "" "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n" "Tötet weiter, bis wir einen Gewinner haben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4790,7 +4852,7 @@ msgstr "" "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n" "Punktet weiter, bis wir einen Gewinner haben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4804,7 +4866,7 @@ msgstr "" "Je mehr Kontrollpunkte dein Team hält,\n" "desto schneller zerfällt der gegnerische Generator" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4813,51 +4875,51 @@ msgstr "" "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n" "^F4%s ^BGwurde zum Spiel hinzugefügt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Eingangs^BG-Portal erstellt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Ausgangs^BG-Portal erstellt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Portalerstellung fehlgeschlagen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Stärke erfüllt deine Waffen mit unschlagbarer Kraft" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Die Stärke ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Ein Schild umgibt dich" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Der Schild ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Du gibst Gas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Der Geschwindigkeitsbonus ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Du bist unsichtbar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Die Unsichtbarkeit ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4865,36 +4927,40 @@ msgstr "" "^K1Du bist zum Zuschauen gezwungen und darfst nicht spielen, weil du auf " "diesem Server gesperrt bist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Das Rennen ist vorbei, beende deine Runde!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGAbfolge vollständig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGEs gibt noch mehr …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGNur noch %s^BG sind übrig …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Die Superwaffen wurden zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Die Superwaffen sind verloren gegangen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Du hast jetzt eine Superwaffe" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" @@ -4902,51 +4968,51 @@ msgstr "" "^BGDu bist ein ^K1Jäger^BG! Eliminiere die Überlebenden, ohne Verdacht zu " "erregen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" "^BGDu bist ein ^F1Überlebender^BG! Identifiziere und eliminiere die Jäger!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Teamwechsel zu ^TC^TT^K1 in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Teamwechsel in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Du schaust zu in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Selbstmord in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout beginnt in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout endet in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um ein- oder auszusteigen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um den Fahrzeuggeschützturm zu betreten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um dieses Fahrzeug zu stehlen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4954,18 +5020,18 @@ msgstr "" "^F2Der Feind stehlt eines eurer Fahrzeuge!\n" "^F4Haltet sie auf!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Eindringling entdeckt, deaktiviere Schilde!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Du darfst keine Abstimmung starten, weil du auf diesem Server gesperrt " "bist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Du darfst nicht abstimmen, weil du auf diesem Server gesperrt bist" @@ -5362,42 +5428,42 @@ msgid "Walker" msgstr "Läufer" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Ausweichen" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Neue Spielzeuge" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Raketenflug" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Unzerstörbare Projektile" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Wenig Schwerkraft" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Tarnung" @@ -5406,7 +5472,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Enterhaken" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "In der Luft" @@ -5415,22 +5481,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "Nur-Nahkampf-Arena" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Waffen bleiben" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Blutverlust" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Boni" @@ -5447,7 +5513,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Powerups" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Kontakt-Explosion" @@ -5456,7 +5522,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "Wandsprünge" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Ohne Waffen starten" @@ -5919,7 +5985,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Schwere Lasersturmkanone" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Enterhaken" @@ -6416,7 +6482,7 @@ msgstr "nur lesen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6716,8 +6782,8 @@ msgstr "Informations-Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Aus" @@ -6787,7 +6853,7 @@ msgstr "Nachrichten-Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" @@ -6932,7 +6998,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -7198,7 +7264,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "HUD-Stile" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7226,11 +7292,11 @@ msgstr "Aktuellen HUD-Stil speichern" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Panel-Standardhintergrund:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Rahmengrösse:" @@ -7239,11 +7305,11 @@ msgstr "Rahmengrösse:" msgid "Team color:" msgstr "Teamfarbe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Teamfarbe bei Konfiguration testen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Abstand:" @@ -7379,72 +7445,80 @@ msgstr "" "Spiele online, gegen deine Freunde im LAN, schaue dir Demos an oder ändere " "deine Spieler-Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Spieltyp" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Zeitlimit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" "Wähle ein Zeitlimit bei dem die Map endet oder verwende den Map-Standard für " "diese Option" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 Minute" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Unendlich" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Teams:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 Teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 Teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 Teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Spielerplätze:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7452,79 +7526,79 @@ msgstr "" "Wähle die maximale Anzahl der Spieler, welche sich mit deinem Server " "gleichzeitig verbinden dürfen. Freie Plätze können mit Bots aufgefüllt werden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Anzahl Bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Wähle die maximale Anzahl von Bots auf dem Server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Botstärke:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Leg fest, wie gut die Bots spielen werden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Bots halt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Anfänger" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Gewinnst schon" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Kannst gewinnen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Könntest gewinnen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Experte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Profi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Mörder" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Übermenschlich" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Gottgleich" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Mutatoren …" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Wähle Mutatoren und Waffen-Arenen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Kartenliste" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7532,39 +7606,39 @@ msgstr "" "Klücke hier oder drücke Strg+F, um ein Schüsselwort einzugeben, um die Liste " "der Karten einzugrenzen. Strg+Entfernen zum Leeren; Enter, wenn fertig." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Alle sichtbaren hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Die in der Liste gezeigten Karten zu deiner Auswahl hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Alle sichtbaren entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Die in der Liste gezeigten Karten von deiner Auswahl entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Alle hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Jede verfügbare Karte deiner Auswahl hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Alle entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Alle Karten aus deiner Auswahl entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Mehrspieler starten!" @@ -7593,15 +7667,11 @@ msgstr "MAP^Spielen" msgid "Map Information" msgstr "Karten-Information" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Spielmechanik-Mutatoren:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" @@ -7609,15 +7679,15 @@ msgstr "" "Ausweichen aktivieren (schnelle Beschleunigung zu einer bestimmten " "Richtung). Eine Richtungstaste doppelt drücken, um auszuweichen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "Wenn zwei Spieler kollidieren, tritt eine Explosion auf" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Alle Spieler sind fast unsichtbar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" @@ -7625,19 +7695,19 @@ msgstr "" "Aufsammelbare Extras (zufällige Boni wie Sanitäter, Unsichtbarkeit, usw.) " "auf den Karten, die dies unterstützen, aktivieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" "Schaden an deinen Gegnern kann nur angerichtet werden, wenn sie sich in der " "Luft befinden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" "Der Schaden, dem du anderen Spielern zufügst, wird deiner eigenen Gesundheit " "hinzugefügt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" @@ -7645,22 +7715,22 @@ msgstr "" "Anzahl der Gesundheitspunke, unterhalb der die Spieler anfangen, zu " "verbluten (Gesundheitsverlust und sie können nicht springen)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" "Damit fallen Dinge langsamer zu Boden (Prozentsatz der normalen Schwerkraft)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Waffen/Gegenstände-Mutatoren:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" "Spieler spawnen mit dem Enterhaken. Drücke die „Enterhaken“-Taste, um ihn zu " "benutzen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" @@ -7668,7 +7738,7 @@ msgstr "" "Spieler spawnen mit dem Jetpack. Drücke „Springen“ doppelt oder drücke die " "„Jetpack“-Taste, um ihn zu benutzen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" @@ -7676,7 +7746,7 @@ msgstr "" "Projektile können nicht zerstört werden. Elektro-Kugeln können jedoch " "mittels Primärfeuer ausgelöst werden." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7684,7 +7754,7 @@ msgstr "" "Einige Waffenspawnpunkte werden zufällg durch neue Waffen ersetzt: Schwere " "Lasersturmkanone, Minenleger, Gewehr, T.A.G. Seeker" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7695,21 +7765,21 @@ msgstr "" "und detonieren, während sie sich in der Luft befinden, um einen starken " "Schub auch bei hohen Geschwindigkeiten zu erhalten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" "Gestorbene Spieler lassen alle Waffen fallen, die sie besassen – Waffen " "verschwinden nicht" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Alle Waffen bleiben liegen, auch wenn sie aufgenommen wurden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Normal (keine Arena)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" @@ -7717,27 +7787,27 @@ msgstr "" "Spieler erhalten einen Satz Waffen beim Spawn sowie unbegrenzte Munition, " "ohne aufsammelbare Waffen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Waffen-Arenen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "Eigene Waffen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Viele Waffen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Alle Waffen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Spezielle Arenen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7750,7 +7820,7 @@ msgstr "" "sekundäre Feuermodus verursacht keinen Schaden, eignet sich aber gut für " "Tricksprünge." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7760,15 +7830,15 @@ msgstr "" "aufzusammeln, spielen alle mit der gleichen Waffe. Nach einiger Zeit startet " "ein Countdown, danach wechseln alle Spieler zu einer neuen gleichen Waffe." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "mit Blaster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "Den Blaster immer als zusätzliche Waffe in Nix tragen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Mutatoren" @@ -7835,7 +7905,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "Keine Nutzungsbedingungen angegeben" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Standard" @@ -7893,17 +7963,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Benutze die cvar `crypto_aeslevel`, um deine Einstellungen zu ändern" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "benutzerdefinierter Statistiken server" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "Statistiken deaktiviert" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "Statistiken aktiviert" @@ -9226,7 +9296,7 @@ msgstr "Name des Flaggenträgers in CTF anzeigen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Sonstige" @@ -9311,7 +9381,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Blau" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Spieler" @@ -9729,84 +9799,67 @@ msgstr "Bewegungsvorhersagenfehlerkompensation" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Verschlüsselung (AES) benutzen, wenn verfügbar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "Bandbreitenlimit:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Simulierte Latenz:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "HTTP-Downloads" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "Gleichzeitig:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "Maximale Anzahl von gleichzeitigen HTTP-Downloads" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "Bandbreitenlimit:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Framerate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Frames pro Sekunde anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Zeige die gerenderten Frames pro Sekunde" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Ziel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Aus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Wenn inaktiv:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Menü-Tooltips:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9814,41 +9867,41 @@ msgstr "" "Menü-Tooltips: Deaktiviert, Standard oder Fortgeschritten (zeigt auch der " "zum Menüeintrag zugewiesenen cvar oder Konsolenbefehl)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "Aus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Aktuelles Datum und Uhrzeit zeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Zeigt aktuelles Datum und Tageszeit, nützlich auf Screenshots" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Entwicklermodus aktivieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Erweiterte Einstellungen …" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" "Erweiterte Einstellungen, in denen du jede beliebige Variable des Spiels " "ändern kannst" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Alles zurücksetzen" @@ -10521,19 +10574,19 @@ msgstr "Zuschauer" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "Aus Favoriten entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "Den momentan markierten Server aus den Favoriten entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -10541,83 +10594,83 @@ msgstr "" "Setze ein Lesezeichen für den markierten Server, um ihn beim nächsten Mal " "schneller wiederzufinden" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Servername" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Karte" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES-Stufe %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "keine" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "Verschüsselung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "Mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "Modifizierte Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "Offizielle Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoriten" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "Vorgeschlagen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "Normale Server" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "Server" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "Wettbewerbsmodus" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "Modifizierte Server" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Overkill" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "InstaGib" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "Defrag-Modus" @@ -10811,20 +10864,20 @@ msgstr "Perzentil:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (kein Rang)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Update kann heruntergeladen werden auf:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Automatisch mapinfo-Dateien für neu hinzugefügte Karten erzeugen …" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Jetzt auf %s updaten!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10832,10 +10885,10 @@ msgstr "" "^1FEHLER: Texturenkompression wird benötigt, aber ist nicht unterstützt.\n" "^1Rechne mit visuellen Problemen." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Teamfarbe:" diff --git a/common.el.po b/common.el.po index 399539873..6cf456381 100644 --- a/common.el.po +++ b/common.el.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Γιώργος Καρδάμης , 2021\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" @@ -153,98 +153,102 @@ msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για πληροφορίες τύπου παι msgid "server info" msgstr "πληροφορίες server" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για σύνδεση" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "άλμα" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Το παιχνίδι ξεκινάει σε ^3%d^1 δευτερόλεπτα" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Στάδιο ^1προθέρμανσης^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s για να τελειώσετε την προθέρμανση" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "έτοιμος/η" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Περιμένοντας να τελειώσουν οι υπόλοιποι την προθέρμανση..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Πατήστε ^3%s^2 για να τελειώσετε την προθέρμανση" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "Πατήστε ^3%s%s για ρύθμιση" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Παρακολουθείτε αυτόν τον παίκτη:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Σε παρακολουθούν:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" "^7Πατήστε ^3ESC ^7για να δείτε τις επιλογές προβολής στοιχείων στην οθόνη." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" "^3Κάντε διπλό κλικ ^7σε κάποιο ταμπλό για επιλογές ειδικευμένες για αυτό το " "ταμπλό." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" "^3CTRL ^7για να απενεργοποιήσετε την δοκιμασία σύγκρουσης, ^3SHIFT ^7 και" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3ΚΑΤΕΥΘΗΝΤΗΡΙΑ ΒΕΛΗ ^7για λεπτομερείς ρυθμίσεις." @@ -573,7 +577,7 @@ msgstr "Ενδιάμεση %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -945,46 +949,46 @@ msgstr "SCO^Χρόνος" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Χρήση:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -992,32 +996,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1026,102 +1030,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Στατιστικά Αντικειμένου" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Στατιστικά χάρτη:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Μυστικά που βρέθηκαν:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Θεατές" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^Πόντοι" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Επιλογή Ομαδάς" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Χάρτης:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Πέθανες, πάτα ^2%s^7 για να ξαναγεννηθείς" @@ -1151,26 +1155,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1234,147 +1242,141 @@ msgstr "Μη διαθέσιμο" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "χλμ/ώρα" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "μίλια/ώρα" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "κόμβοι" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Όλα τα όπλα στην αρένα" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Αρένα" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Τύπος παιχνιδιού:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (μη δεσμευμένο)" @@ -1417,15 +1419,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Πρόοδος αναβίωσης" @@ -1746,7 +1748,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Σακίδιο ώθησης" @@ -1762,17 +1764,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2092,7 +2094,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Βρυκόλακας" @@ -2149,7 +2151,7 @@ msgstr "Μέγιστο μέγεθος γραμματοσειράς:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" @@ -2356,111 +2358,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Άσπρη Βάση" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Κόκκινη Βάση" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Μπλέ Βάση" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Κίτρινη Βάση" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Ρόζ Βάση" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Επέστρεψε την σημαία εδώ" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "" +msgid "Return flag here" +msgstr "Επέστρεψε την σημαία εδώ" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Τρέξε εδώ" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Μπάλα" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Goal" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Όπλο" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Τέρας" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Όχημα" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2606,7 +2616,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2632,1981 +2642,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG ομάδα κέρδισε τον γύρο" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG κέρδισε τον γύρο" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRound ισοπαλία" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGRound τέλος, δεν υπάρχει νικητής" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGΠήρες το ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG συνδέεται...." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 συνδέθηκε" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 αποσυνδέθηκε" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG τερμάτισε τον αγώνα" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGYou Επιτήθονται!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGYou Αμύνονται!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGYou Επίασες την σημαία!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGΟι εχθροί μπορούν να σε δούν στο radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1 %s Πάγωσες από τον ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG ομάδα χάνει τον γύρο" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGΠάτα ^F2%s^BG για να τηλεμεταφερθείς" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4615,157 +4677,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5158,42 +5224,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Υπεκφυγή" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Χαμηλή βαρύτητα" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5202,7 +5268,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Γάντζος" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "Στον αέρα" @@ -5211,22 +5277,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Αιμορραγία" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5243,7 +5309,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Powerups" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5252,7 +5318,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Χωρίς όπλα στην αρχή" @@ -5715,7 +5781,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Εξειδικευμένο Βαρύ Πυροβόλο Λείζερ" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Δαγκάνα" @@ -6212,7 +6278,7 @@ msgstr "μόνο για ανάγνωση" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6511,8 +6577,8 @@ msgstr "Πίνακας Πληροφοριών" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" @@ -6582,7 +6648,7 @@ msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" @@ -6727,7 +6793,7 @@ msgstr "Ραντάρ:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6993,7 +7059,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7021,11 +7087,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Φόντο:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:" @@ -7034,11 +7100,11 @@ msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:" msgid "Team color:" msgstr "Χρώμα ομάδας:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7169,187 +7235,195 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Απεριόριστο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Τύπος παιχνιδιού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Χρονικό όριο:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d λεπτά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Προεπιλογή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 λεπτό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Ομάδες:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 ομάδες" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 ομάδες" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 ομάδες" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Θέσεις παικτών:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" "Ο μέγιστος αριθμός παικτών που μπορεί να συνδεθεί στον server σας ταυτόχρονα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Αριθμός ρομπότ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Ποσότητα των bots στο server σας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Ικανότητα bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Ορίστε πόσο έμπειρα θα είναι τα bots" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Χαζό ρομπότ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Αρχάριο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Θα νικήσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Μπορείς να νικήσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Θα μπορούσες να νικήσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Ειδικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Εππαγγελματικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Δολοφονικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Απάνθρωπο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Θεικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Προσθήκη όλων" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Προσθήκη όλων των διαθέσιμων χαρτών στις επιλογές σας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Αφαίρεση όλων" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7378,124 +7452,120 @@ msgstr "MAP^Παίξε" msgid "Map Information" msgstr "Πληροφορίες Χάρτη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Όλοι οι παίκτες είναι σχεδόν αόρατοι" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Αρένες για όπλα:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "Σχεδίασε τα όπλα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Περισσότερα όπλα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Όλα τα όπλα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Ειδικές αρένες:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7503,22 +7573,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7582,7 +7652,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Πρόεπιλεγμενο" @@ -7640,17 +7710,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "Στατιστικά απενεργοποιήθηκαν" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "Στατιστικά ενεργοποιήθηκαν" @@ -8935,7 +9005,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Άλλο" @@ -9020,7 +9090,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Μπλε" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Παίκτες" @@ -9424,126 +9494,109 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Ρυθμός καρέ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Εμφάνιση καρέ ανα δευτερόλεπτο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Εμφάνιση των καρέ σας ανα δευτερόλεπτο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Μέγιστο:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "MAXFPS^Απεριόριστος" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Στόχος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "AA^Απενεργοποιημένη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Όριο αδράνειας:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "IDLFPS^Απεριόριστα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Επεξηγήσεις του μενού:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "TLTIP^Απενεργοποιημένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "TLTIP^Κανονικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "TLTIP^Προχωρημένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Εμφάνιση τρέχουσας ημερομηνίας και ώρας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" "Εμφάνιση τρέχουσας ημερομηνίας και ώρα της ημέρας, χρήσιμο για στιγμιότυπα " "οθόνης" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργία προγραμματιστή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" "Προχωρημένες ρυθμίσεις όπου μπορείτε να ρυθμίσετε κάθε μεταβλητή του " "παιχνιδιού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων" @@ -10187,19 +10240,19 @@ msgstr "θεατής" msgid "" msgstr "<μοντέλο δεν βρέθηκε>" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -10207,83 +10260,83 @@ msgstr "" "Προσθέστε στους σελιδοδείκτες σας το τρέχον επιλεγμένο server για να τον " "βρίσκετε γρηγορότερα στο μέλλον" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Χάρτης" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "Επίπεδο AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "ENC^τίποτα" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "κρυπτογράφηση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "επίσημες ρυθμίσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Αγαπημένα" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "SLCAT^Προτεινόμενοι" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "SLCAT^Κανονικοί Servers" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "SLCAT^Servers" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "SLCAT^Τροποποιημένοι Servers" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "SLCAT^InstaGib" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10474,30 +10527,30 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (καταταγμένος)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" "Αυτόματη δημιουργία πληροφοριών χάρτη για χάρτες που προστέθηκαν πρόσφατα..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση %s τώρα!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Χρήση προεπιλογής" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Χρώμα Ομαδάς:" diff --git a/common.en@pirate.po b/common.en@pirate.po index 5913c75a0..a88aa6b66 100644 --- a/common.en@pirate.po +++ b/common.en@pirate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Pirate English (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -138,94 +138,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -926,46 +930,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -973,32 +977,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1007,102 +1011,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1132,26 +1136,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1214,147 +1222,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1397,15 +1399,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1742,17 +1744,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2335,111 +2337,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2583,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2609,1981 +2619,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4592,157 +4654,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5135,42 +5201,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5179,7 +5245,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5188,22 +5254,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5220,7 +5286,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5229,7 +5295,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5692,7 +5758,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6189,7 +6255,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6483,8 +6549,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6554,7 +6620,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6699,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6965,7 +7031,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6993,11 +7059,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7006,11 +7072,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7141,186 +7207,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7349,124 +7423,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7474,22 +7544,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7553,7 +7623,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7611,17 +7681,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8906,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8991,7 +9061,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9393,122 +9463,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10150,101 +10203,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10435,29 +10488,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.en_AU.po b/common.en_AU.po index f27bf0e47..85bf12bca 100644 --- a/common.en_AU.po +++ b/common.en_AU.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Stuart Young , 2016\n" "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -145,94 +145,98 @@ msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Press ^3%s^1 to join" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Press ^3%s%s to adjust" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." @@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "Intermediate %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -933,46 +937,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -980,32 +984,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1014,102 +1018,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Accuracy stats (average %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Map stats:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monsters killed:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Secrets found:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Spectators" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^points" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Team Selection" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Map:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" @@ -1139,26 +1143,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1221,147 +1229,141 @@ msgstr "Unavailable" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "knots" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "All Weapons Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Most Weapons Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Gametype:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (not bound)" @@ -1404,15 +1406,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Nade timer" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Revival progress" @@ -1737,7 +1739,7 @@ msgstr "Mega health" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1753,17 +1755,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "Fuel regen" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Throwing" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Frag limit:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2083,7 +2085,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Bash" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampire" @@ -2140,7 +2142,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Colour:" @@ -2347,111 +2349,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Flag carrier" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Enemy carrier" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Dropped flag" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "White base" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Red base" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Blue base" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Yellow base" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Pink base" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Dropped flag" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Enemy carrier" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Dropped key" +msgid "Return flag here" +msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Control point" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Dropped key" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Key carrier" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Run here" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Ball" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Ball carrier" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Goal" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Generator" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Weapon" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Monster" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Vehicle" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Intruder!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Tagged" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Buff" @@ -2604,7 +2614,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" @@ -2630,755 +2640,768 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 died%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 froze themselves" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG team wins the round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG wins the round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRound tied" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGRound over, there's no winner" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGYou got the ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG is connecting..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 connected" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 is now playing" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGMonsters are currently disabled" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 disconnected" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3386,57 +3409,57 @@ msgstr "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG has finished the race" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3445,19 +3468,19 @@ msgstr "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3466,11 +3489,12 @@ msgstr "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3479,30 +3503,52 @@ msgstr "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3511,391 +3557,386 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4You are now alone!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGYou are attacking!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGYou are defending!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Round cannot start" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Don't camp!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3905,11 +3946,11 @@ msgstr "" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGThis flag is currently inactive" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3919,230 +3960,230 @@ msgstr "" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGYou captured the flag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGYou received the flag from %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGYou passed the flag to %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGYou got the flag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4151,213 +4192,213 @@ msgstr "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Die camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1You were %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1You couldn't catch your breath!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1You felt a little too hot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1You got a little bit too crispy!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1You need to be more careful!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1You couldn't stand the heat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1You need to watch out for monsters!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1You were killed by a monster!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Tastes like chicken!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1You felt a little chilly!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1You got a little bit too cold!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1You need to preserve your health" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1You became a shooting star!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1You melted away in slime!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1You committed suicide!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1You ended it all!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1You got stuck in a swamp!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGYou are now on: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1You died in an accident!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1You were fragged by a turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Watch your step!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4365,87 +4406,91 @@ msgstr "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGYou need %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGYou also need %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGDoor unlocked!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3You revived ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3You revived yourself" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3You were revived by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGThe generator is under attack!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1You froze yourself" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s has arrived!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4453,43 +4498,60 @@ msgstr "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Cannot join given minigame session!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGYou picked up the ball" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4497,7 +4559,7 @@ msgstr "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4505,7 +4567,7 @@ msgstr "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4513,27 +4575,27 @@ msgstr "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Round will start in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGScanning frequency range..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4542,33 +4604,33 @@ msgstr "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4577,34 +4639,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGYou captured %s^BG control point" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4612,11 +4674,11 @@ msgstr "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4624,17 +4686,17 @@ msgstr "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeleporting disabled for %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4642,7 +4704,7 @@ msgstr "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4650,7 +4712,7 @@ msgstr "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4664,7 +4726,7 @@ msgstr "" "The more control points your team holds,\n" "the faster the enemy generator decays" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4673,135 +4735,139 @@ msgstr "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1In^BG-portal created" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Out^BG-portal created" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Portal creation failed" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Strength has worn off" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Shield surrounds you" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Shield has worn off" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2You are on speed" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Speed has worn off" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2You are invisible" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Invisibility has worn off" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2The race is over, finish your lap!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSequence completed!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGThere are more to go..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Superweapons have broken down" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Superweapons have been lost" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2You now have a superweapon" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Changing team in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Spectating in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Suicide in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4809,16 +4875,16 @@ msgstr "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5215,42 +5281,42 @@ msgid "Walker" msgstr "Walker" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Dodging" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "New Toys" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Rocket Flying" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Invincible Projectiles" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Low gravity" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Cloaked" @@ -5259,7 +5325,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Hook" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "Midair" @@ -5268,22 +5334,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Weapons stay" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Blood loss" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Buffs" @@ -5300,7 +5366,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Powerups" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Touch explode" @@ -5309,7 +5375,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "No start weapons" @@ -5772,7 +5838,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Heavy Laser Assault Cannon" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Grappling Hook" @@ -6269,7 +6335,7 @@ msgstr "read only" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6566,8 +6632,8 @@ msgstr "Info Messages Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Disable" @@ -6637,7 +6703,7 @@ msgstr "Notification Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6782,7 +6848,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -7048,7 +7114,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7076,11 +7142,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Panel background defaults:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Background:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Border size:" @@ -7089,11 +7155,11 @@ msgstr "Border size:" msgid "Team color:" msgstr "Team colour:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Test team colour in configure mode" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Padding:" @@ -7224,186 +7290,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Default" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Unlimited" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Gametype" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Time limit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Default" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minute" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Infinite" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Teams:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Player slots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Number of bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Bot skill:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Botlike" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Beginner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "You will win" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "You can win" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "You might win" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Assassin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Unhuman" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Godlike" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Maplist" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7432,124 +7506,120 @@ msgstr "MAP^Play" msgid "Map Information" msgstr "Map Information" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Gameplay mutators:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Weapon & item mutators:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Regular (no arena)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Weapon arenas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Most weapons" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "All weapons" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Special arenas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7557,22 +7627,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "with blaster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Mutators" @@ -7636,7 +7706,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7694,17 +7764,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8989,7 +9059,7 @@ msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Other" @@ -9074,7 +9144,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Blue" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Players" @@ -9476,122 +9546,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Use encryption (AES) when available" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Local latency:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Framerate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Show frames per second" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "MAXFPS^Unlimited" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Target:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "TRGT^Disabled" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Idle limit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "IDLFPS^Unlimited" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Menu tooltips:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "TLTIP^Disabled" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "TLTIP^Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "TLTIP^Advanced" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Show current date and time" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Enable developer mode" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Advanced settings..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Factory reset" @@ -10233,101 +10286,101 @@ msgstr "spectator" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Map" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Type" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Favourites" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "SLCAT^Recommended" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "SLCAT^Normal Servers" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "SLCAT^Servers" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "SLCAT^Competitive Mode" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "SLCAT^Modified Servers" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "SLCAT^Defrag Mode" @@ -10518,29 +10571,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (unranked)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Update to %s now!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Use default" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Team Colour:" diff --git a/common.en_GB.po b/common.en_GB.po index d5af47e7b..89b248594 100644 --- a/common.en_GB.po +++ b/common.en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/team-" @@ -138,94 +138,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -926,46 +930,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -973,32 +977,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1007,102 +1011,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1132,26 +1136,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1214,147 +1222,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1397,15 +1399,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1742,17 +1744,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2335,111 +2337,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2583,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2609,1981 +2619,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4592,157 +4654,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5135,42 +5201,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5179,7 +5245,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5188,22 +5254,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5220,7 +5286,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5229,7 +5295,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5692,7 +5758,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6189,7 +6255,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6483,8 +6549,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6554,7 +6620,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6699,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6965,7 +7031,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6993,11 +7059,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7006,11 +7072,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7141,186 +7207,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7349,124 +7423,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7474,22 +7544,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7553,7 +7623,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7611,17 +7681,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8906,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8991,7 +9061,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9393,122 +9463,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10150,101 +10203,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10435,29 +10488,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.eo.po b/common.eo.po index 73e5e634a..65f1b4d3c 100644 --- a/common.eo.po +++ b/common.eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Voltinus , 2022\n" "Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -140,94 +140,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "servila informo" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "salti" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "preta" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Spektante tiun ludanton:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Spektante vin:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -928,46 +932,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -975,32 +979,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1009,102 +1013,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Spektantoj" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1134,26 +1138,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1216,147 +1224,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1399,15 +1401,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1728,7 +1730,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1744,17 +1746,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2073,7 +2075,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2130,7 +2132,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2337,111 +2339,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2585,7 +2595,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2611,1981 +2621,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4594,157 +4656,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5137,42 +5203,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5181,7 +5247,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5190,22 +5256,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5222,7 +5288,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5231,7 +5297,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5694,7 +5760,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6191,7 +6257,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6485,8 +6551,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6556,7 +6622,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6701,7 +6767,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6967,7 +7033,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6995,11 +7061,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7008,11 +7074,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7143,186 +7209,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7351,124 +7425,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7476,22 +7546,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7555,7 +7625,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7613,17 +7683,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8908,7 +8978,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8993,7 +9063,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9395,122 +9465,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10152,101 +10205,101 @@ msgstr "spektanto" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10437,29 +10490,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.es.po b/common.es.po index e5e6769a7..bd5eb34d5 100644 --- a/common.es.po +++ b/common.es.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Yotta Mxt, 2023\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -168,95 +168,99 @@ msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información del modo de juego" msgid "server info" msgstr "información del servidor" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirte" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "saltar" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1El juego comienza en ^3%d^1 segundos" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2¡Actualmente en etapa de ^1calentamiento^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "^2Se necesita ^31^2 jugador más para que comience la partida." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "^2Se necesita ^3%d^2 jugador más para que comience la partida." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sPulsa ^3%s%s para terminar el calentamiento" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "preparado" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" "^2Esperando a que los demás estén listos para terminar el calentamiento" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Pulsa ^3%s^2 para terminar el calentamiento" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Pulsa ^3%s%s para ajustar" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "selección de equipo" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Observando a este jugador:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Observando a ti:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Pulsa ^3ESC ^7para ver las opciones de HUD." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Doble click ^7en un panel para opciones específicas del panel." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7para deshabilitar la prueba de colisiones, ^3SHIFT ^7y" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3TECLAS DE DIRECCIÓN ^7para ajustes finos." @@ -585,7 +589,7 @@ msgstr "Intermedio %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "SANCIÓN: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "falta un punto de control" @@ -960,22 +964,22 @@ msgstr "tiempo" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Tiempo total de carrera (Carrera/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" "Puedes modificar la tabla de puntuaciones con el comando " "^2scoreboard_columns_set" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" @@ -983,7 +987,7 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7sin argumentos se leen los argumentos del cvar " "scoreboard_columns" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" @@ -991,7 +995,7 @@ msgstr "" " ^5Nota: ^7scoreboard_columns_set sin argumentos es ejecutado en el " "comienzo de cada partida" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -999,16 +1003,16 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carga el diseño actual y lo " "expande en la cvar scoreboard_columns para que lo puedas editar" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "Puedes usar un ^3|^7 para empezar los campos alineados a la derecha." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" "Los siguientes nombres de campo son reconocidos (sensible a mayúsculas):" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "" "para mostrar todos los campos disponibles para el modo de juego \n" "actual." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." @@ -1030,11 +1034,11 @@ msgstr "" "Los nombres especiales de tipo de juego 'teams' y 'noteams' pueden \n" "ser usados para incluir/excluir TODOS los modos de juego teams/noteams." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "Ejemplo: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1042,7 +1046,7 @@ msgstr "" "mostrará el nombre, ping y pl alineados a la izquierda, y los campos a la\n" "derecha de la barra vertical alineada a la derecha." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1050,10 +1054,10 @@ msgstr "" "'field3' solo será mostrado en CTF, y 'field4' será mostrado en todos los\n" "demás modos de juego excepto DM." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1062,102 +1066,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Estadísticas de precisión (promedio %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Estadísticas del objeto" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Estadísticas del mapa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monstruos asesinados:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Secretos encontrados:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Espectadores" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "puntos" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Selección de equipo" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7Pulsa ^3%s^7 para unirte al equipo seleccionado" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^7Pulsa ^3%s^7 para seleccionar automáticamente un equipo y unirte" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7Pulsa ^3%s^7 para seleccionar un equipo específico" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f minutos" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d^7jugadores" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Premio de velocidad: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "El más rápido de todos los tiempos: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Reapareciendo en ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Estás muerto, espera ^3%s^7 antes de reaparecer" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Estás muerto, pulsa ^2%s^7 para reaparecer" @@ -1187,26 +1191,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Calentamiento" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Calentamiento: sin límite de tiempo" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo muerto" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Muerte súbita" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Tiempo extra" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Tiempo extra #%d" @@ -1270,147 +1278,141 @@ msgstr "No disponible" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "¡Intentando eliminar un equipo que no está en la lista de equipos!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Arena con todas las Armas" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Todas las Armas Disponibles en la Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Arena con la mayoría de las Armas" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "La mayoría de Armas Disponibles en la Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Sin Armas en la Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Esta es la versión %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "Tu versión de cliente está desactualizada." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### NO PODRÁS JUGAR EN ESTE SERVIDOR ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "¡Por favor, actualice!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Este servidor está usando una versión desactualizada de Xonotic." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### ESTE SERVIDOR ES INCOMPATIBLE Y POR LO TANTO, NO PODRÁS ENTRAR ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenido a %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Nivel %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para entrar en el juego" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Modo de juego:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Esta partida soporta " -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d jugadores" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "de %d a %d jugadores" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "Máximo %djugadores" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "Mínimo %d jugadores" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Modificaciones activas:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Consejos especiales del juego:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Mensaje del servidor" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (sin asignar)" @@ -1453,15 +1455,15 @@ msgstr "^1Error:^7 No se pudo encontrar el índice pak." msgid "Requesting preview..." msgstr "Solicitando vista previa..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Temporizador de granada" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Progreso de captura" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Progreso de reanimación" @@ -1799,7 +1801,7 @@ msgstr "Mega poción" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Mochila propulsora" @@ -1815,17 +1817,17 @@ msgstr "Regenerador de combustible" msgid "Fuel regen" msgstr "Regeneración de combustible" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "Lanzamiento de la @!#%'n Tuba" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Límite de bajas:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Cantidad de bajas necesarias antes de que termine el combate" @@ -2151,7 +2153,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Golpetazo" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampiro" @@ -2208,7 +2210,7 @@ msgstr "Tamaño de fuente máximo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Color:" @@ -2415,111 +2417,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Portador de la bandera" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Portador enemigo" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Bandera caída" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Base blanca" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Base roja" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Base azul" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Base amarilla" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Base rosa" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Regresa la bandera aquí" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Bandera caída" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Punto de control" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Portador enemigo" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Llave caída" +msgid "Return flag here" +msgstr "Regresa la bandera aquí" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Punto de control" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Llave caída" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Portador de la llave" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Corre aquí" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Pelota" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Portador de la pelota" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Líder" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Objetivo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Generador" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Arma" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Monstruo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Vehículo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "¡Intruso!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Marcado" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Mejora" @@ -2678,7 +2688,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG devolvió la bandera ^TC^TT^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Tirando moneda... Resultado: ¡%s^F2!" @@ -2705,117 +2715,130 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Reiniciando partida..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "Se necesitan %s jugadores para esta partida." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4¡Se paró la cuenta atrás!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue asesinado por ^BG%s^K1 ^BG%s^K1 con mejora ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha sido acertado por ^BG%s^K1 ^BG%s^K1 con mejora ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue eliminado injustamente por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue ahogado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue castigado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sintió calorcito del fuego^K1%s%s de ^BG%s^K1 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue quemado frito por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue cocinado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue empujado hacia un monstruo por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue explotado por la granada de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado a una explosión de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue calcinado por la Granada de Napalm de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue explotado por la Granada de Hielo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue congelado por la Granada de Hielo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 no ha sido curado por la Granada de Curación de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue enviado al espacio por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue adelgazado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue conservado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 intentó ocupar el espacio de teletransporte de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue remotamente eliminado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 murió en un accidente con ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" @@ -2823,35 +2846,35 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedó atrapado en la explosión cuando el Bumblebee de ^BG%s^K1 " "explotó%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 vió las preciosas luces del Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue aplastado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 fue víctima del bombardeo de racimo del Raptor de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 no pudo resistir las manchas moradas de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedó atrapado en la explosión cuando el Raptor de ^BG%s^K1 " "explotó%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2859,621 +2882,621 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedó atrapado en la explosión cuando el Robot Araña de ^BG%s^K1 " "explotó%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue despedazado por el Robot Araña de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue explotado a pedazos por el Robot Araña de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedó atrapado en la explosión cuando el Racer de ^BG%s^K1 " "explotó%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fué atornillado por el Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 no pudo encontrar refugio del Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue lanzado a un mundo de dolor por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue movido al %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se hicieron enemigos del Señor del Juego en Equipo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 pensaron que habían encontrado un buen campamento%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se eliminó injustamente a sí mismo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 no podían respirar %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 estuvo en el agua demasiado tiempo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 chocó contra el suelo con poca fuerza%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 chocó contra el suelo con un crujido%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se volvió un poco crujiente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sintió un poco de calor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 murió%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 encontró un lugar caliente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se convirtió en escoria caliente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue explotado por un Mago%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "Las entrañas de ^BG%s^K1 fueron expulsadas por un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue aplastado por un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue liquidado por un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue mordido por una Araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue alcanzado por una bola de fuego de un Guiverno%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se une a los Zombis%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 recibió lecciones de Kung Fu de un Zombi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dominó el arte de autodestruirse con granadas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 decidió mirar los resultados de su explosión de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue calcinado por su propia Granada de Napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sintió fresquito%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue congelado por su propia Granada de Hielo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "La Granada de Curación de ^BG%s^K1 no los curó completamente %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 murió%s%s. ¿De qué sirve vivir sin munición?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se quedó sin munición%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se pudrió%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se convirtió en una estrella fugaz%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue adelgazado%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 no podía soportarlo más%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 está ahora conservado por siglos%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 cambió al %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 murió en un accidente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se topó con una torreta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue explotado por una torreta eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue atrapado en el fuego de la torreta FLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue reventado por una torreta Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 no se pudo esconder de la torreta Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue acribillado por una torreta Ametralladora%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue convertido en vísceras ardientes por una torreta MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue eliminado por una torreta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" "^BGA%s^K1 le sirvieron un poco de plasma sobrecalentado de una torreta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue electrocutado por una torreta Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BGA %s^K1 le llenó de plomo una torreta Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue empalado por una torreta Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1fue reventado por una torreta Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 fue alcanzado por la onda expansiva de una explosión de " "Bumblebee%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue aplastado por un vehículo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue alcanzado por una bomba de racimo de un Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 fue alcanzado por la explosión de la bomba de racimo de un " "Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 fue alcanzado por la onda expansiva de la explosión de un Robot " "Araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue reventado a pedazos por un cohete de Robot Araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 quedó atrapado en la onda expansiva de una explosión de Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 no pudo encontrar refugio de un cohete de Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue traicionado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s cada %s segundos)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 fue congelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 fue revivido por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 fue revivido por la caída" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 fue revivido por la explosión de su Granada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 fue revivido automáticamente después de %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 se congelaron" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr " El equipo ^TC^TT^BG gana la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG gana la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRonda empatada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGRonda finalizada, no hay ganador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGEl modo Dios te ha quitado %s unidades de daño, ¡tramposo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG¡%s^BG tiene la mejora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG¡%s^BG pierde la mejora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BG¡Has tirado la mejora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BG¡Tienes la mejora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGNo tienes el/la ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGHas tirado el/la ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGTienes el/la ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGNo tienes suficiente munición para el/la ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG no puede disparar, pero su ^F1%s^BG puede" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ^F4 no disponible ^BG en este mapa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG está conectando..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 conectado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 está jugando" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 está jugando en el equipo ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG¡%s^BG ha tirado la pelota!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG¡%s^BG ha recogido la pelota!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG ha capturado las llaves para el equipo ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ha tirado la Llave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG pierde la Llave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG empujó %s^BG causando la destrucción de la^TC^TT Llave ^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG destruyó la Llave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG recogió la Llave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 no tiene mas vidas restantes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGLos monstruos están actualmente deshabilitados" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGEl equipo ^TC^TT^BG mantuvo la pelota demasiado tiempo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG ha capturado el punto de control de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG ha capturado un punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" "^BGEl punto de control %s^BG del equipo ^TC^TT^BG ha sido destruido por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^BGEl punto de control del equipo ^TC^TT^BG ha sido destruido por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^BGEl generador ^TC^TT^BG ha sido destruido" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "^BG¡El generador ^TC^TT^BG se ha quemado espontáneamente debido al tiempo " "extra!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 ha cogido Invisibilidad" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 ha cogido Escudo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 ha cogido Velocidad" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 ha cogido Fuerza" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 se ha desconectado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 fue expulsado después de estar inactivo durante %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 ha sido movido a^BG espectadores^F3 después de estar inactivo " "durante %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3481,57 +3504,57 @@ msgstr "" "^F2Fuiste expulsado del servidor porque eres un espectador y los " "espectadores no están permitidos por el momento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 ha sido expulsado por matar a sus propios compañeros" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 ha sido forzado a espectar por matar a sus propios compañeros" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 está ahora^BG en modo espectador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG ha abandonado la carrera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG no pudo romper su récord de %s%s^BG en lugar de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG no pudo romper el récord de %s%s^BG en lugar de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG ha terminado la carrera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG rompió el récord de %s^BG %s%s^BG con %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG mejoró el récord de %s%s^BG con %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3540,7 +3563,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG ha logrado adquirir un nuevo récord con ^F2%s^BG, pero " "desafortunadamente no tiene un UID y el récord se perderá." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3549,12 +3572,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG ha logrado adquirir un nuevo récord con ^F2%s^BG, pero es anónimo y " "el récord se perderá." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG ha establecido el récord en la posición de %s%s^BG con %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3563,11 +3586,12 @@ msgstr "" "^F4Has sido invitado por ^BG%s^F4 para unirse a su partida de ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "¡El equipo ^TC^TT^BG ha acertado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3577,30 +3601,52 @@ msgstr "" "expulsado, porque no está permitido entrar en modo espectador en este " "momento!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 ha recogido una Superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "Los ^K1Cazadores^BG ganan la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "Los ^F1Supervivientes^BG ganan la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3609,7 +3655,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGEl servidor está usando la versión ^F1Xonotic %s (beta)^BG, tú " "tienes ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3617,7 +3663,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGEl servidor está usando la versión ^F1Xonotic %s^BG, tú tienes " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3626,149 +3672,149 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^F1Xonotic %s^BG ya está disponible, pero aún tienes ^F2Xonotic " "%s^BG - consigue la actualización en ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 murió por la gran actuación de ^BG%s^K1 en el @!#%%'n Acordeón%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lastimó sus propios oídos con el @!#%%'n Acordeón%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 Fue electrocutado por el Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue despedazado por los rayos del Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 jugó con los rayos del Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 fue disparado hasta la muerte por el Blaster de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se disparó al infierno con su Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sintió la fuerte atracción del Crylink de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sintió la fuerte atracción de su Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 se comió el cohete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado al cohete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se explotó a sí mismo con su Devastador%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue despedazado por el rayo del Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 sintió el aire electrificante del el combo de Electro de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado a la orbe de Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 jugó con los rayos del Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 no pudo recordar donde dejó su orbe de Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado a la bola de fuego de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue quemado por la mina de fuego de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 debió haber usado un arma más pequeña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se olvidó de su mina de fuego%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 fue golpeado por un estallido de misiles de Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^Bg%s%s^K1 fue golpeado por los misiles de Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 jugó con los pequeños misiles de Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue cortado por el HLAC de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se puso un poco nervioso con su HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 fue atrapado en la bomba gravitacional del Gancho de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3776,66 +3822,66 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 murió por la gran actuación de ^BG%s^K1 en la @!#%%'n Botella de " "Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lastimó sus propios oídos con la @!#%%'n Botella de Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^Bg%s%s^K1 fue arrebatado por la Ametralladora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue acribillado por la Ametralladora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGNo puedes colocar más de ^F2%s^BG minas a la vez" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^k1 se acercó demasiado a la mina de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se olvidó de su mina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado a la granada del Mortero de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 se comió la granada del Mortero de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 no vió su propia granada del Mortero%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se explotó a sí mismo con su propio Mortero%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 fue arrebatado por la Ametralladora Pesada Overkill de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" @@ -3843,19 +3889,19 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 fue despedazado a trozos por la Ametralladora Pesada Overkill de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 fue acribillado por la Ametralladora Overkill de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha sido vaporizado por el Nex Overkill de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3864,7 +3910,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 fue aserrado por la mitad por la Motosierra Overkill Propulsada " "por Cohetes de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3872,7 +3918,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 casi esquivó la Motosierra Overkill Propulsada por Cohetes " "d^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3880,7 +3926,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 fue aserrado por la mirad por su propia Motosierra Overkill " "Propulsada por Cohetes%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3888,138 +3934,133 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 se explotó a sí mismo con su Motosierra Overkill Propulsada por " "Cohetes%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue baleado por la Escopeta Overkill de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue arrebatado por ^BG%s^K1 con un Rifle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 murió en la lluvia de balas de Rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 no logró esconderse de la lluvia de balas de Rifle por parte de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 no pudo esconderse del Rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue golpeado por los misiles de Seeker de ^Bg%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue acertado por el Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 jugó con misiles Seeker pequeños%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue abatido a tiros por el Shockwave de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 cacheteó a ^BG%s^K1 un poco con un Shockwave grande%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue baleado por la escopeta de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 cacheteó a ^BG%s^K1 un poco con una escopeta grande%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ahora piensa con portales%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 murió por la gran actuación de ^BG%s^K1 en la @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lastimó sus propios oidos con la @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha sido sublimado por el Vaporizador de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha sido vaporizado por el Vortex de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4¡Ahora estás solo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BG¡Estás atacando!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BG¡Estás defendiendo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BG¡Objetivo destruido en ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "Se necesitan %s jugadores para esta partida." - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BG¡Ya!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGEl juego empieza en" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGLa ronda %s comienza en" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4La ronda no pudo iniciarse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2¡No acampes!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4029,11 +4070,11 @@ msgstr "" "^BGSiéntete en confianza de ^F2intentar capturar^BG la bandera de nuevo\n" "^BGsi piensas que lo lograrás." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGEsta bandera está inactiva en este momento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4043,233 +4084,233 @@ msgstr "" "^BGfpor ^F2demasiados intentos fallidos^BG de captura.\n" "^BGAcierta algún punto defensivo antes de intentarlo de nuevo." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG¡Has capturado la bandera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BG¡Has capturado la bandera!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BG¡Demasiados tiros de bandera! Arrojamiento deshabilitado durante %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG ha pasado la bandera ^TC^TT^BG a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG ha pasado la bandera a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGHas recibido la bandera ^TC^TT^BG por parte de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGHas recibido la bandera por parte de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para recibir la bandera de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGSugiriendo a %s^BG que te pase la bandera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGHas pasado la bandera ^TC^TT^BG a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGHas pasado la bandera a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG¡Has obtenido la bandera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BG¡Has obtenido la bandera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BG¡Tienes la bandera de tu %sequipo^BG, regrésala a la base!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BG¡Tienes la bandera de tu %senemigo^BG, regrésala a la base!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El %senemigo^BG tiene tu bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El %senemigo (^BG%s%s)^BG tiene tu bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El enemigo %s^BG tiene la bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El enemigo %s (^BG%s%s)^BG tiene la bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El enemigo %s^BG tiene su bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El enemigo %s (^BG%s%s)^BG tiene su bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El enemigo %s^BG tiene la ^TC^TT^BG bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El enemigo %s (^BG%s%s) tiene la ^TC^TT^BG bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BG¡Tu compañero %s ^BG tiene la bandera ^TC^TT^BG! ¡Protégelo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BG¡Tu compañero %s (^BG%s%s)^BG tiene la bandera ^TC^TT^BG! ¡Protégelo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG¡Tu compañero %s ^BG tiene la bandera! ¡Protégelo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG¡Tu compañero %s (^BG%s%s)^BG tiene la bandera! ¡Protégelo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BG¡Los enemigos ahora pueden verte en el radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG¡Has regresado la bandera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BG¡Estancamiento! ¡Los enemigos ahora te pueden ven en su radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BG¡Estancamiento! ¡Ahora los enemigos pueden ver los portadores de bandera " "en el radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sEliminaste a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sHas anotado en contra de ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sHas sido eliminado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%ssFuiste anotado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sHas quemado a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sHas sido quemado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sCongelaste a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sHas sido congelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sEliminaste a ^BG%s mientras tecleaba" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sEliminaste a ^BG%s^K1 mientras estaban tecleando" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sFuiste eliminado por ^BG%s mientras tecleabas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sFuiste eliminado por ^BG%s^K1 mientras tecleabas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BG¡Pulsa ^F2%s^BG otra vez para tirar la granada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2¡Recibiste una ^K1GRANADA DE BONIFICACIÓN^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4278,213 +4319,213 @@ msgstr "" "^BGHas sido movido a un equipo diferente\n" "Ahora estas en el equipo: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1¡Recibiste el castigo por atacar a tus compañeros de equipo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1¡Muere, campista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1¡Reconsidera tus tácticas, campero!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1¡Te has eliminado injustamente a ti mismo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Fuiste %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1¡No pudiste recuperar tu aliento!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1¡Chocaste contra el suelo con un crujido!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1¡Te sentiste un poco caliente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1¡Te volviste un poco crujiente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1¡Te eliminaste a ti mismo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1¡Tienes que ser más cuidadoso!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1¡No pudiste soportar el calor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1¡Tienes que tener cuidado de los monstruos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1¡Fuiste asesinado por un monstruo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1¡Sabe a pollo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1¡Se te olvidó poner el alfiler en su lugar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1¡Dar vueltas alrededor de una explosión de napalm es malo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1¡Te sentiste un poco fresco!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1¡Te volviste un poco muy frío!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Tu Granada de Curación está un poco defectuosa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Estás reapareciendo por haber gastado tus municiones..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Fuiste eliminado por gastar tus municiones..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Te volviste muy viejo sin tomar tu medicamento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Necesitas conservar tu salud" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1¡Te has convertido una estrella fugaz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1¡Te derretiste en el limo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1¡Te has suicidado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1¡Lo terminaste todo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1¡Te quedaste atrapado en un pantano!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGEstás bajo: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1¡Moriste en un accidente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1¡Tuviste un encuentro desafortunado con una torreta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1¡Fuiste eliminado por una torreta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1¡Tuviste un encuentro desafortunado con una torreta eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1¡Fuiste eliminado por una torreta eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1¡Tuviste un encuentro desafortunado con una torreta Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1¡Fuiste eliminado por una torreta Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de la explosión de un Bumblebee!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1¡Fuiste aplastado por un vehículo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en la bomba de un Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de una explosión de Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de una explosión del Robot Araña!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1¡Fuiste despedazado por un misil del Robot Araña!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de una explosión de un Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1¡No pudiste refugiarte del misil del Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1¡Cuidado por dónde pisas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1¡Traidor! ¡Has traicionado a tu compañero ^BG%s!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1¡Traidor! ¡Mataste a tu compañero ^BG%s!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Fuiste traicionado por tu compañero ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Fuiste asesinado por tu compañero ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4492,7 +4533,7 @@ msgstr "" "^K1¡Deja de estar inactivo!\n" "^BGDesconectando en ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4500,81 +4541,85 @@ msgstr "" "^K1¡Deja de estar inactivo!\n" "^BGMoviendo a espectadores en ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BG¡Necesitas %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BG¡También necesitas %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BG¡Puerta desbloqueada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Vidas extra tomadas: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Reviviste a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Te has revivido a ti mismo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Fuiste revivido por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGHas sido revivido automáticamente después de %s segundos " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BG¡El generador está bajo ataque!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "El equipo ^TC^TT^BG pierde la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Te congelaste a ti mismo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Ronda previamente iniciada, aparecerás congelado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1¡Un %s ha llegado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGHas conseguido el ^F1Regenerador de combustible" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGHas obtenido la ^F1Mochila propulsora" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4582,11 +4627,11 @@ msgstr "" "^K1¡No hay espacio disponible para aparecer!\n" "Confía en que tu equipo lo pueda arreglar..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1No puedes jugar porque estás baneado en este servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4595,32 +4640,49 @@ msgstr "" "^K1No puedes unirte al juego en este momento.\n" "Esta partida está limitada a ^F2%s^BG jugadores." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1¡No se puede unir a la sesión del minijuego que se ha dado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGHas recogido la pelota" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BG¡Obtén la pelota para ganar puntos por bajas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4628,7 +4690,7 @@ msgstr "" "^BG¡Todas las llaves están en posesión de tu equipo!\n" "¡Ayuda a que los portadores de las llaves se puedan unir!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4636,7 +4698,7 @@ msgstr "" "^BG¡Todas las llaves están en manos del equipo ^TC^TT^BG!\n" "¡Interfiere ^F4AHORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4644,27 +4706,27 @@ msgstr "" "^BG¡Todas las llaves están en manos de tu equipo!\n" "¡Encuentra a los otros portadores de llaves ^F4AHORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4La ronda comenzará en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGEscaneando rango de frecuencia..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGEstás empezando con la Llave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGNo tienes más vidas, debes esperar hasta la siguiente partida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG¡Ahora los enemigos pueden ver los líderes en el radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4673,33 +4735,33 @@ msgstr "" "^BGEsperando a que se unan jugadores...\n" "Se necesitan jugadores activos para: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGEsperando a que %s jugador(es) se unan..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BG¡Tu arma ha sido degradada hasta que encuentres algo de munición!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4¡^COUNT^BG restante para encontrar algunas municiones!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BG¡Consigue algunas municiones o morirás en ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BG¡Consigue algunas municiones! ¡Te queda ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Vidas sobrantes: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4708,34 +4770,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG hasta el cambio de arma...\n" "Siguiente arma: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Arma activa: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGHas capturado el punto de control de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGHas capturado un punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "El equipo ^TC^TT^BG capturó el punto de control de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "El equipo ^TC^TT^BG capturó un punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGEl punto de control no puede ser capturado en este momento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4743,11 +4805,11 @@ msgstr "" "^BGEl generador enemigo no puede ser destruido ahora\n" "^F2Captura puntos de control para desprotegerlo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BG¡El generador ^TCenemigo^BG ya no está protegido!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4755,17 +4817,17 @@ msgstr "" "^K1¡Tu generador NO está protegido!\n" "^BG¡Vuelve a capturar puntos de control para protegerlo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para teletransportarse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeletransportación deshabilitada por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4773,7 +4835,7 @@ msgstr "" "^F2¡Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n" "¡Sigue eliminando hasta que tengamos un ganador!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4781,7 +4843,7 @@ msgstr "" "^F2¡Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n" "¡Sigue acertando hasta que tengamos un ganador!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4795,7 +4857,7 @@ msgstr "" "Cuánto más puntos de control tenga tu equipo,\n" "más rápido decaerá el generador enemigo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4804,51 +4866,51 @@ msgstr "" "^F2¡Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n" "^BG¡Se ha añadido ^F4%s^BG al juego!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Portal de entrada^BG creado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Portal de salida^BG creado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Creación de portal ha fallado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2La fuerza infunde tus armas con poder devastador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2La fuerza se ha agotado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Un escudo te rodea" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2El escudo se ha agotado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Tienes la velocidad" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2La velocidad se ha agotado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Eres invisible" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2La invisibilidad se ha agotado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4856,36 +4918,40 @@ msgstr "" "^K1Estás forzado a espectar y no puedes jugar porque estás baneado en este " "servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2¡La carrera se ha terminado, completa tu vuelta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BG¡Secuencia completada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGHacen falta más para continuar..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGSolo %s^BG mas para continuar..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Las superarmas se han descompuesto" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Se han perdido las superarmas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Ahora tienes una superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" @@ -4893,51 +4959,51 @@ msgstr "" "^BG¡Eres ^K1cazador^BG! ¡Elimina al/los superviviente(s) sin levantar " "sospechas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" "^BG¡Eres ^F1superviviente^BG! ¡Identifica y elimina al/los cazador(es)!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Cambiando a ^TC^TT^K1 en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Cambiando equipo en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Cambiando a modo espectador en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Suicidio en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4El tiempo muerto comienza en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Fin del tiempo muerto en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para entrar/salir del vehículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para entrar en el artillero del vehículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para robar este vehículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4945,17 +5011,17 @@ msgstr "" "^F2¡El enemigo está robando uno de tus vehículos!\n" "^F4¡Deténganlos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2¡Intruso detectado, desactivando escudos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1No puedes realizar una votación porque estás baneado en este servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1No puedes votar porque estás baneado en este servidor" @@ -5352,42 +5418,42 @@ msgid "Walker" msgstr "Walker" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Esquivar" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Nuevos juguetes" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Volar con cohetes" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Proyectiles indestructibles" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Gravedad reducida" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Translúcido" @@ -5396,7 +5462,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Gancho" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "En el aire" @@ -5405,22 +5471,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "Sólo Pelea de cuerpo a cuerpo en la Arena" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Las armas permanecen" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Pérdida de sangre" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Mejoras" @@ -5437,7 +5503,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Poderes" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Contacto explosivo" @@ -5446,7 +5512,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "Saltar muros" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Iniciar sin armas" @@ -5909,7 +5975,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Heavy Laser Assault Cannon" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Gancho de agarre" @@ -6406,7 +6472,7 @@ msgstr "sólo lectura" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6706,8 +6772,8 @@ msgstr "Panel de Información de los mensajes" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" @@ -6777,7 +6843,7 @@ msgstr "Panel de notificaciones" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" @@ -6922,7 +6988,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Transparencia:" @@ -7188,7 +7254,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "Apariencia del HUD" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7216,11 +7282,11 @@ msgstr "Guardar apariencia" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Fondo por defecto del panel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Grosor del borde:" @@ -7229,11 +7295,11 @@ msgstr "Grosor del borde:" msgid "Team color:" msgstr "Color del equipo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Probar el color del equipo en modo configuración" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Tamaño de letra:" @@ -7368,70 +7434,78 @@ msgstr "" "Juega online, contra tus amigos en LAN, ver demos o cambiar configuración " "del jugador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Modo de juego" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Límite de tiempo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Cuando pase el límite de tiempo en minutos, terminará la partida" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Por defecto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Infinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Equipos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Espacios para jugadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7439,79 +7513,79 @@ msgstr "" "La máxima cantidad de jugadores o bots que pueden conectarse a tu servidor a " "la vez" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Número de bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Cantidad de bots en tu servidor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Habilidad del bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Especificar que experiencia tendrán los bots" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Bot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Principiante" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Ganarás" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Puedes ganar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Podrías ganar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Experto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Profesional" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Asesino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Inhumano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Divino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Mutadores..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Mutadores y arenas de armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Lista de Mapas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7520,39 +7594,39 @@ msgstr "" "lista de mapas. Ctrl-Suprimir para despejar; Pulse Entrar cuando haya " "acabado." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Añadir visibles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Añadir los mapas visibles en la lista a tu selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Eliminar visibles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Elimina los mapas visibles en la lista en tu selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Añadir todo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Añadir todos los mapas disponibles a tu selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Eliminar todo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Eliminar todos los mapas de tu selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "¡Jugar al modo multijugador!" @@ -7581,15 +7655,11 @@ msgstr "Jugar" msgid "Map Information" msgstr "Información del Mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Mutadores del modo de juego:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" @@ -7597,15 +7667,15 @@ msgstr "" "Habilitar esquivar (aceleración rápida en una dirección determinada). Toca " "dos veces una tecla direccional para esquivar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "Una explosión ocurre cuando dos jugadores chocan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Todos los jugadores son casi invisibles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" @@ -7613,15 +7683,15 @@ msgstr "" "Habilitar la recolección de mejoras (mejoras aleatorias como Medicina, " "Invisible, etc.) en los mapas que lo admiten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "Sólo es posible infligir daño a tus enemigos mientras estén en el aire" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "Daño realizado a tu enemigo será añadido a tu propia salud" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" @@ -7629,23 +7699,23 @@ msgstr "" "Cantidad de salud por debajo de lo cual los jugadores comienzan a " "desangrarse (la salud se pudre y no pueden saltar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" "Hacer que las cosas caigan al suelo más despacio (porcentaje de gravedad " "normal)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Mutadores de armas y objetos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" "Los jugadores aparecen con el gancho de agarre. Pulse la tecla 'gancho' para " "usarlo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" @@ -7653,7 +7723,7 @@ msgstr "" "Los jugadores aparecen con la mochila propulsora. Toca dos veces 'saltar' o " "pulsa la tecla 'mochila propulsora' para usarlo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" @@ -7661,7 +7731,7 @@ msgstr "" "Los proyectiles no pueden ser destruidos. Sin embargo, aún puedes explotar " "orbes de Electro con el disparo primario del arma Electro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7669,7 +7739,7 @@ msgstr "" "Algunas armas que aparecen serán reemplazadas aleatoriamente con nuevas " "armas: Heavy Laser Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7680,19 +7750,19 @@ msgstr "" "detonar un cohete de Devastador mientras están en el aire para un fuerte " "impulso en el aire incluso mientras se mueven rápido." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "Los jugadores dejan todas las armas cuando mueren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Las armas se quedan después de ser recogidas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Regular (sin arena)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" @@ -7700,27 +7770,27 @@ msgstr "" "A los jugadores se les dará un conjunto de armas al aparecer como munición " "ilimitada sin recoger armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Arenas de armas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "Armas personalizadas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Mayoría de las armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Todas las armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Arenas especiales:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7733,7 +7803,7 @@ msgstr "" "modo disparo secundario no inflige ningún daño pero es bueno para hacer " "saltos." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7743,15 +7813,15 @@ msgstr "" "misma arma. Después de algún tiempo, comienza una cuenta regresiva, después " "todos juegan con otra arma." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "Con el blaster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "Llevar siempre el blaster como arma adicional en Nix" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Mutadores" @@ -7816,7 +7886,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "No se han especificado los Términos del Servicio" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "Por defecto" @@ -7874,17 +7944,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Usa la cvar `crypto_aeslevel` para cambiar tus preferencias" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "estadísticas personalizadas del servidor" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "estadísticas deshabilitadas" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "estadísticas habilitadas" @@ -9205,7 +9275,7 @@ msgstr "Mostrar nombre de quién roba la bandera en CTF" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -9290,7 +9360,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Azul" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Jugadores" @@ -9703,84 +9773,67 @@ msgstr "Compensación por error de predicción de movimiento" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Usar cifrado (AES) si está disponible" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "Límite de ancho de banda:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Latencia local:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "Descargas HTTP" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "Simultáneas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "Número máximo de descargas HTTP simultáneas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "Límite de ancho de banda:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Fotogramas por segundo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Mostrar fotogramas por segundo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Mostrar fotogramas renderizados por segundo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Máximo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Objetivo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Límite de inactividad:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Información sobre herramientas del menú:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9788,39 +9841,39 @@ msgstr "" "Herramientas del menú: deshabilitado, estándar o avanzado (también muestra " "cvar o comando de consola ligado al item del menú)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "Estándar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "Avanzado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Mostrar fecha y hora actual" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Mostrar fecha y hora actual, útil para capturas de pantalla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Habilitar modo de desarollador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Configuración avanzada..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "Configuración avanzada dónde puedes ajustar cada variable del juego" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Restablecer ajustes de fábrica" @@ -10488,19 +10541,19 @@ msgstr "espectador" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "Eliminar favorito" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "Eliminar el servidor resaltado actual de los marcadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "Favorito" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -10508,83 +10561,83 @@ msgstr "" "Marcar el servidor resaltado actual para que sea más rápido de encontrar en " "el futuro" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Nombre de host" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "Nivel AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "Ninguno" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "cifrado:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "configuración modificada" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "configuración oficial" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoritos" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "Recomendado" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "Servidores Normales" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "Servidores" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "Modo Competitivo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "Servidores Modificados" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Overkill" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "InstaGib" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "Modo Defrag" @@ -10778,20 +10831,20 @@ msgstr "Porcentaje:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (sin clasificar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "La actualización puede ser descargada en:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Generación automática de información para mapas recién agregados..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "¡Actualiza a %s ahora!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10799,10 +10852,10 @@ msgstr "" "^1ERROR: Se requiere la compresión de texturas, pero no soporta.\n" "^1Pueden ocurrir posibles problemas visuales." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Usar por defecto" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Color del equipo:" diff --git a/common.es_AR.po b/common.es_AR.po index 0da77061c..86e62bd70 100644 --- a/common.es_AR.po +++ b/common.es_AR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -139,94 +139,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -555,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -927,46 +931,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -974,32 +978,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1008,102 +1012,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1133,26 +1137,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1215,147 +1223,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1398,15 +1400,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1727,7 +1729,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1743,17 +1745,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2072,7 +2074,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2129,7 +2131,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2336,111 +2338,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2584,7 +2594,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2610,1981 +2620,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4593,157 +4655,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5136,42 +5202,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5180,7 +5246,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5189,22 +5255,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5221,7 +5287,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5230,7 +5296,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5693,7 +5759,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6190,7 +6256,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6484,8 +6550,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6555,7 +6621,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6700,7 +6766,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6966,7 +7032,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6994,11 +7060,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7007,11 +7073,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7142,186 +7208,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7350,124 +7424,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7475,22 +7545,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7554,7 +7624,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7612,17 +7682,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8907,7 +8977,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8992,7 +9062,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9394,122 +9464,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10151,101 +10204,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10436,29 +10489,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.es_MX.po b/common.es_MX.po index 7ae45ae54..4cd4c714a 100644 --- a/common.es_MX.po +++ b/common.es_MX.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -139,94 +139,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "información del servidor" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "saltar" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "listo" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -555,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -927,46 +931,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -974,32 +978,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1008,102 +1012,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Estadísticas del objeto" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Estadísticas del mapa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Secretos encontrados:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Espectadores" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Estás muerto, espera ^3%s^7 antes de reaparecer" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Estás muerto, presiona ^2%s^7 para reaparecer" @@ -1133,26 +1137,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1215,147 +1223,141 @@ msgstr "No disponible" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "¡Tratando de remover un equipo que no está en la lista de equipos!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "nudos" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1398,15 +1400,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1729,7 +1731,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Mochila cohete" @@ -1745,17 +1747,17 @@ msgstr "Regenerador de combustible" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2074,7 +2076,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2131,7 +2133,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2338,111 +2340,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2586,7 +2596,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2612,1981 +2622,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4595,157 +4657,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5138,42 +5204,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5182,7 +5248,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5191,22 +5257,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5223,7 +5289,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5232,7 +5298,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5695,7 +5761,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6192,7 +6258,7 @@ msgstr "sólo lectura" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6493,8 +6559,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6564,7 +6630,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6709,7 +6775,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6975,7 +7041,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7003,11 +7069,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7016,11 +7082,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7151,186 +7217,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7359,124 +7433,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7484,22 +7554,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7563,7 +7633,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7621,17 +7691,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8916,7 +8986,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -9001,7 +9071,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9403,122 +9473,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10160,101 +10213,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10445,29 +10498,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.et.po b/common.et.po index f85a03771..bbfcd6fe8 100644 --- a/common.et.po +++ b/common.et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -138,94 +138,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -926,46 +930,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -973,32 +977,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1007,102 +1011,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1132,26 +1136,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1214,147 +1222,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1397,15 +1399,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1742,17 +1744,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2335,111 +2337,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2583,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2609,1981 +2619,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4592,157 +4654,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5135,42 +5201,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5179,7 +5245,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5188,22 +5254,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5220,7 +5286,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5229,7 +5295,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5692,7 +5758,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6189,7 +6255,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6483,8 +6549,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6554,7 +6620,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6699,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6965,7 +7031,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6993,11 +7059,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7006,11 +7072,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7141,186 +7207,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7349,124 +7423,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7474,22 +7544,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7553,7 +7623,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7611,17 +7681,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8906,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8991,7 +9061,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9393,122 +9463,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10150,101 +10203,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10435,29 +10488,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.fi.po b/common.fi.po index 5c0efd0ea..b37250936 100644 --- a/common.fi.po +++ b/common.fi.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Oftox, 2023\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -158,94 +158,98 @@ msgstr "^1Paina ^3%s^1 nähdäksesi pelitilatiedot" msgid "server info" msgstr "palvelimen tiedot" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Paina ^3%s^1 liittyäksesi" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "hyppää" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Peli alkaa ^3%d^1 sekunnin kuluttua" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Tällä hetkellä ^1lämmittelyssä^2 !" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "^31^2 pelaajaa tarvitaan lisää jotta ottelu voidaan aloittaa." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "^3%d^2 pelaajaa tarvitaan lisää jotta ottelu voidaan aloittaa." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sPaina ^3%s%s päättääksesi lämmittelyn" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "valmis" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Odotetaan muita saadakseen lämmittelynsä valmiiksi..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Paina ^3%s^2 lämmittelyn lopettamiseksi" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Paina ^3%s%s säätääksesi" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "joukkuevalinta" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Seurataan tätä pelaajaa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Sinua seuraa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Paina ^3ESC ^7nähdäksesi HUD-vaihtoehdot." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Tuplanapsauta ^7a paneelia paneelikohtaisia valintoja varten." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7kytkee pois yhteenottotestauksen, ^3SHIFT ^7ja" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3NUOLINÄPPÄIMET ^7hienosäätöä varten." @@ -574,7 +578,7 @@ msgstr "Välimuoto %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "RANGAISTUS: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "tarkastuspiste sivuutettu" @@ -947,20 +951,20 @@ msgstr "SCO^aika" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Kilvan kokonaisaika (kilpa/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "Voit mukauttaa tulostaulua käyttäen ^2scoreboard_columns_set käskyä." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Käyttö:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" @@ -968,7 +972,7 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7ilman argumentteja otetaan argumentit cvar " "scoreboard_columns :sta" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" @@ -976,7 +980,7 @@ msgstr "" " ^5Huomautus: ^7scoreboard_columns_set ilman argumentteja ajetaan jokaisen " "kartan aloituksessa" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -984,15 +988,15 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7lataa vakioulkoasun ja laajentaa " "sen muotoon cvar scoreboard_columns jotta voit muokata sitä" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "Voit käyttää ^3|^7 aloittaaksesi oikealle tasatut kentät." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "Seuraavat kenttänimet tunnistetaan (ei vaatimusta kirjainkoolle):" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -1006,7 +1010,7 @@ msgstr "" "kenttänä \n" "näyttääksesi kaikki tarjolla olevat kentät sen hetkiselle pelimuodolle. " -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." @@ -1014,12 +1018,12 @@ msgstr "" "Erikoispelimuotojen nimiä 'teams' ja 'noteams' voidaan käyttää\n" "sisällyttääksesi/poislukien KAIKKI teams/noteams pelimuodot." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" "Esimerkki: scoreboard_columns_set nimi ping pl | +ctf/kenttä3 -dm/kenttä4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "" "näyttää nimen, pingin ja pl:n asemoituna vasemmalle, ja kentät\n" "pystysuorapalkista oikealla asemoituna oikealle." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1035,10 +1039,10 @@ msgstr "" "'kenttä3' näytetään vain CTF:ssä, ja 'kenttä4' näytetään kaikissa\n" "muissa pelimuodoissa poislukien muoto DM." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1047,103 +1051,103 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Tarkkuustilastot (keskimäärin %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Esineen tilastot" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Kartan tilastot:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Hirviöitä tapettu:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Salaisuuksia löydettiin:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Katselijat" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^pisteet" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Joukkueen valinta" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7Paina ^3%s^7 liittyäksesi valittuun joukkueeseen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" "^7Paina ^3%s^7 automaattista valintaa varten ja liittyäksesi tuohon valintaan" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7Paina ^3%s ^7valitaksesi määrätyn joukkueen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f minuuttia" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7pelaajaa" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Kartta:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Nopeuspalkinto: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Kaikkien aikojen nopein: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Virkoaminen tapahtuu ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Olet kuollut, odota ^3%s^7 ennen uudelleenvirkoamista" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Olet kuollut, paina ^2%s^7 virotaksesi uudelleen" @@ -1173,26 +1177,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Lämmittely" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Lämmittely: ei aikarajaa" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Aikalisä" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Äkkikuolema" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Yliaika" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Yliaika #%d" @@ -1255,147 +1263,141 @@ msgstr "Ei saatavissa" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Koetetaan poistaa joukkuetta joka ei ole joukkuelistassa!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "knots" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Kaikkien aseiden taistelukenttä" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Kaikkien aseiden taistelukenttä" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Suurimman osan aseiden taistelukenttä" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "Taistelukenttä jossa suurin osa aseista käytössä" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Taistelukenttä jossa ei käytetä aseita" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s taistelukenttä" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Tämä on %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "Käyttämäsi asiakasohjelmajulkaisu on vanhentunut." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### ET VOI PELATA TÄLLÄ PALVELIMELLA ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Ole hyvä ja päivitä!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Tämä palvelin käyttää Xonotic:in vanhentunutta julkaisua." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### TÄMÄ PALVELIN ON YHTEENSOPIMATON ETKÄ TÄTEN VOI LIITTYÄ ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Tervetuloa kohteeseen %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Taso %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG liittyäksesi peliin" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Pelityyppi" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Tämä ottelu tukee" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d pelaajaa" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d :stä %d pelaajaa" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "%d pelaajaa on erimmäismäärä" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "%d pelaajaa on vähimmäismäärä" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Toimessa olevat muunnokset:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Erityisvinkit pelaamiseen:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Palvelimen viesti" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (ei sidottu)" @@ -1439,15 +1441,15 @@ msgstr "^1Virhe:^7 Ei löytynyt: pak index." msgid "Requesting preview..." msgstr "Pyydetään esikatselua..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Naattiajastin" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Kaappauksen edistyminen" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Elpymisen edistyminen" @@ -1779,7 +1781,7 @@ msgstr "Mahtava terveyspalautus" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Lentopakkaus" @@ -1795,17 +1797,17 @@ msgstr "Polttoaineen uusiovalmistin" msgid "Fuel regen" msgstr "Polttoaineen uusvalmistin" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n tuubanheitto!" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Tapporaja:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Tarvittava tappojen määrä ennen ottelun päättymistä" @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Murjaisu" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampyyri" @@ -2185,7 +2187,7 @@ msgstr "Suurin kirjasinkoko:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Väri:" @@ -2397,111 +2399,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Lipunkantaja" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Viholliskantaja" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Pudotettu lippu" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Valkoinen tukikohta" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Punainen tukikohta" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Sininen tukikohta" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Keltainen tukikohta" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Vaaleanpunainen tukikohta" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Palauta lippu tänne" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Pudotettu lippu" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Hallintapiste" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Viholliskantaja" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Pudotettu avain" +msgid "Return flag here" +msgstr "Palauta lippu tänne" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Hallintapiste" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Pudotettu avain" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Avaimenkantaja" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Juokse tänne" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Pallo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Pallonkantaja" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Johtaja" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Maali" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Generaattori" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Ase" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Hirviö" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Ajoneuvo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Tunkeutuja!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Korvamerkitty" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Tsemppi" @@ -2655,7 +2665,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG palautti ^TC^TT^BG lipun" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Kolikonheitto... Tulos: %s^F2!" @@ -2681,766 +2691,779 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Ottelu alkaa uudelleen..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "%s pelaajaa tarvitaan tähän otteluun." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Laskenta pysäytetty!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 tapettiin ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 tsempillä ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 otettiin pisteitä pois ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 tsempillä ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 lopetettiin epärehellisesti ja syyllinen oli ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 hukutettiin syyllisen ollen ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 palautettiin maanpinnalle syyllisen ollen ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 tunsi mitä se on kun tekee poppaa ^BG%s^K1's tulen " "polttaessa^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 poltettiin täydeksi paistiksi syyllisen ollessa ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 päätyi murkinaksi kokin ollessa ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 työnnettiin hirviön eteen ja tekijä oli ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 posautettiin taivaan tuuliin ^BG%s^K1's Naatilla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 erehtyi liian lähelle napalmiräjähdystä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 poltettiin kuoliaaksi ^BG%s^K1's Napalminaatin toimesta %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 posautettiin ^BG%s^K1's Jäänaatin toimesta %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 jäätyi pakastelihaksi ^BG%s^K1's Jäänaatin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ei tervehtynyt ^BG%s^K1's Terveysnaatista %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ammuttiin planeettaa kiertävälle radalle syyllisen ollen " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 limakyllästettiin ja tekijä oli ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 säilöttiin säilöjän ollen ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 yritti koijailla ^BG%s^K1's etäsiirtomääränpään tonteilla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 etäsurmattiin syyllisen ollen ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 menehtyi onnettomuudessa ja kanssansa oli ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 otti osumaa töräyksestä kun ^BG%s^K1'n Bumblebee räjähti%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 koki kauniit valot joita ^BG%s^K1'n Bumblebee-ase tuottaa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 tuli rusennetuksi syypään ollen ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sai maistaa sirpalepommia ^BG%s^K1'n Raptorin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ei voinut vastustaa ^BG%s^K1'n purppurakimpaleita%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 otti osumaa töräyksestä kun ^BG%s^K1'n Raptor räjähti%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 otti osumaa töräyksestä kun ^BG%s^K1'n Hämisbotti räjähti%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 silppuuntui ^BG%s^K1'n Hämisbotin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 posautettiin päreiksi ^BG%s^K1'n Hämisbotin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 otti osumaa töräyksestä kun ^BG%s^K1'n Kilpuri räjähti%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 iskettiin alas ^BG%s^K1'n Kilpurin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ei löytänyt suojaa ^BG%s^K1'n Kilpurilta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 linkaistiin tuskien taipaleelle syyllisen ollen ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 siirrettiin tänne %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tuli viholliseksi Joukkuepelin Isännän kanssa %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 luulivat löytäneensä lokoisan retkeilyalueen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lopettivat itsensä epäreilusti%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 eivät saaneet henkeä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 oli vedessä liian pitkään%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kohtasi maankamaran hiukan liiallisella voimalla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kohtasi maankamaran kanssa niin että narskui%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 muuttui hiukan liian rapeaksi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tunsi pientä kuumotusta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 delasi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ja kuumat paikat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 muuntui kuumaksi kuonaksi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 joutui Velhon räjäyttämäksi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1's sisukset muuttuivat ulkoisiksi Golemin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 murskattiin Golemin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sähköistettiin kuolemaansa Golemin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 purtiin Hämähäkin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sai Lohikäärmeen tulipallon kohtalokseen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 liittyi eläviin kuolleisiin%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sai kung fu -oppia Zombielta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 saavutti mestarillisuuden itsenaatittamisen jalossa taidossa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 päätti katsoa napalmiräjäytyksensä tulokset%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 paloi poroksi omien Napalminaattiensa ansiosta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tunsi pientä kylmetystä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 jäätyi kuoliaaksi omien Jäänaattiensa takia%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1'n Terveysnaatti ei heitä aivan tervehdyttänyt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 kuoli%s%s. Onko elämällä jokin tarkoitus ilman ammuksia?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 huomasi ammustensa loppuneen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 mätäni pois%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 muuttui tähdenlennoksi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kuorrutettiin limalla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sai tarpeekseen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 on nyt säilötty tuleville sukupolville%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 vaihtoi tähän %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 menehtyi onnettomuudessa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 porhalsi tykkitorniin%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 töräytettiin taivaan tuuliin eWheel-tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 otti osumaa FLAC-tykkitornin tulesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 töräytettiin taivaan tuuliin Hellion-tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ei kyennyt piiloutumaan Hunter-tykkitornilta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ammuttiin seulaksi Machinegun-tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 muuntui kyteviksi viipaleiksi MLRS-tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 poistettiin tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sai tykkitornin tarjoamaa äärikuumennettua plasmaa %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sai shokkihoitoa Tesla-tykkitornilta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sai tuta lyijyn arvon Walker-tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 seivästettiin Walker-tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 posautettiin taivaan tuuliin Walker-tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 otti osumaa Bumblebee:n töräyksestä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ajautui ajoneuvon murskaamaksi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 otti osumaa Raptor-sirpalepommista%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 otti osumaa Raptor:in töräyksestä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 otti osumaa Hämisbot:in räjähdyksen töräyksestä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 posautettiin palasiksi Hämisbot:in raketin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 otti osumaa Kilpurin räjähdyksestä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ei löytänyt suojaa Kilpurin raketin edessä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 petettiin ja syyllinen on ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s joka %s sekunti)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 jäädytettiin ja pakkasukkona toimi ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 elvytettiin ja auttaja oli ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 elvytettiin kaatumalla" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 elvytettiin heidän Naattiräjähdyksellään" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 elvytettiin automaattisesti %s sekunnin kuluttua" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 jäädyttivät itsensä" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG joukkue voitti kierroksen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG voitti kierroksen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGKierros päättyi tasapeliin" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGKierros ohi, ei voittajaa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGJumaltila pelasti sinut %s yksikköä vahinkoa, huiputtaja!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG sai %s^BG tsempin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG menetti %s^BG tsempin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGSinä pudotit %s^BG tsempin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGSinulla on %s^BG tsemppi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGSinulla ei ole ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGSinä pudotit ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGSinulla on ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGSinulla ei ole tarpeeksi ammuksia tähän ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" "^F1%s %s^BG on kykenemätön tulittamaan, mutta sen ^F1%s^BG kykenee siihen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ei ^F4ole saatavissa^BG tässä kartassa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG yhdistää..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 yhdistetty" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 on nyt pelaamassa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 pelaa nyt ^TC^TT joukkueessa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG on pudottanut pallon!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG on poiminut pallon!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG kaappasi avaimet ^TC^TT joukkueelle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG pudotti ^TC^TT Avaimen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG menetti ^TC^TT Avaimen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG työnsi %s^BG aiheuttaen ^TC^TT Avaimen ^BGtuhoutumisen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG tuhosi ^TC^TT Avaimen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG poimi ^TC^TT Avaimen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 on menettänyt kaikki elämänsä" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGHirviöt ovat tällä hetkellä otettu pelistä pois" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGJoukkue ^TC^TT^BG piti palloa hallussa liian pitkään " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG kaappasi %s^BG hallintapisteen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG kaappasi hallintapisteen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG joukkueen %s^BG hallintapiste on tuhottu täten %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG joukkueen hallintapiste on tuhottu täten %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG generaattori on tuhottu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT^BG generaattori syttyi oma-aloitteisesti yliajan johdosta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 poimi Näkymättömyyden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 poimi Suojan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 keräsi Nopeutta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 keräsi Vahvennusta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 yhteys katkesi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 potkaistiin idlattuaan %s sekuntia" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 siirrettiin osastolle^BG katsojat^F3 idlattuaan %s sekuntia" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3448,57 +3471,57 @@ msgstr "" "^F2Sinut potkaistiin palvelimelta koska olet katsoja ja katsojat eivät ole " "sallittuja tällä hetkellä." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 potkaistiin jatkuvien oman joukkueen jäsenten tappamisesta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 on nyt^BG katsojatilassa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG hylkäsi kilvan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG eivät kyenneet rikkomaan %s%s^BG sijoitusennätystä %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG ei kyennyt rikkomaan %s%s^BG sijoitusennätystään %s%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG sai kisan päätökseen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG rikkoi %s^BG's %s%s^BG sijoitusennätyksen ajassa %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG paransivat %s%s^BG sijoitusennätystään %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3507,7 +3530,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG laittoi tiskiin uuden ennätyksen ^F2%s^BG, mutta valitettavasti UID " "uupuu joten se hukataan." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3516,12 +3539,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG laittoi tiskiin uuden ennätyksen ^F2%s^BG, mutta ollen anonyymi, se " "hukataan." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG pisti %s%s^BG sijoitusennätyksen %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3530,11 +3553,12 @@ msgstr "" "^F4Sinut kutsuttiin ^BG%s^F4 :n toimesta liittymään peliinsä ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGjoukkue maalaa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3543,30 +3567,52 @@ msgstr "" "^F2Sinun täytyy alkaa pelaamaan ajan %ssisällä, muutoin sinut potkaistaan " "ulos koska katseleminen ei ole sallittua tällä kertaa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 poimi Mahtiaseen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3575,7 +3621,7 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^BGPalvelin ajaa ^F1Xonotic:in %s (beta-versiota)^BG, sinulla on " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3583,14 +3629,14 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^BGPalvelin ajaa ^F1Xonotic:in versiota %s^BG, sinulla on " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3598,140 +3644,140 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 kuoli syyn ollen ^BG%s^K1 on mahtava soittamaan @!#%%'n " "Haitaria%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 koki korvien vihlontaa @!#%% Haitarin takia%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sai shokkihoitoa ^BG%s^K1'n Arc:in toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 joutui läjäytetyksi ^BG%s^K1'n Arc-salamoista%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 leikitteli arkkisalamoilla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ammuttiin kuoliaaksi ^BG%s^K1'n Läjäyttimellä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ampuivat itsensä hornan tuuttiin Läjäyttimillään%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sai tuntea vahvaa vetoa ^BG%s^K1'n Crylink:in toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 saivat tuntea vahvaa vetoa Crylink:eistään%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 söi ^BG%s^K1'n raketin%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 erehtyi liian lähelle ^BG%s^K1'n rakettia%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 räjäyttivät itsensä ilmavoimiin Devastator:illaan%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 päätyi läjäytetyksi ^BG%s^K1'n Sähkösalaman voimasta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 tunsi sähköä ilmassa ^BG%s^K1'n Sähköyhdistelmän voimasta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 erehtyi liian lähelle ^BG%s^K1'n Sähköpalloa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 leikki Sähkösalamoilla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 unohtivat mihin olivat Sähköpallonsa laittaneet%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 erehtyi liian lähelle ^BG%s^K1'n tulipalloa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 paloi poroksi ^BG%s^K1'n tulimiinaan käveltyään%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 huomasi että olisi pitänyt käyttää pienempää pyssyä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 unohtivat tulimiinansa olemassaolon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 tuli nuijituksi tärskäyksellä ^BG%s^K1'n Hagar-raketteja%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 tuli nuijituksi tärskäyksellä ^BG%s^K1'n Hagar-raketteja%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 leikitteli pienenpienillä Hagar-raketeilla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 päätyi viillokiksi ^BG%s^K1'n HLAC:ien tehosta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 äityivät hiukan säikyiksi HLAC:iensa kanssa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 otti osumaa ^BG%s^K1'n Hook-painovoimapommista%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3739,65 +3785,65 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 kuoli ^BG%s^K1'n huikean pelaamisen johdosta @!#%%'n Klein-" "pullolla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hajottivat omat korvansa @!#%%'n Klein-pullolla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 laitettiin nippuun ^BG%s^K1'n Konekiväärillä %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 koristeltiin reikiä täyteen ^BG%s^K1'n Konekiväärillä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGEt voi asettaa enempää kuin ^F2%s^BG miinaa kerrallaan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 erehtyi liian lähelle ^BG%s^K1'n miinaa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 unohtivat miinojensa olemassaolon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 erehtyi liian lähelle ^BG%s^K1'n Mörssärikranaattia%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 hotkaisi ^BG%s^K1'n Mörssärikranaatin%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 eivät huomanneet omaa Mörssärikranaattiaan%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 räjäyttivät itsensä omalla Mörssärillään%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 niputettiin ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisen Raskaalla " "Konekiväärillä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" @@ -3805,7 +3851,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 revittiin palasiksi ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisella " "raskaskonekiväärillä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" @@ -3813,12 +3859,12 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 ropisi täyteen reikiä ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisella " "konekiväärillä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 höyrytettiin ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisella Nex:illä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3827,7 +3873,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 sahattiin kahtia ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisella rakettikäyttöisellä " "moottorisahalla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3835,7 +3881,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 sai lähes väistettyä ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisen rakettikäyttöisen " "mootorisahan toiminnassaan%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3843,7 +3889,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 sahasi itsensä kahtia omalla Ylimalkaallisella rakettikäyttöisellä " "moottorisahallaan%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3851,139 +3897,134 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 räjäyttivät itsensä omalla Ylimalkaallisella rakettikäyttöisellä " "moottorisahallaan%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ammuttiin ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisella haulikolla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 niputettiin kiväärillä syyllisen ollen ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kuoli ^BG%s^K1'n Kiväärin luoti-ilmiössä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ei onnistunut piiloutumisyrityksessään ^BG%s^K1'n Kiväärin luoti-" "ilmiön edessä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ei onnistunut välttämään ^BG%s^K1'n Kiväärin toimintaa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 nuijittiin ^BG%s^K1'n Hakeutuvilla raketeilla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 korvamerkittiin ^BG%s^K1's Hakeutuvalla ammuksella%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 leikitteli pienenpienillä Hakeutuvilla raketeilla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 päätyi kanveesiin ^BG%s^K1'n Shokkihoidon tiimoilta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 tunsi tukkansa pölisevän ^BG%s^K1 ison Paineaallon tiimoilta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ammuttiin ^BG%s^K1'n Haulikolla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sai kuin avarista ^BG%s^K1 ison Haulikon tiimoilta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ajattelee tällä hetkellä uusia ulottuvuuksia%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 sai tarpeekseen ^BG%s^K1'n upeasta @!#%%'n Tuubakonsertosta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ja korvansa kovilla @!#%%'n Tuubasta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 härmistyi by ^BG%s^K1'n Höyryttimestä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 pöllytettiin ^BG%s^K1'n Pyörremyrskyllä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Olet nyt yksin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGSinä hyökkäät!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGSinä puolustat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGKohde tuhottu ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "%s pelaajaa tarvitaan tähän otteluun." - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGAloita!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGPeli alkaa ajassa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGErä %s alkaa ajassa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Kierros ei voi alkaa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Älähän kämppää!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3993,11 +4034,11 @@ msgstr "" "^BGNyt voit ^F2yrittää kaapata^BG lipun jälleen\n" "^BGmikäli uskot sen onnistuvan." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGTämä lippu ei ole toiminnassa mukana tällä hetkellä" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4007,235 +4048,235 @@ msgstr "" "^BGfor ^F2liian monta epäonnistunutta yritystä^BG kaappauksissa.\n" "^BGHanki puolustuspisteitä ennen kuin yrität uudelleen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGSinä kaappasit ^TC^TT^BG lipun!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGSinä kaappasit lipun!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGLiian monta lipun heittoa! Heittäminen evätty %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG antoi ^TC^TT^BG lipun eteenpäin - %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG antoi lipun eteenpäin - %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGSinä sait ^TC^TT^BG lipun %s:lta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGSinä sait lipun %s :lta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG ottaaksesi lipun vastaan %s^BG :lta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGPyydetään %s^BG :ta antamaan lippu sinulle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGSinä annoit ^TC^TT^BG lipun %s :lle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGSinä annoit lipun %s :lle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGSinulla on ^TC^TT^BG lippu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGLippu on hallussasi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGSinulla on %sjoukkueesi^BG's lippu, palauta se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGSinulla on %svihollisen^BG's lippu, palauta se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGVihollisella %senemy^BG on lippusi! Nouda se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGVihollinen %ssai (^BG%s%s)^BG lippusi! Nouda se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGVihollinen %ssai^BG lipun! Nouda se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGVihollinen %ssai (^BG%s%s)^BG lipun! Nouda se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGVihollinen %ssai^BG lippunsa! Nouda se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGVihollinen %ssai (^BG%s%s)^BG lippunsa! Nouda se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" "^BGVihollinen %son^BG ottanut ^TC^TT^BG lipun haltuunsa! Hanki se takaisin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" "^BGVihollinen %son (^BG%s%s)^BG ottanut ^TC^TT^BG lipun haltuunsa! Hanki se " "takaisin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGSinun %sjoukkuekaverisi^BG sai ^TC^TT^BG lipun! Suojelua!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGSinun %sjoukkuekaverisi (^BG%s%s)^BG sai ^TC^TT^BG lipun! Suojelua!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGSinun %sjoukkuekaverisi^BG sai lipun! Suojelua!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGSinun %sjoukkuekaverisi (^BG%s%s)^BG sai lipun! Suojelua!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGNäyt nyt vihollisten tutkassa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGSinä palautit ^TC^TT^BG lipun!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGPattitilanne! Näyt nyt vihollisten tutkassa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGPattitilanne! Lipunkantajat ovat nyt vihollisten nähtävissä tutkassa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sLahtasit: ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sTaoit pisteitä ^BG%s:n kustannuksella" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sSinut lahdattiin ^BG%s:n toimesta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sKustannuksellasi tehtiin pisteitä ja syyllinen on ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sSinä paloit ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sTulit poltetuksi ^BG%s:n toimesta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sJäädyit ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sSinut jäädytettiin ^BG%s :n toimesta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sSinä lahtasit kirjoittelunsa aikana pelaajan ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" "^K1%sOtitte hyödyn irti ^BG%s^K1 :n kustannuksella heidän kirjoitellessaan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sSinut lahdattiin kirjoittelusi aikana ^BG%s:n toimesta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sSinusta revittiin hyöty irti ^BG%s^K1 kirjoitellessasi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG uudestaan viskataksesi naatin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Sinä sait ^K1LISÄETU-KRANAATIN^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4244,213 +4285,213 @@ msgstr "" "^BGSinut siirrettiin eri joukkueeseen\n" "Olet nyt joukkueessa: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Sinua rangaistiin hyökkäämisestäsi joukkuekavereitasi vastaan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Kuole senkin jumittaja!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Suunnitelmat uusiksi, tupajumi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Tuhosit itsesi sangen epärehellisesti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Sinulle kävi nyt näin %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Et saanut henkeä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Putosit maahan niin että raksui vain!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Nyt meni hiukan liian kuumaksi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Nyt meni rapeaksi liiankin kanssa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1lahtasit itsesi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Olisit piirunverran huolellisempi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Et kestänyt löylyä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Varo niitä hirviöitä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Hirviö tappoi sinut!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Maistuu ihan kotkotilta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Taisipa unohtua laittaa tappi takaisin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Sen siitä saa kun velttoilee napalmiräjähdysalueella!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Nyt tuli vilu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1Nyt kävi kylmät!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Terveysnaattisi vaikuttaa jokseenkin kotikutoiselta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Jälleensyntymä ammusten loppumisen takia..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Ei ammuksia jäljellä joten hyväähän siitä ei seurannut..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Nyt iski vanhuus ilman lääkitystä" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Sinun täytyy ajatella terveyttäsi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Sinusta tuli tähdenlento!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Sulaminen limassa oli kohtalosi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Otit itse itseltäsi nirrin pois!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Lopetit kaiken!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Lauloit itsesi suohon!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGOlet nyt: %s :ssa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Kuolit onnettomuudessa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Treffit tykkitornin kanssa eivät päättyneet hyvin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Tykkitorni hoiteli sinut!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Ikävä kohtaaminen eWheel-tykkitornin kanssa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Sinut lahtasi eWheel-tykkitorni!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Ikävä kohtaaminen Walker-tykkitornin kanssa! " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Sinut lahtasi Walker-tykkitorni! " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Otit osumaa Bumblebee:n töräyksestä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Ajoneuvo murskasi sinut!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1YOtit osumaa Raptor-sirpalepommista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1YOtit osumaa Raptor:in töräyksestä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Otit osumaa Hämisbot:in räjähdyksen töräyksestä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Sinut posautettiin palasiksi Hämisbot:in raketin toimesta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Otit osumaa Kilpurin räjähdyksen töräyksestä! " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Et löytänyt suojaa Kilpurin raketilta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Katso vähän mihin astut!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Petturi! Kavalsit joukkuekaverisi ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Petturi! Joukkuetapoit ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Joukkuekaverisi petti sinut ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Sinut joukkuetapettiin ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4458,7 +4499,7 @@ msgstr "" "^K1Lopeta se toimettomuus!\n" "^BGYhteys katkaistaan ^LOPPULASKENTA..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4466,81 +4507,85 @@ msgstr "" "^K1Lopeta sluibuilu!\n" "^BGSiirryt katsojahommiin ajassa ^LÄHTÖLASKENTA..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGSinä tarvitset %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGTarvitset myös %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGOvi avattu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Lisäelämiä napattu: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Sinä elvytit ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Elvytit itsesi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Sinut elvytettiin ^BG%s :n toimesta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGSinut elvytettiin automaattisesti %ssekunnin jälkeen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGGeneraattoriin hyökätään!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG joukkue häviää kierroksen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Jäädytit itsesi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Kierros on jo alkanut, ilmestyt jäätyneenä" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s on saapunut!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGSinulla on ^F1Polttoaineen uusiotuotin" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGSinulla on ^F1Lentopakkaus" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4548,11 +4593,11 @@ msgstr "" "^K1Ei uudelleensyntypisteitä!\n" "Toivottavasti joukkueesi korjaa ongelman..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4561,32 +4606,49 @@ msgstr "" "^K1Et voi liittyä peliin tällä hetkellä.\n" "Tämä ottelu on rajoitettu ^F2%s^BG pelaajaan." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Annettuun pienpeli-istuntoon ei voitu liittyä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGPoimit pallon matkaan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4594,7 +4656,7 @@ msgstr "" "^BGKaikki avaimet ovat joukkueesi hallussa!\n" "Avusta avaintenkantajia tapaamaan toisensa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4602,7 +4664,7 @@ msgstr "" "^BGKaikki avaimet ovat ^TC^TT joukkueen^BG hallussa!\n" "Puutu tilanteeseen ^F4NOW^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4610,29 +4672,29 @@ msgstr "" "^BGKaikki avaimet ovat sinun joukkueesi hallussa!\n" "Järjestä tapaaminen muiden avaintenkantajien kanssa ^F4NOW^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Kierros alkaa ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGLäpikäydään taajuusaluetta..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGAloitat ^TC^TT Avaimella" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" "^BGSinulla ei ole enää elämiä jäljellä, sinun täytyy odottaa seuraavaa " "ottelua" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGViholliset voivat nyt nähdä johtajat tutkassa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4641,33 +4703,33 @@ msgstr "" "^BGPelaajia odotetaan liittyväksi...\n" "Aktiivisia tarvitaan: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGOdotetaan %s pelaajaa (pelaajia) liittymään..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGAseesi valahti luokkaa alemmaksi kunnes löydät ammuksia!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^LASKENTA^BG jäljellä löytää ammuksia!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGHanki ammuksia tai olet kuollut tuotapikaa ^F4^LASKENTA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGHanki niitä ammuksia! ^F4^LASKENTA^BG jäljellä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Lisäelämiä jäljellä: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4676,34 +4738,34 @@ msgstr "" "^F2^LASKENTA^BG jäljellä seuraavaan asevaihtoon...\n" "Seuraava ase: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Ase toimessa: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGKaappasit haltuusi %s^BG hallintapisteen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGSinä kaappasit hallintapisteen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT^BG joukkue kaappasi %s^BG hallintapisteen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT^BG joukkue kaappasi hallintapisteen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGTätä hallintapistettä ei nykyisellään voi kaapata haltuun" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4711,11 +4773,11 @@ msgstr "" "^BGVihollisgeneraattoria ei vielä voi tuhota\n" "^F2Kaappaa hallintapisteitä haltuusi karsiaksesi sen suojaukset" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGNyt ^TCvihollisten^BG generaattori on riisuttu suojauksistaan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4723,17 +4785,17 @@ msgstr "" "^K1Generaattorisi EI ole suojattu!\n" "^BGKaappaa hallintapisteet takaisin suojataksesi sitä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG etäsiirtyäksesi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGEtäsiirto on kytketty pois %s :lle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4741,7 +4803,7 @@ msgstr "" "^F2Nyt pelataan ^F4JATKOAIKAA^F2!\n" "Jatka lahtaamista kunnes voittaja selviää!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4749,7 +4811,7 @@ msgstr "" "^F2Nyt pelataan ^F4JATKOAIKAA^F2!\n" "Jatka pisteiden takomista kunnes voittaja selviää!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4763,7 +4825,7 @@ msgstr "" "Mitä enemmän hallintapisteitä joukkueesi pitää hallussa,\n" "sitä nopeammin vastustajan generaattorit hiipuvat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4772,135 +4834,139 @@ msgstr "" "^F2Nyt pelataan ^F4JATKOAIKAA^F2!\n" "^BGLisätty ^F4%s^BG peliin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Sisäänkäynti^BG-portaali on luotu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Uloskäynti^BG-portaali luotu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Portaalin luominen epäonnistui" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Voima sytyttää aseesi tuhoisalla vahvuudella" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Voima ehtyi pois" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Sinua ympäröi suojus" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Suoja ehtyi pois" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Olet vauhdissa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Vauhti ehtyi pois" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Olet näkymätön" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Näkymättömyys ehtyi pois" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Kilpa on ohi, päätä kierroksesi päätökseen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGOsio saatettu päätökseen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGEdessä on lisää..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGAinoastaan %s^BG jäljellä..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Mahtiaseet ovat menneet rikki" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Mahtiaseet menetetty" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Sinulla on nyt hallussasi mahtiase" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Vaihdetaan ^TC^TT^K1 ajassa ^LASKENTA" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Vaihdetaan joukkuetta ajassa ^LASKENTA" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Katselu alkaa ^LASKENTA" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Itsemurha ajassa ^LASKENTA" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Aikalisä alkaa ^LASKENTA" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Aikalisä päättyy ajassa ^LASKENTA" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG käydäksesi sisään/poistuaksesi ajoneuvosta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG käydäksesi sisälle ajoneuvon ampumisosaan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG varastaaksesi ajoneuvon" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4908,16 +4974,16 @@ msgstr "" "^F2Vihulainen varastaa yhtä ajoneuvoistasi!\n" "^F4Pysäytä heidät!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Tunkeilija havaittu, kytketään suojat pois!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5314,42 +5380,42 @@ msgid "Walker" msgstr "Kävelijä" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Väistely" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib-hetitappo" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Uudet lelut" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Rakettilentely" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Voittamattomat ammukset" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Vajaa painovoima" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Häivetilassa" @@ -5358,7 +5424,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Koukku" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "Keskinoste" @@ -5367,22 +5433,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "Taistelukenttä jossa vain lähiaseet" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Aseet jäävät" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Verenvuodatus" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Tsempit" @@ -5399,7 +5465,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Tehonlisäykset" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Kosketusräjähdys" @@ -5408,7 +5474,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "Seinähyppely" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Ei aloitusasetta" @@ -5871,7 +5937,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Raskas laser-rynnäkkötykki" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Tarttumakoukku" @@ -6368,7 +6434,7 @@ msgstr "vain luku" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6667,8 +6733,8 @@ msgstr "Tiedotuspaneeli" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Pois päältä" @@ -6738,7 +6804,7 @@ msgstr "Ilmoituspaneeli" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Ota käyttöön" @@ -6883,7 +6949,7 @@ msgstr "Tutka:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -7149,7 +7215,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "HUD-päällysteet" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7177,11 +7243,11 @@ msgstr "Tallenna nykyinen päällyste" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Palkkitaustan vakiot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Tausta:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Reunan koko:" @@ -7190,11 +7256,11 @@ msgstr "Reunan koko:" msgid "Team color:" msgstr "Joukkueen väri:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Kokeile joukkueen väriä muokkaustilassa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Pehmustus:" @@ -7329,70 +7395,78 @@ msgstr "" "Pelaa internet-verkossa, ystäviäsi vastaan LAN-lähiverkossa, katsele demoja " "tai muuta pelaaja-asetuksia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Perusasetus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Rajoittamaton" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Pelimuoto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Aikaraja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Aikaraja minuuteissa jonka täytyttyä, päättää ottelun" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuuttia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Vakio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuutti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Rajaton" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Joukkueet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 joukkuetta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 joukkuetta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 joukkuetta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Pelaajalokerot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7400,79 +7474,79 @@ msgstr "" "Pelaajien tai bottien enimmäismäärä jotka voivat yhdistää palvelimeesi " "kerralla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Bottien lukumäärä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Bottien lukumäärä palvelimellasi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Bottien taitotaso:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Määritä kuinka kokeneita haluat bottien olevan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Konemainen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Aloittelija" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Sinä tulet voittamaan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Voit voittaa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Voinet voittaa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Kehittynyt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Kokenut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Ammattilainen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Murhaaja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Epäinhimillinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Jumalainen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Muovaajat..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Muovaajat ja ase-areenat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Karttaluettelo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7480,39 +7554,39 @@ msgstr "" "Napsauta tässä tai Ctrl-F toimittaaksesi avainsanan kaventaaksesi " "karttaluetteloa. Ctrl-Delete tyhjentää; paina Enter kun kaikki valmista." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Lisää näkyvät" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Lisää kartat jotka näkyvät " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Poista näkyvistä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Poista karttoja jotka näkyvät " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Lisää kaikki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Lisää kaikki tarjollaolevat kartat valintaasi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Poista kaikki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Poista kaikki kartat valinnastasi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Aloita moninpeli!" @@ -7541,15 +7615,11 @@ msgstr "Pelaa" msgid "Map Information" msgstr "Kartan tiedot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Pelityylin muokkaukset:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" @@ -7557,15 +7627,15 @@ msgstr "" "Kytke päälle väistöt (pikakiihdytys annettuun suuntaan). \n" "Kaksoistäppää nuolinäppäintä väistääksesi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "Tapahtuu räjähdys kahden pelaajan törmätessä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Kaikki pelaajat ovat lähes näkymättömiä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" @@ -7573,17 +7643,17 @@ msgstr "" "Kytke tsemppipoimittavat päälle (satunnaisia lisäetuja kuten ensiapu, " "näkymättömyys, jne.) niitä tukevissa kartoissa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" "Ainoa mahdollisuus aiheuttaa vahinkoa vihollisillesi on silloin kun he ovat " "ilmassa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "Vihollisellesi aiheutettu vahinko siirtyy lisänä omaan terveyteesi " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" @@ -7591,23 +7661,23 @@ msgstr "" "Terveyden määrä jonka alittuessa pelaajat alkavat vuotamaan kuiviin (vointi " "repsahtaa eivätkä kykene hyppäämään)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" "Aseta esineet putoamaan maahan hitaammin (prosenttimäärä perinteiseen " "painovoimaan nähden)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Ase- ja esinemuovaajat:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" "Pelaajat syntyvät heittokoukun kera. Paina 'koukku' näppäintä sitä " "käyttääksesi " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" @@ -7615,7 +7685,7 @@ msgstr "" "Pelaajat syntyvät lentopakkauksen kera. Kaksoisnäpäytä 'hyppy' tai paina " "'lentopakkaus' -näppäintä sitä käyttääksesi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" @@ -7623,7 +7693,7 @@ msgstr "" "Ammuksia ei voi tuhota. Voit, kuitenkin, räjäyttää sähköpalloja " "ensisijaisella sähkötulituksella " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7631,7 +7701,7 @@ msgstr "" "Jotkut asesyntymät tullaan vaihtamaan satunnaisesti uusilla aseilla: Raskas-" "laser rynnäkkökanuuna, Miinanlevittäjä, Kivääri, T.A.G. Hakeutuja " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7642,19 +7712,19 @@ msgstr "" "Hävittäjäraketin ilmassa ollessaan, tuottaakseen voimakkaan lisäpotkun " "keskikorkeudessa jopa liikkuessaan nopeasti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "Pelaajat pudottavat kaikki omaamansa aseet tapetuksi tullessaan " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Aseet säilyvät poimimisen jälkeen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Tavanomainen (ei areena)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" @@ -7662,27 +7732,27 @@ msgstr "" "Pelaajille annetaan asevalikoima syntyessä kuten myös rajattomat ammukset, " "ilman asepoimintaa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Tietyn aseen taistelukentät:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "Mukautetut aseet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Suurin osa aseista" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Kaikki aseet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Erityiskentät:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7695,7 +7765,7 @@ msgstr "" "kuoleman. Toissijainen tulitus ei aiheuta yhtään vahinkoa, mutta voi koitua " "hyödylliseksi temppuhyppyjä varten." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7705,15 +7775,15 @@ msgstr "" "samalla aseella. Kotvan kuluttua, lähtölaskenta alkaa, ja jonka päätyttyä " "jokainen vaihtaa toiseen aseeseen." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "läjäyttimellä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "Läjäytin aina kannossa lisäaseen ominaisuudessa Nix:issä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Muokatut pelitilat" @@ -7779,7 +7849,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "Käyttöehtoja ei ole määritelty" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Vakio" @@ -7837,17 +7907,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Käytä `crypto_aeslevel` cvar muuttaaksesi asetuksia" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "räätälöity tilastopalvelin" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "tilastot pois päältä" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "tilastot päällä" @@ -9163,7 +9233,7 @@ msgstr "Näytä lipunvarastajan nimi Lipunryöstössä" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Muuta" @@ -9248,7 +9318,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Sininen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Pelaajat" @@ -9660,84 +9730,67 @@ msgstr "Liikevirhe-ennakoinnin hyvitys" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Käytä salausta (AES) kun se on saatavissa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "Kaistaleveyden raja:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Paikallinen viive" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "HTTP lataukset" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "Yhtäaikainen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "Rinnakkaisten HTTP-latausten enimmäismäärä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "Kaistaleveyden raja:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Ruudunpäivitysnopeus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Näytä ruudunpäivitysnopeus (FPS)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Näytä renderöityjen ruutujen nopeus /sekunnissa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Enimmäinen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "MAXFPS^Rajaton " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Kohde:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "TRGT^Pois päältä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Joutilasajan raja:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "IDLFPS^Rajaton" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Päävalikon työkaluvihjeet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9745,43 +9798,43 @@ msgstr "" "Valikon vihjeet: pois, vakiollinen tai edistynyt (näyttää myös cvar:in tai " "päätekäskyn joka on sidonnainen valikon kohteeseen)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "TLTIP^Pois päältä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "TLTIP^Vakio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "TLTIP^Kehittynyt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Näytä tämänhetkinen päivämäärä ja kellonaika" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" "Näytä tämänhetkinen päivämäärä ja kellonaika, käytännöllinen " "kuvakaappauksissa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Ota kehittäjätila käyttöön" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Edistyneet asetukset..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" "Edistyneet -valikko on paikka jonka kautta voit säätää pelien jokaista osa-" "aluetta ja muuttujaa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Nollaus tehdasasetuksiin" @@ -10448,19 +10501,19 @@ msgstr "katsoja" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "PALVELIN^Poista lemppari" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "Poista tämänhetkinen korostettu palvelin kirjanmerkeistä" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "PALVELIN^Lemppari" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -10468,83 +10521,83 @@ msgstr "" "Laita kirjanmerkiksi tämänhetkinen korostettu palvelin jotta se on nopeampi " "löytää tulevassa" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Viive" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Palvelinnimi" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Kartta" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES taso %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "ENC^ei mikään" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "salaus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "modi: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "mukautetut asetukset" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "viralliset asetukset" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Lempparit" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "SLCAT^Suositellut" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "SLCAT^Tavalliset palvelimet" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "SLCAT^Palvelimet" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "SLCAT^Kilpailullinen tila" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "SLCAT^Mukautetut palvelimet" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "SLCAT^Ylimalkaalliset" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "SLCAT^InstaGib-hetitappo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "SLCAT^Epäfrägitila" @@ -10737,21 +10790,21 @@ msgstr "Prosenttipiste:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (ei rankattu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Päivitys ladattavissa osoitteessa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" "Luodaan automaattisesti karttatietoja vastikään lisätyille kartoille..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Päivitä versioon %s nyt!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10759,10 +10812,10 @@ msgstr "" "^1VIRHE: Tekstuuripakkaus vaaditaan mutta se ei ole tuettuna.\n" "^1Odotettavissa graafisia virheitä." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Käytä perusasetusta" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Joukkueen väri" diff --git a/common.fil.po b/common.fil.po index 32bb34017..f9299eaab 100644 --- a/common.fil.po +++ b/common.fil.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Omar Sargaso, 2024\n" "Language-Team: Filipino (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -142,94 +142,98 @@ msgstr "^1Pindutin ang ^3%s^1 para sa info tungkol sa gamemode" msgid "server info" msgstr "impormasyon ng server" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "^2Nasa pila ka para sa %s%s^2 team" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Pindutin ang ^3%s^1 para sumali" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "talon" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Magsisimula ang laro sa ^3%d^1 segundo" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Nasa ^1warmup^2 stage!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "Kulang pa ng ^31^2 player para makapag-simula." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "Kulang pa ng ^3%d^2 players para makapag-simula." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sPindutin ang ^3%s%s para tapusin ang warump" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "ready na" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Hinihintay pa ang iba para matapos ang warm-up.." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Pindutin ang ^3%s^2 para tapusin ang warm-up" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Pindutin ang ^3%s%s para mag-adjust" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "pagpili ng team" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Pinapanood ang manlalarong ito:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Pinapanood ka:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Pindutin ang ^3ESC ^7para sa mga opsyon ng HUD." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Doble-klik sa ^7a panel for para sa mga opsyon nito," -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7para i-off ang testing ng banggaan, ^3SHIFT ^7at" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7para sa mas pinong ayos." @@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "Gitna %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "PARUSA: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "nagkukulang ng isang checkpoint" @@ -930,46 +934,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -977,32 +981,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1011,102 +1015,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1136,26 +1140,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1218,147 +1226,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1401,15 +1403,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1730,7 +1732,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1746,17 +1748,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2075,7 +2077,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2132,7 +2134,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2339,111 +2341,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2587,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2613,1981 +2623,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4596,157 +4658,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5139,42 +5205,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5183,7 +5249,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5192,22 +5258,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5224,7 +5290,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5233,7 +5299,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5696,7 +5762,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6193,7 +6259,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6487,8 +6553,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6558,7 +6624,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6703,7 +6769,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6969,7 +7035,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6997,11 +7063,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7010,11 +7076,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7145,186 +7211,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7353,124 +7427,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7478,22 +7548,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7557,7 +7627,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7615,17 +7685,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8910,7 +8980,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8995,7 +9065,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9397,122 +9467,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10154,101 +10207,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10439,29 +10492,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.fr.po b/common.fr.po index 073168c71..a0eabd2ac 100644 --- a/common.fr.po +++ b/common.fr.po @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Yannick Le Guen , 2013-2024\n" +"Last-Translator: Hugo Locurcio, 2013-2014\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -158,96 +158,102 @@ msgstr "^1Appuyez sur ^3%s^1 pour des infos sur le mode de jeu" msgid "server info" msgstr "informations serveur" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "^2Vous êtes en file d'attente pour rejoindre l'équipe %s%s" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" +"^2Vous êtes en file d'attente pour rejoindre n'importe quelle équipe " +"disponible" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Appuyez sur ^3%s^1 pour rejoindre la partie" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "sauter" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1La partie démarre dans ^3%d^1 secondes" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Actuellement en mode ^1échauffement^2 !" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "^31^2 joueur supplémentaire est nécessaire pour commencer la partie." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" "^3%d^2 joueurs supplémentaires sont nécessaires pour commencer la partie." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sAppuyez sur ^3%s%s pour terminer l'échauffement" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "prêt" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2En attente des autres joueurs pour terminer l'échauffement…" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Appuyez sur ^3%s^2 pour terminer l'échauffement" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" +msgstr "Les équipes ne sont pas équilibrées !" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Appuyez sur ^3%s%s pour équilibrer" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "sélection de l'équipe" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1En spectateur sur ce joueur :" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Vous regarde(nt) :" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Appuyez sur ^3ÉCHAP ^7pour afficher les options de l'ATH." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" "^3Double-cliquez ^7sur un tableau de bord pour en afficher les options." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7pour désactiver les essais de collision, ^3MAJ ^7et" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3TOUCHES FLÉCHÉES ^7pour des ajustements précis." @@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "Intermédiaire %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "PÉNALITÉ : %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "raté un point de contrôle" @@ -952,22 +958,22 @@ msgstr "temps" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Temps de course total (Course / CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" "Vous pouvez modifier le tableau des scores en utilisant la commande " "^2scoreboard_columns_set." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3champ1 champ2…" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" @@ -975,7 +981,7 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7sans argument lit les arguments de la cvar " "scoreboard_columns" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" @@ -983,7 +989,7 @@ msgstr "" " ^5Remarque : ^7scoreboard_columns_set sans argument est exécuté pour " "chaque nouvelle carte" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -991,15 +997,15 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7charge la disposition par défaut " "et l'étend dans la cvar scoreboard_columns pour que vous puissiez l'éditer" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "Vous pouvez utiliser un ^3|^7 pour créer des champs alignés à droite." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "Les noms de champ suivants sont reconnus (non sensibles à la casse) :" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -1014,7 +1020,7 @@ msgstr "" "comme champ\n" "pour afficher tous les champs disponibles pour le mode de jeu actuel." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." @@ -1023,11 +1029,11 @@ msgstr "" "utilisés pour\n" "inclure ou exclure TOUS les modes de jeu en équipe ou non." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "Exemple : scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/champ3 -dm/champ4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1035,7 +1041,7 @@ msgstr "" "affiche le nom, le ping et le pl alignés à gauche, et les champs\n" "à droite de la barre verticale alignés à droite." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1043,10 +1049,10 @@ msgstr "" "« champ3 » sera affiché uniquement en CTF, et « champ4 » sera affiché\n" "dans tous les autres modes de jeu sauf DM." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1055,102 +1061,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Stats de précision (moyenne %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Stats objet" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Stat. de la carte :" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monstres tués :" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Secrets trouvés :" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Spectateurs" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "points" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Sélection d'Équipe" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7Appuyez sur ^3%s^7 pour rejoindre l'équipe sélectionnée" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^7Appuyez sur ^3%s^7 pour auto-sélectionner une équipe et la rejoindre" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7Appuyez sur ^3%s ^7pour sélectionner une équipe spécifique" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f minutes" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7joueurs" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Carte :" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Récompense de vitesse : %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Le plus rapide jamais vu : %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Réapparition dans ^3%s^1…" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Vous êtes mort, attendez ^3%s^7 avant de réapparaître" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Vous êtes mort, appuyez sur ^2%s^7 pour réapparaître" @@ -1180,26 +1186,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Échauffement" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" -msgstr "" +msgid "Warmup: too few players!" +msgstr "Échauffement : trop peu de joueurs !" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "Échauffement : équipes déséquilibrées !" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Échauffement : pas de limite de temps" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Temps mort" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Mort subite" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Prolongations" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Prolongations #%d" @@ -1262,148 +1272,142 @@ msgstr "Indisponible" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Vous essayez de supprimer une équipe qui n'est pas dans la liste !" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "nœuds" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "Temps des points de contrôle :" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Arène avec toutes les armes" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Arène avec toutes les armes disponibles" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Arène avec la plupart des armes" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "Arène avec la plupart des armes disponibles" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Arène sans armes" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "Arène %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Ceci est %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "La version de votre client est obsolète." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### VOUS NE POUVEZ PAS JOUER SUR CE SERVEUR ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Veuillez mettre à jour !" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Ce serveur utilise une version obsolète de Xonotic." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" "### CE SERVEUR EST INCOMPATIBLE ET VOUS NE POUVEZ DONC PAS LE REJOINDRE ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenue sur %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Niveau %d :" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour rejoindre la partie" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Mode de jeu :" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "par :" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Cette partie prend en charge" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d joueurs" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d à %d joueurs" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "%d joueurs maximum" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "%d joueurs minimum" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Modifications actives :" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Astuces de jeu spéciales :" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Message du serveur" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (non assigné)" @@ -1447,15 +1451,15 @@ msgstr "^1Erreur :^7 Impossible de trouver l'index du pak." msgid "Requesting preview..." msgstr "Demande d'aperçu…" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Minuteur de grenade" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Capture en cours" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Dégel en cours" @@ -1792,7 +1796,7 @@ msgstr "Méga santé" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" @@ -1808,17 +1812,17 @@ msgstr "Régénérateur de carburant" msgid "Fuel regen" msgstr "Régén. essence" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "Lancer du @!#% Tuba" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Limite de frags :" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Nombre de frags nécessaires pour terminer la partie" @@ -2145,7 +2149,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Coup de poing" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampire" @@ -2202,7 +2206,7 @@ msgstr "Taille de police maximale :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Couleur :" @@ -2410,111 +2414,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Porteur du drapeau" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Porteur ennemi" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Drapeau lâché" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Base blanche" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Base rouge" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Base bleue" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Base jaune" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Base rose" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Retourner le drapeau ici" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Drapeau lâché" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Point de contrôle" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Porteur ennemi" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Clé lâchée" +msgid "Return flag here" +msgstr "Retourner le drapeau ici" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Point de contrôle" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Clé lâchée" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Porteur de clé" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Courez ici" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Balle" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Porteur de balle" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Meneur" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "But" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Générateur" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Arme" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Monstre" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Véhicule" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Intrus !" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Verrouillé pour cible" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Bonus" @@ -2674,7 +2686,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG a retourné le drapeau ^TC^TT^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Lancer de pièce… Résultat : %s^F2 !" @@ -2704,119 +2716,132 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2La partie recommence…" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "%s joueurs sont nécessaires pour cette partie." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Compte à rebours arrêté !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "Les équipes sont trop déséquilibrées." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été tué par ^BG%s^K1 et son bonus de ^BG%s^K1 ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été pris pour cible par ^BG%s^K1 et son bonus de ^BG%s^K1 " "^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été injustement éliminé par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été noyé par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 est tombé au sol à cause de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été brûlé par le tir de ^BG%s^K1^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été cuit comme du pop-corn par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été cuisiné par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été poussé face à un monstre par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été explosé par la Grenade de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 se tenait trop près d'une explosion de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été brûlé à mort par la Grenade de Napalm de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été explosé par la Grenade de Glace de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été gelé à mort par la Grenade de Glace de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 n'a pas été soigné par la Grenade de Guérison de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été expédié dans l'espace par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été englué par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été englouti par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a voulu occuper l'espace de téléportation de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été télé-tué par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 est mort dans un accident avec ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" @@ -2824,36 +2849,36 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été pris dans le souffle quand le Bumblebee de ^BG%s^K1 a " "explosé%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 en a vu de toutes les couleurs avec le canon du Bumblebee de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été écrasé par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été bombardé par le Raptor de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 n'a pas pu résister aux bulles violettes de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été pris dans le souffle quand le Raptor de ^BG%s^K1 a " "explosé%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2861,613 +2886,614 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été pris dans le souffle quand le Spiderbot de ^BG%s^K1 a " "explosé%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été déchiqueté par le Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été réduit en miettes par le Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été pris dans le souffle quand le Racer de ^BG%s^K1 a " "explosé%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été cloué au sol par le Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 n'a pas pu se mettre à l'abri du Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été expédié dans un monde de souffrance par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été déplacé dans l'%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 est devenu ennemi avec le Maître du Jeu en Équipe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 pensait avoir trouvé un bon endroit pour camper%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est lui-même éliminé%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 n'a pas pu reprendre son souffle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 est resté trop longtemps sous l'eau%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a heurté le sol un peu trop violemment%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a heurté le sol dans un craquement sinistre%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 est devenu un peu trop croustillant%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a eu un coup de chaud%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 est mort%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a trouvé un endroit au chaud%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est transformé en merguez%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été explosé par un Mage%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est retrouvé les tripes à l'air à cause d'un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été démoli par un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été supprimé par un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été mordu par une Araignée%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été carbonisé par un Vouivre%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 rejoint les Zombies%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a reçu des leçons de kung fu de la part d'un Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 est passé maître dans l'art d'exploser avec sa propre grenade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a voulu assister aux résultats de son explosion de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été brûlé à mort par sa propre Grenade de Napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a attrapé un coup de froid%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été gelé à mort par sa propre Grenade de Glace%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^K1La Grenade de Guérison de ^BG%s^K1 ne l'a pas tout à fait guéri%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 est mort%s%s. À quoi bon vivre sans munition ?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est retrouvé à court de munition%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est décomposé%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est transformé en étoile filante%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été englué%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 n'en pouvait plus%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 est maintenant conservé pour les siècles à venir%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 a basculé dans l'%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 est mort dans un accident%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a foncé dans une tourelle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été mis en miettes par une tourelle eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été pris sous le feu de la tourelle FLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été mis en miettes par une tourelle Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 n'a pas pu éviter la tourelle Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été criblé de balles par une tourelle Machinegun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été transformé en gigot fumant par une tourelle MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été éliminé par une tourelle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a goûté au plasma brûlant d'une tourelle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été électrocuté par une tourelle Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été enrichi en plomb par une tourelle Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été empalé par une tourelle Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été soufflé par une tourelle Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Bumblebee%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été écrasé par un véhicule%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été pris dans le bombardement d'un Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été réduit en miettes par une roquette de Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 n'a pas pu se mettre à l'abri d'une roquette de Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été trahi par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s toutes les %s secondes)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 a été gelé par ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 a été dégelé par ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 a été dégelé après être tombé" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 a été dégelé par l'explosion de sa Grenade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 a été dégelé automatiquement après %s secondes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 s'est gelé tout seul" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "L'équipe ^TC^TT^BG remporte la manche" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG remporte la manche" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGManche nulle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGManche terminée, il n'y a pas de gagnant" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGLe mode Dieu vous a épargné %s points de dommages, tricheur !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG a le bonus de %s^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG a perdu le bonus de %s^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGVous avez lâché le bonus de %s^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGVous avez le bonus de %s^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGVous n'avez pas le ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGVous avez lâché le ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGVous avez le ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGVous n'avez pas assez de munitions pour le ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG ne peut pas tirer, mais son ^F1%s^BG le peut" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "Le ^F1%s^BG n'est ^F4pas disponible^BG dans cette carte" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG se connecte…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 s'est connecté" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 a rejoint la partie" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 joue maintenant dans l'équipe ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 souhaite jouer dans l'équipe ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 souhaite jouer" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG a lâché la balle !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG a pris la balle !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG a capturé les clés pour l'équipe ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG a lâché la Clé ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG a perdu la Clé ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG a poussé %s^BG, provoquant la destruction de la clé ^TC^TT^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG a détruit la Clé ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG a pris la Clé ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 n'a plus aucune vie" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGLes monstres sont actuellement désactivés" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGL'équipe ^TC^TT^BG a gardé la balle trop longtemps" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG a capturé le point de contrôle %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG a capturé un point de contrôle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^BGLe point de contrôle %s de l'équipe ^TC^TT^BG a été détruit par %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^BGLe point de contrôle de l'équipe ^TC^TT^BG a été détruit par %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "Le générateur ^TC^TT^BG a été détruit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "Le générateur ^TC^TT^BG a brûlé spontanément suite aux prolongations !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 a pris le bonus d'Invisibilité" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 a pris le bonus de Bouclier" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 a pris le bonus de Vitesse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 a pris le bonus de Force" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 s'est déconnecté" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 a été expulsé après une inactivité de %s secondes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 a été déplacé vers les^BG spectateurs^F3 après une inactivité de %s " "secondes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" +"^BG%s^F3 a quitté la file d'attente après une inactivité de %s secondes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" "^BG%s^F3 a été déplacé vers les^BG spectateurs^F3 pour des raisons " "d'équilibre" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3475,64 +3501,64 @@ msgstr "" "^F2Vous avez été expulsé du serveur parce que vous êtes un spectateur et les " "spectateurs ne sont pas autorisés pour le moment." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 a été expulsé pour des meurtres équipe excessifs" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" "^BG%s^F3 a été déplacé de force vers les spectateurs en raison de meurtres " "équipe excessifs" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 est maintenant^BG spectateur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" -msgstr "" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" +msgstr "^BG%s^F3 a quitté la file d'attente" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG a abandonné la course" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG n'a pas réussi à améliorer son record au classement de %s%s^BG de " "%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG n'a pas réussi à battre le record au classement de %s%s^BG de %s%s " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG a terminé la course" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG a battu le record au classement de %s^BG's %s%s^BG avec %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG a amélioré son record au classement de %s%s^BG avec %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3541,7 +3567,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG a inscrit un nouveau record avec ^F2%s^BG, mais il n'a " "malheureusement aucun UID et le record va être perdu." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3550,12 +3576,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG a inscrit un nouveau record avec ^F2%s^BG, mais il est anonyme et " "son record va être perdu." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG a défini le record de classement de %s%s^BG à %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3564,11 +3590,12 @@ msgstr "" "^F4Vous avez été invité par ^BG%s^F4 à rejoindre sa partie de ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "L'équipe ^TC^TT ^BG marque !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3577,30 +3604,54 @@ msgstr "" "^F2Vous devez rejoindre la partie avant les prochaines %s, sinon vous serez " "expulsé, car les spectateurs ne sont pas autorisés pour le moment !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 a pris une Super-Arme" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Les chasseurs^BG remportent la manche" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Les survivants^BG remportent la manche" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" -msgstr "" - #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" -msgstr "" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" +msgstr "^K2Vous n'êtes pas autorisé à rejoindre une équipe plus grande !" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" +msgstr "^K2Vous n'êtes pas autorisé à changer d'équipe !" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" +"^K2Les équipes sont verrouillées, vous ne pouvez pas rejoindre ou changer " +"d'équipe avant qu'elles ne soient déverrouillées ou que la carte ne change." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "^K2Vous êtes déjà dans cette équipe !" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "^F4Les équipes sont maintenant verrouillées." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "^F1Les équipes sont maintenant déverrouillées." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3609,7 +3660,7 @@ msgstr "" "^F4NOTE : ^BGLe serveur fonctionne avec ^F1Xonotic %s (beta)^BG, vous avez " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3617,7 +3668,7 @@ msgstr "" "^F4NOTE : ^BGLe serveur fonctionne avec ^F1Xonotic %s^BG, vous avez " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3626,214 +3677,214 @@ msgstr "" "^F4NOTE : ^F1Xonotic %s^BG est disponible, or vous avez toujours ^F2Xonotic " "%s^BG - obtenez la mise à jour depuis ^F3https://xonotic.org^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a succombé à la musique du @!#%% Accordéon de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est cassé les oreilles avec son propre @!#%% Accordéon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été électrocuté par l'Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été mis en miettes par les rayons Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a joué avec des rayons Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par le Blaster de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est expédié en enfer avec son propre Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a mesuré la puissance du Crylink de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a mesuré la puissance de son propre Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a goûté à la roquette de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la roquette de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est fait sauter avec son propre Devastator%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été mis en miettes par le rayon Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été électrocuté par le combo Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de l'Electro-orbe de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a joué avec des rayons Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 ne se rappelait plus où il/elle avait laissé traîner son Electro-" "orbe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la boule de feu de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été brûlé par la mine de feu de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 aurait mieux fait d'utiliser une arme moins lourde%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a oublié sa propre mine de feu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été assommé par une rafale de roquettes du Hagar à ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été assommé par les roquettes du Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a joué avec de minuscules roquettes de Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été découpé par le HLAC de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a un peu trop fait confiance à son HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été pris au piège par la bombe gravitationnelle du Grappin de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a succombé à la musique du @!#%% Klein Bottle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 s'est cassé les oreilles avec son propre @!#%% Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par la Mitraillette de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été criblé de balles par la Mitraillette de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGVous ne pouvez pas placer plus de ^F2%s^BG mines à la fois" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la mine de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a oublié sa propre mine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la grenade du Mortier de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a goûté à la grenade du Mortier de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 n'a pas vu sa propre grenade de Mortier%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est fait sauter avec son propre Mortier%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été abattu par la Mitraillette Overkill lourde de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" @@ -3841,7 +3892,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été réduit en miettes par la Mitraillette Overkill lourde de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" @@ -3849,12 +3900,12 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été criblé de balles par la Mitraillette Overkill de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été vaporisé par le Nex Overkill de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3863,7 +3914,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été scié en deux par la Tronçonneuse à roquettes Overkill de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3871,7 +3922,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a presque évité la Tronçonneuse à roquettes Overkill de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3879,145 +3930,140 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 a été scié en deux par sa propre Tronçonneuse à roquettes " "Overkill%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est fait sauter avec sa propre Tronçonneuse à roquettes%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par le Fusil Overkill de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par le Fusil de précision de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 est mort dans la grêle de balles du Fusil de précision de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 n'a pas pu éviter la grêle de balles du Fusil de précision de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 n'a pas pu éviter le Fusil de précision de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été assommé par les roquettes du Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été marqué pour cible par le Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a joué avec de minuscules roquettes de Seeker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par le Shockwave de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a frappé ^BG%s^K1 avec un gros Shockwave%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par le Fusil de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a frappé ^BG%s^K1 avec un gros Fusil%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a cru qu'il jouait à Portal%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a succombé à la musique du @!#%% Tuba de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est cassé les oreilles avec son propre @!#%% Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été sublimé par le Vaporizer de^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été vaporisé par le Vortex de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Vous êtes désormais seul !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGVous êtes en attaque !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGVous êtes en défense !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGObjectif détruit en ^F4%s^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "%s joueurs sont nécessaires pour cette partie." - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGC'est parti !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGLa partie commence dans" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGLa manche %s commence dans" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4La manche ne peut pas démarrer" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Ne campez pas !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4027,11 +4073,11 @@ msgstr "" "^BGVous pouvez à nouveau ^F2essayer de capturer^BG le drapeau\n" "^BGsi vous pensez y arriver." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGCe drapeau est actuellement inactif" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4041,236 +4087,236 @@ msgstr "" "^BGcar vous avez ^F2échoué à de multiples reprises^BG à le(s) capturer.\n" "^BGDéfendez votre propre drapeau avant de pouvoir réessayer." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVous avez capturé le drapeau ^TC^TT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGVous avez capturé le drapeau !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGTrop de lancers de drapeaux ! Lancers désactivés pendant %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG a passé le drapeau ^TC^TT^BG à %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG a passé le drapeau à %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGVous avez reçu le drapeau ^TC^TT^BG de la part de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGVous avez reçu le drapeau de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour recevoir le drapeau de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGDemande à %s^BG de vous passer le drapeau" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGVous avez passé le drapeau ^TC^TT^BG à %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGVous avez passé le drapeau à %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVous avez le drapeau ^TC^TT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGVous avez le drapeau !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGVous avez le drapeau de votre équipe %s^BG, retournez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGVous avez le drapeau ennemi %s^BG, rapportez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s^BGa votre drapeau ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s(^BG%s%s)^BG a votre drapeau ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s^BGa le drapeau ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s(^BG%s%s)^BG a le drapeau ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s^BGa son drapeau ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s(^BG%s%s)^BG a son drapeau ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s^BG a le drapeau ^TC^TT^BG ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s (^BG%s%s)^BG a le drapeau ^TC^TT^BG ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGVotre coéquipier %s^BGa le drapeau ^TC^TT^BG ! Protégez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGVotre coéquipier %s(^BG%s%s)^BG a le drapeau ^TC^TT^BG ! Protégez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGVotre coéquipier %s^BGa le drapeau ! Protégez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGVotre coéquipier %s(^BG%s%s)^BG a le drapeau ! Protégez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGLes ennemis peuvent maintenant vous voir sur le radar !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVous avez récupéré le drapeau ^TC^TT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" "^BGChasse à l'homme ! Les ennemis peuvent maintenant vous voir sur le radar !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGChasse à l'homme ! Les porteurs de drapeau sont maintenant visibles sur " "le radar !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sVous avez tué ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sVous avez pris pour cible ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sVous avez été tué par ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sVous avez servi de cible à ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sVous avez brûlé ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sVous avez été brûlé par ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sVous avez gelé ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sVous avez été gelé par ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sVous avez tué ^BG%s pendant qu'il écrivait" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" "^K1%sVous avez pris pour cible ^BG%s^K1 pendant qu'il/elle tapait au clavier" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sVous avez été tué par ^BG%s pendant que vous écriviez" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" "^K1%sVous avez servi de cible à ^BG%s^K1 pendant que vous tapiez au clavier" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG à nouveau pour lancer la grenade !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Vous avez une ^K1GRENADE SUPPLÉMENTAIRE^F2 !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4279,213 +4325,213 @@ msgstr "" "^BGVous avez été déplacé dans une autre équipe\n" "Vous êtes maintenant dans : %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Vous avez été puni pour avoir attaqué vos coéquipiers !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Meurs, campeur !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Change de tactique, campeur !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Vous vous êtes injustement éliminé vous-même !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Vous avez été %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Vous n'avez pas pu reprendre votre souffle !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Vous avez heurté le sol dans un craquement sourd !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Vous avez eu un coup de chaud !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Vous êtes devenu un peu trop croustillant !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Vous vous êtes tué vous-même !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Vous devez faire plus attention !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Vous n'avez pas pu supporter la chaleur !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Vous devez prêter garde aux monstres !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Vous avez été tué par un monstre !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Ça a comme un goût de poulet !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Vous avez oublié de remettre la goupille !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Traîner autour d'une explosion de napalm est mauvais !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Vous avez attrapé un coup de froid !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1Vous avez attrapé un peu trop froid !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Votre Grenade de Guérison est un peu défectueuse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Vous réapparaissez car vous n'aviez plus de munitions…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Vous avez été tué car vous n'aviez plus de munitions…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Vous vous faites trop vieux et vous n'avez pas pris vos médicaments" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Vous devez prendre soin de votre santé" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Vous vous êtes transformé en étoile filante !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Vous avez été rongé par l'acide !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Vous vous êtes suicidé !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Vous avez mis fin à vos jours !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Vous avez été englouti !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGVous êtes maintenant dans : %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Vous êtes mort dans un accident !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Vous avez eu une rencontre infortunée avec une tourelle !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Vous avez été tué par une tourelle !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Vous avez eu une rencontre infortunée avec une tourelle eWheel !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Vous avez été tué par une tourelle eWheel !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Vous avez eu une rencontre infortunée avec une tourelle Walker !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Vous avez été tué par une tourelle Walker !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Bumblebee !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Vous avez été écrasé par un véhicule !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Vous avez été pris dans un bombardement de Raptor !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Raptor !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Spiderbot !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Vous avez été réduit en miettes par une roquette de Spiderbot !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Racer !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Vous n'avez pas pu esquiver une roquette de Racer !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Attention à la marche !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Traitre ! Vous avez trahi votre coéquipier ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Traitre ! Vous avez tué votre coéquipier ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Vous avez été trahi par votre coéquipier ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Vous avez été tué par votre coéquipier ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4493,7 +4539,7 @@ msgstr "" "^K1Ne restez pas inactif !\n" "^BGDéconnexion dans ^COUNT…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4501,7 +4547,7 @@ msgstr "" "^K1Ne restez pas inactif !\n" "^BGDéplacement vers les spectateurs dans ^COUNT…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4510,74 +4556,79 @@ msgstr "" "^K1Équipes déséquilibrées !\n" "^BGDéplacement de %s^BG vers les spectateurs dans ^COUNT…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGVous avez besoin de %s^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGVous avez aussi besoin de %s^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGPorte déverrouillée !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Vies supplémentaires acquises : ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Vous avez dégelé ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Vous vous êtes dégelé vous-même" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Vous avez été dégelé par ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGVous avez été dégelé automatiquement après %s secondes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGLe générateur est attaqué !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^BGL'équipe ^TC^TT^BG perd la manche" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Vous vous êtes gelé vous-même" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1La manche a déjà commencé, vous apparaissez comme gelé" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1Un %s est arrivé !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGVous avez le ^F1regénérateur de carburant" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGVous avez le ^F1Jetpack" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" +"^K1Votre version de Xonotic est incompatible avec la version du serveur !" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4585,11 +4636,11 @@ msgstr "" "^K1Aucun endroit où apparaître !\n" "En espérant que votre équipe puisse y remédier…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Vous n'êtes pas autorisé à jouer car vous êtes banni de ce serveur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4598,32 +4649,53 @@ msgstr "" "^K1Vous ne pouvez pas rejoindre la partie actuellement.\n" "Cette partie est limitée à ^F2%s^BG joueurs." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Impossible de rejoindre cette session de mini jeux !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" +"^BGVous êtes en file d'attente pour rejoindre n'importe quelle équipe " +"disponible." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." -msgstr "" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." +msgstr "^BGVous êtes en file d'attente pour rejoindre l'équipe ^TC^TT^BG." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgstr "%s^K2 a choisi ^TC^TT^K2 en premier." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" +"^2Vous êtes en file d'attente pour rejoindre n'importe quelle équipe " +"disponible." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "%s^K2 a choisi votre équipe préférée en premier." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "^K2Vous jouez maintenant dans l'équipe ^TC^TT^K2 !" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "^BGVous jouez maintenant dans l'équipe ^TC^TT^BG !" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGVous avez ramassé la balle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGRécupérez la balle pour que vos frags rapportent des points !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4631,7 +4703,7 @@ msgstr "" "^BGToutes les clés sont entre les mains de votre équipe !\n" "Aidez les porteurs de clé à se réunir !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4639,7 +4711,7 @@ msgstr "" "^BGToutes les clés sont entre les mains de l'équipe ^TC^TT ^BG !\n" "Intervenez ^F4MAINTENANT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4647,28 +4719,28 @@ msgstr "" "^BGToutes les clés sont entre vos mains !\n" "Rejoignez les autres porteurs de clé ^F4MAINTENANT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4La manche va commencer dans ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGBalayage de la gamme de fréquence…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGVous commencez avec la Clé ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGVous n'avez plus de vies, vous devez attendre la prochaine partie" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGLes meneurs peuvent maintenant être vus par les ennemis sur le radar !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4677,34 +4749,34 @@ msgstr "" "^BGEn attente de joueurs…\n" "Joueurs requis pour : %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGEn attente de %s joueur(s)…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" "^BGVotre arme a été déclassée jusqu'à ce que vous trouviez des munitions !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG restantes pour trouver des munitions !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGTrouvez des munitions ou vous allez mourir dans ^F4^COUNT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGTrouvez des munitions ! ^F4^COUNT^BG restantes !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Vies supplémentaires restantes : ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4713,34 +4785,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG avant le changement d'arme…\n" "Prochaine arme : ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Arme actuelle : ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGVous avez capturé le point de contrôle %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGVous avez capturé un point de contrôle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "L'équipe ^TC^TT^BG a capturé le point de contrôle %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^BGL'équipe ^TC^TT^BG a capturé un point de contrôle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGCe point de contrôle ne peut pas être capturé actuellement" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4748,11 +4820,11 @@ msgstr "" "^BGLe générateur ennemi ne peut pas encore être détruit\n" "^F2Capturez des points de contrôle pour le rendre vulnérable" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGLe générateur ennemi n'est plus protégé !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4760,17 +4832,17 @@ msgstr "" "^K1Votre générateur n'est PAS protégé !\n" "^BGRe-capturez des points de contrôle pour le protéger !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour vous téléporter" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTéléportation désactivée pendant %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4778,7 +4850,7 @@ msgstr "" "^F4PROLONGATIONS^F2 ^F2commencées !\n" "Continuez de jouer jusqu'à ce qu'il y ait un gagnant !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4786,7 +4858,7 @@ msgstr "" "^F4PROLONGATIONS^F2 ^F2commencées !\n" "Continuez de marquer des points jusqu'à ce qu'il y ait un gagnant !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4800,7 +4872,7 @@ msgstr "" "Plus votre équipe détient de points de contrôle,\n" "plus vite le générateur ennemi se détériore." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4809,51 +4881,51 @@ msgstr "" "^F4PROLONGATIONS^F2 ^F2commencées !\n" "^BG^F4%s^BG de jeu supplémentaires !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^BGPortail ^K1entrant^BG créé" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^BGPortail ^F3sortant^BG créé" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Échec de la création du portail" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Le bonus de Force confère à vos armes une puissance dévastatrice" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Le bonus de Force a expiré" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Le Bouclier vous entoure" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Le bonus de Bouclier a expiré" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Vous êtes rapide comme l'éclair" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Le bonus de Vitesse a expiré" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Vous êtes invisible" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Le bonus d'Invisibilité a expiré" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4861,36 +4933,40 @@ msgstr "" "^K1Vous êtes contraint de rester spectateur et vous n'êtes pas autorisé à " "jouer car vous êtes banni de ce serveur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2La course est terminée, finissez votre tour !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSéquence terminée !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGIl en reste encore…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGPlus que %s^BG…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "^F2Les spectateurs ne sont pas autorisés pour l'instant !" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Les Super-armes se sont désactivées" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Les Super-armes ont été égarées" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Vous avez maintenant une super-arme" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" @@ -4898,52 +4974,52 @@ msgstr "" "^BGVous êtes un ^K1chasseur^BG ! Éliminez le ou les survivant(s) sans " "éveiller les soupçons !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" "^BGVous êtes un ^F1survivant^BG ! Identifiez et éliminez le ou les " "chasseur(s) !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Changement vers ^TC^TT^K1 dans ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Changement d'équipe dans ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Spectateur dans ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Suicide dans ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Le temps mort commence dans ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Fin du temps mort dans ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour entrer / sortir du véhicule" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour entrer dans le canon du véhicule" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour voler ce véhicule" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4951,18 +5027,18 @@ msgstr "" "^F2L'ennemi est en train de voler un de vos véhicules !\n" "^F4Arrêtez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Intrus détecté, boucliers désactivés !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Vous n'êtes pas autorisé à lancer un vote car vous êtes banni de ce " "serveur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Vous n'êtes pas autorisé à voter car vous êtes banni de ce serveur" @@ -5359,42 +5435,42 @@ msgid "Walker" msgstr "Walker" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Esquives" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Nouveaux jouets" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Roquettes volantes" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Projectiles invincibles" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Faible gravité" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Joueurs transparents" @@ -5403,7 +5479,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Grappin" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "Midair" @@ -5412,22 +5488,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "Arène de mêlée uniquement" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Les armes ne disparaissent pas" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Hémorragie" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Bonus" @@ -5444,7 +5520,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Bonus de puissance" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Explosion au toucher" @@ -5453,7 +5529,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "Sauts sur les murs" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Aucune arme au départ" @@ -5916,7 +5992,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Heavy Laser Assault Cannon" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Grappin" @@ -6413,7 +6489,7 @@ msgstr "lecture seule" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6714,8 +6790,8 @@ msgstr "Messages d'Information" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" @@ -6785,7 +6861,7 @@ msgstr "Notifications" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Afficher" @@ -6930,7 +7006,7 @@ msgstr "Radar :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Transparence :" @@ -7196,7 +7272,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "Thèmes de l'ATH" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7224,11 +7300,11 @@ msgstr "Enregistrer le thème actuel" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Arrière-plan des tableaux de bord par défaut :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Taille de la bordure :" @@ -7237,11 +7313,11 @@ msgstr "Taille de la bordure :" msgid "Team color:" msgstr "Couleur de l'équipe :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Tester la couleur d'équipe en mode configuration" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Remplissage :" @@ -7377,70 +7453,78 @@ msgstr "" "Jouer en ligne, en LAN avec vos amis, voir vos démos et modifier vos " "paramètres joueur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Mode de jeu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "Tout afficher" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "Afficher tous les modes de jeu disponibles" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Limite de temps :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Limite de temps, la partie se termine lorsque celle-ci est atteinte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Par défaut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minute" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "illimité" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Équipes :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 équipes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 équipes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 équipes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Nombre de joueurs :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7448,79 +7532,79 @@ msgstr "" "Le nombre maximum de joueurs ou de bots pouvant jouer sur votre serveur en " "même temps" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Nombre de bots :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Nombre de bots sur votre serveur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Niveau des bots :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Spécifier le niveau d'expérience des bots" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Mauvais" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Débutant" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Vous allez gagner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Vous pouvez gagner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Vous risquez de gagner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Assassin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Inhumain" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Divin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Mutateurs…" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Mutateurs et arènes avec une seule arme" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Liste des cartes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7528,39 +7612,39 @@ msgstr "" "Cliquez ici ou appuyez sur Ctrl-F afin de saisir un mot-clé pour affiner la " "liste des cartes. Ctrl-Suppr pour effacer ; Entrée lorsque vous avez terminé." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Ajouter les filtrées" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Ajouter les cartes affichées dans la liste à votre sélection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Supprimer les filtrées" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Supprimer les cartes affichées dans la liste de votre sélection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Tout ajouter" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Ajouter toutes les cartes disponibles à votre sélection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Tout supprimer" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Supprimer toutes les cartes de votre sélection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Démarrer le multijoueur !" @@ -7589,15 +7673,11 @@ msgstr "Jouer" msgid "Map Information" msgstr "Informations sur la carte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Mutateurs mode de jeu :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" @@ -7605,15 +7685,15 @@ msgstr "" "Activer l’esquive (accélération rapide dans une direction donnée). Appuyer " "deux fois sur une touche directionnelle pour esquiver" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "Une explosion survient quand deux joueurs entrent en collision" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Les joueurs sont tous quasi invisibles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" @@ -7621,15 +7701,15 @@ msgstr "" "Activer les bonus aléatoires (Médecin, Invisibilité, etc.) sur les cartes " "qui les prennent en charge." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "Il faut que votre ennemi soit en l'air pour lui infliger des dommages" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "Les dommages infligés à vos ennemis vous rendent la santé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" @@ -7637,23 +7717,23 @@ msgstr "" "Niveau de santé en dessous duquel les joueurs commencent à saigner (la santé " "diminue et ils ne peuvent pas sauter)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" "Faire tomber les choses au sol plus lentement (pourcentage de la gravité " "normale)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Mutateurs armes & objets :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" "Les joueurs apparaissent avec le grappin. Appuyer sur la touche « grappin » " "pour l'utiliser." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" @@ -7661,7 +7741,7 @@ msgstr "" "Les joueurs apparaissent avec le jetpack. Appuyer deux fois sur « sauter » " "ou appuyer sur la touche « jetpack » pour l'utiliser." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" @@ -7669,7 +7749,7 @@ msgstr "" "Les projectiles ne peuvent pas être détruits. Cependant, vous pouvez " "toujours exploser les Electro-orbes avec le tir primaire de l'Electro." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7678,7 +7758,7 @@ msgstr "" "armes : Heavy Laser Assault Cannon, Poseur de Mines, Fusil de précision, T.A." "G. Seeker." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7689,19 +7769,19 @@ msgstr "" "roquette de Devastator dans les airs pour créer une forte poussée, même lors " "de déplacements rapides." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "Les joueurs lâchent toutes leurs armes quand ils meurent" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Les armes restent présentes après avoir été ramassées" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Normal (pas d'arène)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" @@ -7709,27 +7789,27 @@ msgstr "" "Les joueurs se voient attribuer un ensemble d'armes ainsi que des munitions " "illimitées, il n'y a aucune arme à ramasser." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Arènes d'arme :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "Armes personnalisées" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "La plupart des armes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Toutes les armes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Arènes spéciales :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7741,7 +7821,7 @@ msgstr "" "10 secondes pour en trouver, sans quoi il meurt. Le tir secondaire n'inflige " "aucun dommage mais est utile pour réaliser des sauts." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7750,15 +7830,15 @@ msgstr "" "No Items Xonotic - tous les joueurs jouent avec la même arme, et celle-ci " "change régulièrement." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "avec le blaster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "Toujours porter le blaster en tant qu'arme additionnelle en mode Nix" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Mutateurs" @@ -7824,7 +7904,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "Aucune condition d'utilisation spécifiée" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "Par défaut" @@ -7883,17 +7963,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Utiliser la cvar « crypto_aeslevel » pour changer vos préférences" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "serveur de statistiques personnalisé" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "stats désactivées" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "stats activées" @@ -9215,7 +9295,7 @@ msgstr "Afficher le nom du voleur de drapeau en Capture de Drapeau" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -9300,7 +9380,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Bleu" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Joueurs" @@ -9715,84 +9795,67 @@ msgstr "Compensation d'erreur de prédiction de mouvement" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Utiliser le chiffrement (AES) si disponible" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "Limite de bande passante :" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Latence locale :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "Téléchargements HTTP" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "Simultanés :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "Nombre maximal de téléchargements HTTP simultanés" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "Limite de bande passante :" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Taux de rafraîchissement" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Afficher le nombre d'images par seconde" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Afficher le nombre d'images par seconde" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Maximum :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Illimité" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Cible :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Désactivé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Cible quand inactif :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Illimité" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Infobulles du menu :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9800,39 +9863,39 @@ msgstr "" "Info-bulles : désactivé, standard ou avancé (affiche aussi la cvar ou la " "commande associée)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "Désactivé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "Avancé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Afficher la date et l'heure actuelles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Afficher l'heure et la date du jour, utile sur les captures d'écran" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Activer le mode développeur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Paramètres avancés…" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "Paramètres avancés pour configurer le jeu dans ses moindres détails" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Réinitialisation complète" @@ -10505,19 +10568,19 @@ msgstr "spectateur" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "Supprimer le favori" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "Supprimer le serveur actuellement sélectionné des favoris" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "Favori" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -10525,83 +10588,83 @@ msgstr "" "Mettre le serveur en haut de la liste pour pouvoir le repérer plus " "facilement plus tard" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'hôte" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Carte" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Mode" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES niveau %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "aucun" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "chiffrement :" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mode : %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "paramètres modifiés" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "paramètres officiels" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoris" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "Recommandés" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "Serveurs Normaux" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "Serveurs" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "Mode Compétition" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "Serveurs Modifiés" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Overkill" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "InstaGib" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "Mode Defrag" @@ -10794,21 +10857,21 @@ msgstr "Percentile :" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (non classé)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Une mise à jour peut être téléchargée sur :" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" "Auto-génération des informations de carte pour les nouveaux ajouts de cartes…" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Mettez à jour vers %s maintenant !" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10817,99 +10880,10 @@ msgstr "" "charge.\n" "^1Attendez-vous à des problèmes d'affichage." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Par défaut" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Couleur de l'équipe :" - -#, c-format -#~ msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." -#~ msgstr "%s^K2 a choisi ^TC^TT^K2 en premier." - -#, c-format -#~ msgid "%s^K2 chose your preferred team first." -#~ msgstr "%s^K2 a choisi votre équipe préférée en premier." - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Tout afficher" - -#~ msgid "Show all available gametypes" -#~ msgstr "Afficher tous les modes de jeu disponibles" - -#~ msgid "Teams are too unbalanced." -#~ msgstr "Les équipes sont trop déséquilibrées." - -#~ msgid "Teams are unbalanced!" -#~ msgstr "Les équipes ne sont pas équilibrées !" - -#~ msgid "Warmup: teams unbalanced!" -#~ msgstr "Échauffement : équipes déséquilibrées !" - -#~ msgid "Warmup: too few players!" -#~ msgstr "Échauffement : trop peu de joueurs !" - -#~ msgid "^2You're queued to join any available team" -#~ msgstr "" -#~ "^2Vous êtes en file d'attente pour rejoindre n'importe quelle équipe " -#~ "disponible" - -#, c-format -#~ msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" -#~ msgstr "^BG%s^F3 a quitté la file d'attente" - -#, c-format -#~ msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" -#~ msgstr "" -#~ "^BG%s^F3 a quitté la file d'attente après une inactivité de %s secondes" - -#~ msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" -#~ msgstr "^BGVous jouez maintenant dans l'équipe ^TC^TT^BG !" - -#~ msgid "^BGYou're queued to join any available team." -#~ msgstr "" -#~ "^BGVous êtes en file d'attente pour rejoindre n'importe quelle équipe " -#~ "disponible." - -#~ msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." -#~ msgstr "^BGVous êtes en file d'attente pour rejoindre l'équipe ^TC^TT^BG." - -#~ msgid "^F1The teams are now unlocked." -#~ msgstr "^F1Les équipes sont maintenant déverrouillées." - -#~ msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" -#~ msgstr "^F2Les spectateurs ne sont pas autorisés pour l'instant !" - -#~ msgid "^F4The teams are now locked." -#~ msgstr "^F4Les équipes sont maintenant verrouillées." - -#~ msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" -#~ msgstr "" -#~ "^K1Votre version de Xonotic est incompatible avec la version du serveur !" - -#~ msgid "" -#~ "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're " -#~ "unlocked or the map changes." -#~ msgstr "" -#~ "^K2Les équipes sont verrouillées, vous ne pouvez pas rejoindre ou changer " -#~ "d'équipe avant qu'elles ne soient déverrouillées ou que la carte ne " -#~ "change." - -#~ msgid "^K2You're already on that team!" -#~ msgstr "^K2Vous êtes déjà dans cette équipe !" - -#~ msgid "^K2You're not allowed to change teams!" -#~ msgstr "^K2Vous n'êtes pas autorisé à changer d'équipe !" - -#~ msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" -#~ msgstr "^K2Vous n'êtes pas autorisé à rejoindre une équipe plus grande !" - -#~ msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" -#~ msgstr "^K2Vous jouez maintenant dans l'équipe ^TC^TT^K2 !" - -#~ msgid "^K2You're queued to join any available team." -#~ msgstr "" -#~ "^2Vous êtes en file d'attente pour rejoindre n'importe quelle équipe " -#~ "disponible." diff --git a/common.ga.po b/common.ga.po index 6498c6afa..6522bbf56 100644 --- a/common.ga.po +++ b/common.ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell , 2017\n" "Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" @@ -141,94 +141,98 @@ msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche" msgid "server info" msgstr "eolas faoin bhfreastalaí" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "léim" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "réidh" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Ag breathnú ort:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -557,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -929,46 +933,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -976,32 +980,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1010,102 +1014,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A/F" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Lucht féachana" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Léarscáil:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1135,26 +1139,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1217,147 +1225,141 @@ msgstr "Níl ar fáil" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/u" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "msu" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "cnota" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Cineál an chluiche:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (gan cheangal)" @@ -1400,15 +1402,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1729,7 +1731,7 @@ msgstr "Sláinte ollmhór" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1745,17 +1747,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2074,7 +2076,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vaimpír" @@ -2131,7 +2133,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Dath:" @@ -2338,111 +2340,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Bunáit bhán" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Bunáit dhearg" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Bunáit ghorm" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Bunáit bhuí" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Bunáit bhándearg" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Rith anseo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Liathróid" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Gineadóir" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Gléas Troda" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Ollphéist" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Feithicil" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Ionróir!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2586,7 +2596,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2612,1981 +2622,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 ceangailte" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4595,157 +4657,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5138,42 +5204,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Bréagáin Nua" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5182,7 +5248,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Crúca" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5191,22 +5257,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5223,7 +5289,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Treisiúcháin" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5232,7 +5298,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5695,7 +5761,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6192,7 +6258,7 @@ msgstr "inléite amháin" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6486,8 +6552,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Díchumasaigh" @@ -6557,7 +6623,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6702,7 +6768,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -6968,7 +7034,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6996,11 +7062,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Cúlra:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Méid na himlíne:" @@ -7009,11 +7075,11 @@ msgstr "Méid na himlíne:" msgid "Team color:" msgstr "Dath na foirne:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Stuáil:" @@ -7144,186 +7210,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Gan Teorainn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Teorainn ama:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d nóiméad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 nóiméad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Foirne:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 fhoireann" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 fhoireann" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 fhoireann" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Tosaitheoir" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Casta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Saineolaí" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Bain uile" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7352,124 +7426,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7477,22 +7547,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7556,7 +7626,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7614,17 +7684,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8909,7 +8979,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Eile" @@ -8994,7 +9064,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Gorm" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Imreoirí" @@ -9396,122 +9466,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Moillaga áitiúil:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Ráta Fráma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Uasmhéid:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Gan Teorainn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Sprioc:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Díchumasaithe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Gan Teorainn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "Díchumasaithe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "Gnáthleideanna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "Casta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Ardsocruithe..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10153,101 +10206,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Óstainm" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Léarscáil" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Cineál" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "faic" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "criptiú:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Ceanáin" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "Molta" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "Gnáthfhreastalaithe" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "Freastalaithe" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10438,29 +10491,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Úsáid an réamhshocrú" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Dath na Foirne:" diff --git a/common.gd.po b/common.gd.po index f38db40c0..348af54cd 100644 --- a/common.gd.po +++ b/common.gd.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: GunChleoc, 2017\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -146,96 +146,100 @@ msgstr "^1Brùth air ^3%s^1 airson fiosrachadh mu mhodh a’ gheama" msgid "server info" msgstr "fiosrachadh an fhrithealaiche" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Brùth air ^3%s^1 gur pàirt a ghabhail" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "thoir leum" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Tòisichidh an geama an ceann ^3%d^1 diog(an)" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2’Sa ^1ghreis-ghleusaidh^2 fhathast!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sBrùth air ^3%s%s gus crìoch a chur air a’ ghreis-ghleusaidh" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "deiseil" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2A’ fuireach gus am bi càch deiseil leis an gleusadh…" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Brùth air ^3%s^2 gus crìoch a chur air a’ ghreis-ghleusaidh" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Brùth air ^3%s%s gus a ghleusadh" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Ag amharc a’ chluicheadair seo:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1’Gad amharc:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Brùth air ^3ESC ^7gur roghainnean a’ HUD a shealltainn." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" "^3Dèan briogadh dùbailte ^7a air a’ phanail a chum roghainnean sònraichte na " "panail." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3IUCHRAICHEAN SAIGHDE ^7airson mion-ghleusadh." @@ -564,7 +568,7 @@ msgstr "Eadar-mheadhanach %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -936,46 +940,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Cleachdadh:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -983,32 +987,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1017,102 +1021,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Amhairc" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "puingean" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1142,26 +1146,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1224,147 +1232,141 @@ msgstr "Chan eil seo ri fhaighinn: " msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1407,15 +1409,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1736,7 +1738,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1752,17 +1754,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2085,7 +2087,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2142,7 +2144,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2349,111 +2351,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2597,7 +2607,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2623,1981 +2633,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4606,157 +4668,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5149,42 +5215,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5193,7 +5259,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5202,22 +5268,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5234,7 +5300,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5243,7 +5309,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5706,7 +5772,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6203,7 +6269,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6497,8 +6563,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6568,7 +6634,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6713,7 +6779,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6979,7 +7045,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7007,11 +7073,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7020,11 +7086,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7155,186 +7221,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Bun-roghainn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7363,124 +7437,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7488,22 +7558,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7567,7 +7637,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7625,17 +7695,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8920,7 +8990,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -9005,7 +9075,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9407,122 +9477,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10164,101 +10217,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10449,29 +10502,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Cleachd a’ bhun-roghainn" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.gl.po b/common.gl.po index 0373e0fd3..313967ccc 100644 --- a/common.gl.po +++ b/common.gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: nin hum , 2024\n" "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -144,94 +144,98 @@ msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo" msgid "server info" msgstr "información do servidor" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "^2Estás na cola para unirte %s%s^2 o equipo" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "^2Estás en cola para unirte a calquera equipo dispoñible" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "saltar" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "^31^2 necesítase máis xogador para que comece a partida." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "^3%d^2 necesítanse máis xogadores para que comece a partida." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sPulsa ^3%s%s para terminar o quecemento" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "listo" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Agardando que outros estean listos para rematar o quecemento..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Prema ^3 %s ^2 para rematar o quecemento" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" -msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" +msgstr "Os equipos están descompensados!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Preme ^3%s%s para axustar" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "escolla de equipo" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Ollando a este xogador:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Ollando a ti:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Preme ^3ESC ^7para amosar as opcións do HUD." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Doble click ^7nun panel para opcións especificas do panel." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7para deshabilitar prueba de colisións, ^3SHIFT ^7e" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3teclas de dirección ^7para axustes finos." @@ -560,7 +564,7 @@ msgstr "Intermedio %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "PENALIZACIÓN: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "Falta un punto de control" @@ -935,22 +939,22 @@ msgstr "SCO^tempo" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Tempo total de carreira (carreira/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" "Pode modificar o cadro de puntuación usando o comando " "^2scoreboard_columns_set." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" @@ -958,7 +962,7 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7sen argumentos lense os argumentos do cvar " "scoreboard_columns" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" @@ -966,7 +970,7 @@ msgstr "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set sen argumentos execútase en cada inicio " "da partida" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -974,17 +978,17 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carga o deseño predeterminado e " "expándeo ao cvar scoreboard_columns para que poidas editalo" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "Podes empregar un ^3|^7 para comezar os campos aliñados á dereita." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" "Recoñécense os seguintes nomes de campo (insensible entre maiúsculas e " "minúsculas):" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -998,7 +1002,7 @@ msgstr "" "como a\n" "campo para mostrar todos os campos dispoñibles para o modo de xogo actual." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." @@ -1006,11 +1010,11 @@ msgstr "" "Pódense usar os nomes especiais do tipo de xogo \"teams\" e \"noteams\".\n" "incluír/excluír TODOS os modos de xogo dos equipos/noteams." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "Exemplo: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1018,7 +1022,7 @@ msgstr "" "mostrará o nome, ping e pl aliñados á esquerda, e os campos\n" "dereita da barra vertical aliñada á dereita." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1026,10 +1030,10 @@ msgstr "" "'field3' só se mostrará en CTF e 'field4' mostrarase en todos\n" "outros modos de xogo excepto DM." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1038,102 +1042,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Estatísticas de precisión (media %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Estadísticas de obxetos" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Estatísticas do mapa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monstros asasinados:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Segredos atopados:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Espectadores" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^puntos" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Selección de equipos" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7Preme ^3%s^7 para unirse ao equipo seleccionado" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^7Preme ^3%s^7 para seleccionar automaticamente un equipo e unirse" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7Preme ^3%s ^7para seleccionar un equipo específico" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f minutos" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7xogadores" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Premio de velocidade: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "O máis rápido de todos os tempos: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1 Aparecer de novo en ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Estás morto, espera ^3%s^7 antes de reaparecer" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Estás morto, preme ^2%s^7 para reaparecer" @@ -1163,26 +1167,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Quecemento" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" -msgstr "" +msgid "Warmup: too few players!" +msgstr "Quentamento: poucos xogadores!" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "Quentamento: equipos descompensados!" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Quecemento: sen límite de tempo" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Tempo de espera" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Morte Súbita" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Tempo extra" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Tempo extra #%d" @@ -1245,147 +1253,141 @@ msgstr "Non dispoñible" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Tentando eliminar un equipo que non está na lista de equipos!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "nós" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "Horarios dos puntos de control:" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Todalas Armas na Area" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Dipoñibles Todalas Armas na Area" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Maioría de Armas na Area" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "Maioría de Armas Dispoñibles na Area" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Sen Armas na Area" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Area" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Esta e a versión %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "A súa versión do cliente está desactualizada." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### NON PODERÁS XOGAR NESTE SERVIDOR ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Fai o favor actualiza!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Este servidor está a usar unha versión de Xonotic desactualizada." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### ESTE SERVIDOR É INCOMPATIBLE E ASÍ NON PODES UNIRTE ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvido a %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Nivel %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGPress ^F2%s^BG para entrar no xogo" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Modo do xogo:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "por:" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Esta partida soporta" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d xogadores" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d a %d xogadores" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "%d máximo de xogadores" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "%d mínimo de xogadores" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Modificacións activas:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Consellos especiais de xogo:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Mensaxe do servidor" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (non vinculado)" @@ -1428,15 +1430,15 @@ msgstr "^1Error:^7 Non se puido atopar o índice pak." msgid "Requesting preview..." msgstr "Solicitando vista previa..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Temporizador de granada" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Progreso de captura" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Progreso do renacemento" @@ -1771,7 +1773,7 @@ msgstr "Mega Poción" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Mochila Propulsora" @@ -1787,17 +1789,17 @@ msgstr "Rexenerador de combustible" msgid "Fuel regen" msgstr "Rexeneración de combustible" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Lanzamento de tuba" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Limite de baixas:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "A cantidade de fragmentos necesarios antes de que remate o partido" @@ -2122,7 +2124,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Golpe" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampiro" @@ -2179,7 +2181,7 @@ msgstr "Tamaño máximo de letra:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Cor:" @@ -2386,111 +2388,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Portador da bandeira" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Portador inimigo" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Bandeira caida" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "base branca" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Base vermella" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Base azul" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Base amarela" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Base rosa" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Devolve a bandeira aquí" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Bandeira caida" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Punto de control" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Portador inimigo" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Chave caida" +msgid "Return flag here" +msgstr "Devolve a bandeira aquí" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Punto de control" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Chave caida" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Portador da chave" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Corre aquí" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "pelota" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Portador da pelota" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Líder" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Gol" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Xerador" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Arma" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Monstruo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Vehículo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Intruso!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Etiquetado" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Mellora" @@ -2647,7 +2657,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG devolveu a ^TC^TT^BG bandeira" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Lanzando moeda... Resultado: %s^F2!" @@ -2674,151 +2684,164 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Recomezando partida..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "%s necesítanse xogadores para esta partida." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Detivose a conta atrás!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "Os equipos están demasiado descompensados." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi asesinado por ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 coa mellora ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi acertado por ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 coa mellora ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi eliminado inxustamente por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi afogado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi castigado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sentíu calorciño do ^BG%s^K1's fogo^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi queimado nun crocante por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi cociñado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi empuxado diante dun monstro por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi explotado pola ^BG%s^K1 granada%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 achegouse demasiado a unha explosión de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu queimado pola ^BG%s^K1 Granada de Napalm %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi explotado pola ^BG%s^K1 Granada de xeo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu conxelado pola ^BG%s^K1 Granada de xeo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 non foi curado pola ^BG%s^K1 Granada de curación%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi disparado ao espazo por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi adelgazado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi conservado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 intentou ocupar o^BG%s^K1 espazo de destino de " "teletransportación%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi telefragmentado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu nun accidente con ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedou atrapado na explosión cando ^BG%s^K1 Bumblebee explotou%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 viu as fermosas luces da ^BG%s^K1 Arma Bumblebee%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi esmagado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi bombardeado polo acio de ^BG%s^K1 Raptor de%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 non puido resistir ^BG%s^K1 as manchas moradas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedou atrapado na explosión cando ^BG%s^K1 Raptor estoupou%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2826,610 +2849,611 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedou atrapado na explosión cando o ^BG%s^K1 Robot araña " "estoupou%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 quedou esnaquizado por ^BG%s^K1 Robot araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi destruído en anacos por ^BG%s^K1 Robot araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedou atrapado na explosión cando ^BG%s^K1 Racer explotou%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atornillado por ^BG%s^K1 Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 non puido atopar o refuxio ^BG%s^K1 do corredor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi arroxado a un mundo de dor por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi trasladado ao%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 convertéronse en inimigos do señor do xogo en equipo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 pensaban que atoparan un fermoso lugar de acampada%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 elimináronse a si mesmos inxustamente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non podían recuperar o alento%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 estivo demasiado tempo na auga%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 golpeou o chan con demasiada forza%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 golpear o chan cun renxido%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 quedou un pouco crocante%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sentiu un pouco de calor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morreu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 atopou un lugar quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 convertido en escoura quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explotado por un mago%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 entrañas expulsadas por un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi esnaquizado por un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Foi asesinado por un golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi mordido por unha araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi disparado por un Wyvern%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 únese aos Zombies%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 recibiu clases de kung fu dun zombi %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 domina a arte de autodestruirse con granadas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 decidiu botar un ollo aos resultados da súa explosión de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morreu queimado pola sua propia granada de Napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sentiuse fresquiño%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morreu conxelado pola sua propia granada de xeo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1's A Granada de Curación non os curou de todo %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 morto%s%s. De que serve vivir sen munición?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 quedou sen munición%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 podreceu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 converteuse nunha estrela fugaz%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi enlamado%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non podía soportar máis%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 agora consérvase durante séculos%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 cambiou ao %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morreu nun accidente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 topouse cunha torre%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi arrasado por unha torreta eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 quedou atrapado polo fogo da torre FLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi destruído por unha torreta Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non podía esconderse da torreta Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 estaba cheo de buratos por unha Ametralladora de torreta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi convertido en anacos fumegantes por unha torreta MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi eliminado por unha torreta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 servironlle un pouco de plasma quente dunha torreta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi electrocutado por unha torreta Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 encheuse de chumbo por unha torreta Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi empalado por unha torre Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi destruído por unha torre Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi alcanzado na explosión dun Bumblebee%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi esmagado por un vehículo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi alcanzado por unha bomba de racimo Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 quedou atrapado na explosión dun Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 quedou atrapado na explosión dunha dun Robot araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi destrozado por un foguete Robot araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 quedou atrapado na explosión dun Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non puido atopar refuxio dun foguete Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi traizoado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s cada %s segundos)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 foi conxelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 foi revivido por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 foi revivido ao caer" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 foi revivido pola explosión da sua granada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 foi revivido automaticamente despois de %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 conxeláronse a si mesmos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG equipo gaña a rolda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG gaña a rolda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRoulda empatada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGA Rolda rematada, non hai gañador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGO modo deus salvoute de %s unidades de dano, tramposo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG conseguiu a %s^BG mellora!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG perde a %s^BG mellora!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGTiraches a %s^BG mellora!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGTes a %s^BG mellora!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGnon tes a/o ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGTiraches o/a ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGTes o/a ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGNon tes suficiente munición para o/a ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BGé incapaz de disparar, pero o seu ^F1%s^BG pode" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG is ^F4non dispoñible^BG neste mapa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG conectando..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 conectado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 está xogando" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 está xogando no equipo ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 quere xogar no equipo ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 quere xogar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG deixou caer o balón!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG colleu o balón!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG capturou as chaves para o equipo ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG tirou a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG perdeu a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG empuxou %s^BG causando a destrución da ^TC^TT chave ^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG destruiu a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG colleu a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 xa non lle quedan vidas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGOs monstros están actualmente desactivados" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG equipo aguantou o balón durante moito tempo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG capturou o punto de control %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG capturou o punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG O punto de control %s^BG foi destruido por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG O punto de control do equipo foi destruído por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG o xerador foi destruído" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT^BG xerador queimado espontaneamente debido ao tempo extra!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 colleu a Invisibilidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 colleu o escudo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 colleu a velocidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 colleu Forza" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 desconectado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 foi expulsado despois de estar inactivo durante %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 foi movido a^BG espectadores^F3 despois de estar inactivo durante " "%s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" +"^BG%s^F3 deixou a cola de unión despois de estar inactivo durante %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^BG%s^F3 foi trasladado a^BG espectadores^F3 por razóns de equilibrio" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3437,57 +3461,57 @@ msgstr "" "^F2Botáronte do servidor porque es un espectador e os espectadores non están " "permitidos polo momento." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 foi expulsado por matar excesivamente o seu equipo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 viuse obrigado a espectador por matar o seu propio equipo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 esta agora^BG en modo espectador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" -msgstr "" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" +msgstr "^BG%s^F3 deixou a cola de unión" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG abandonou a carreira" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG non puido romper o seu record %s%s^BG en lugar de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG non puido superar o record de %s%s^BG en lugar de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG rematou a carreira" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG rompeu o record de%s^BG's %s%s^BG con %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG millorouse o record de %s%s^BG con %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3496,7 +3520,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG marcou un novo récord con ^F2%s^BG, pero por desgraza carece de UID " "e perderase." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3504,12 +3528,12 @@ msgid "" msgstr "" "^BG%s^BG marcou un novo récord con ^F2%s^BG, pero é anónimo e perderase." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG estableceuse o record na posición de %s%s^BG con%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3518,11 +3542,12 @@ msgstr "" "^F4Fuches convidado por ^BG%s^F4 para unirse ao seu xogo de ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGpuntuacións do equipo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3531,30 +3556,54 @@ msgstr "" "^F2Tes que converterte nun xogador dentro do próximo %s, se non serás " "expulsado, porque neste intre non está permitido o modo espectador!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 colleu unha superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Cazadores^BG gañan a rolda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Supervivintes^BG gañan a rolda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" -msgstr "" - #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" -msgstr "" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" +msgstr "^K2Non che está permitido unirte a un equipo máis grande!" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" +msgstr "^K2Non che está permitido cambiar de equipo!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" +"^K2Os equipos están bloqueados, non podes unirte nin cambiar de equipo ata " +"que se desbloqueen ou cambie o mapa." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "^K2Xa estás nese equipo!" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "^F4Os equipos agora están bloqueados." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "^F1Os equipos agora están desbloqueados." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3563,14 +3612,14 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^BGO servidor está empregando ^F1Xonotic %s (beta)^BG, ti tes " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" "^F4NOTE: ^BGO servidor está a empregar ^F1Xonotic %s^BG, ti tes ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3579,144 +3628,144 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG está dispoñible, e aínda o tes ^F2Xonotic %s^BG - " "obter a actualización de ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu polo gran xogo de ^BG%s^K1' @!#%%'n Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu os seus propios oídos co @!#%%'n Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi electrocutado polo arco de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi destruído polos Raios de Arco de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xogou con Raio de Arco%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi asasinado a tiros polo bláster de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 disparouse ao inferno co seu Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sentiu o forte tirón do Crylink de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sentiu o forte tirón do seu Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comeuse o foguete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 achegouse demasiado ao foguete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 explotouse co seu Devastador%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi destruido polo raio electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sentiu o aire electrizante do como electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 achegouse demasiado ao orbe Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xogou cos raios Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non puido lembrar onde deixou o seu orbe electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 achegouse demasiado á bola de lume de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi queimado pola mina de lume de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 debería ter usado unha arma máis pequena%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 esqueceuse da súa mina de fogo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi golpeado por unha explosión de foguetes Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi golpeado polos foguetes Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xogou cos pequenos foguetes Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi reducido co HLAC de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 puxose un pouco nervioso co seu HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atrapado na bomba de gravidade Gancho de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3724,71 +3773,71 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 morreu polo gran xogo de ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n " "Botella Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu seus propios oídos ca @!#%%'n Botella klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi tirado pola ametralladora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 estaba cheo de buratos pola ametralladora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGNon podes colocar máis de ^F2%s^BG minas á vez" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 achegouse demasiado a mina de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 esqueceuse da súa mina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 achegouse demasiado á granada de morteiro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comeuse a granada de Morteiro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non viu a súa propia granada de morteiro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 explotouse co seu propio morteiro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi disparado pola Ametralladora Pesada Esaxerada de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi destrozado pola Ametralladora Pesada Esaxerada de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" @@ -3796,12 +3845,12 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 estaba cheo de buratos pola Ametralladora Esaxerada de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado polo Nex Esaxerado de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3810,7 +3859,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi cortado pola metade pola Motoserra Propulsada por Foguetes " "Esaxerados de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3818,7 +3867,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 case esquivou a Motoserra Propulsada por Foguetes Esaxerada de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3826,7 +3875,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 foi serrado pola metade pola súa propia Motoserra Propulsada por " "Foguetes Esaxerada%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3834,136 +3883,131 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 explotouse a si mesmo coa súa Motoserra Propulsada por Foguetes " "Esaxerada%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi abatido pola escopeta Overkill de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi disparado cun rifle por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu na choiva de balas de rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 Non se puido esconder da choiva de balas do rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 Non se puido agochar do rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi golpeado polos Foguetes Buscadores de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi acertado polo Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xogou con pequenos Foguetes Buscadores%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi abatido polo Shockwave de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 golpeou un pouco a ^BG%s^K1 cun gran Shockwave%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi abatido pola escopeta de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 golpeou un pouco a ^BG%s^K1 cunha escopeta grande%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 agora está pensando con portais%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu polo gran xogo de ^BG%s^K1 na @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu os seus propios oídos ca @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi sublimada polo Vaporizador de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado polo Vórtice de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Agora estás só!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGEstás atacando!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGEstás a defender!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGObxectivo destruído en ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "%s necesítanse xogadores para esta partida." - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGComeza!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGO xogo comeza en" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGA rolda %s comeza en" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4A rolda non pode comezar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Non acampes!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3973,11 +4017,11 @@ msgstr "" "^BGNon dubides en ^F2tentar capturar^BG a bandeira de novo\n" "^BSe pensas que terás éxito." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGEsta bandeira está actualmente inactiva" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3987,232 +4031,232 @@ msgstr "" "^BGpara ^F2demasiados intentos errados^BG de captura.\n" "^BGFai algunhas puntuacións defensivas antes de tentalo de novo." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG¡Capturaches a bandeira! ^TC^TT^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGCapturaches a bandeira!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGDemasiados tiros de bandeira! Tiro desactivado durante %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG pasou a bandeira a ^TC^TT^BG %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG pasoulle a bandeira a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGYou recebiu a bandeira ^TC^TT^BG de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGRecibiches a bandeira de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGPreme^F2%s^BG para recibir a bandeira %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGSolicitando a %s^BG que che pase a bandeira" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGPasaches a bandeira ^TC^TT^BG a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGPasaches a bandeira a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGTes a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGTes a bandeira!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGTes a bandeira do teu %sequipo^BG, devolvea!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BG¡Tes a bandeira do inemigo %s^BG, devolvea!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo^BG ten a tua bandeira! Recuperaa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %sinimigo (^BG%s%s)^BG ten a tua bandeira! Recupéraa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %sinimigo^BG ten a bandeira! Recupéraa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %sinimigo (^BG%s%s)^BG ten a bandeira! Recupéraa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %sinimigo^BG ten a sua bandeira! Recupéraa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %sinimigo (^BG%s%s)^BG ten a tua bandeira! Recupéraa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo^BG ten a ^TC^TT^BG bandeira! Recupéraa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %sinimigo (^BG%s%s)^BG ten a ^TC^TT^BG bandeira! Recupéraa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGO %steu compañeiro^BG ten a bandeira ^TC^TT^BG! Protexeo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGO %steu compañeiro (^BG%s%s)^BG ten a bandeira ^TC^TT^BG! Protexeo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGO teu compañeiro %s^BG ten a bandeira! Protexeo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGO teu compañeiro %s (^BG%s%s)^BG ten a bandeira! Protexeo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGOs inimigos agora poden velo no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDevolveches a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGEstancamento! Os inimigos agora poden verte no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGEstancamento! Os inimigos agora poden ver os portadores de bandeiras no " "radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sEliminaches a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sMarcaches contra ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sFuches eliminado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sFuches anotado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sQueimaches a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sFuches queimado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sConxelaches a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sFuches conxelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%seliminaches a ^BG%s mentres tecleaba" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sEliminaches a ^BG%s^K1mentres estaban tecleando" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sFuches eliminado por ^BG%s mentres tecleabas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sfuches eliminado por ^BG%s^K1mentres tecleabas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGPreme ^F2%s^BG outra vez para lanzar a granada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2recibiches unha ^K1GRANADA DE BONIFICACIÓN^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4221,213 +4265,213 @@ msgstr "" "^BGTrasladacheste a un equipo diferente\n" "Agora estás en: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Fuches castigado por atacar aos teus compañeiros de equipo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Morre campista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Reconsidera as túas tácticas, campista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Eliminacheste a ti mesmo inxustamente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Fuches %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Non poideches recuperar o alento!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Golpeas o chan cun renxido!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Sentícheste un pouco quente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Quedaches un pouco crocante!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Eliminacheste a ti mesmo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Tes que ter máis coidado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Non aguantabas a calor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Tes que ter coidado cos monstros!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Un monstro matoute!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Sabe a polo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Esqueciches volver poñer o alfinete!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Andar arredor dunha explosión de napalm é malo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Sentíches un pouco de frío!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1Pasaches un pouco demasiado frío!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1A tua Granada de Curación ta un pouco defectuosa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Estás reaparecendo por quedarte sen munición..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Mataronte por quedarte sen munición..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Envelleceches demasiado sen tomar o teu medicamento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Necesitas preservar a túa saúde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Convertícheste nunha estrela fugaz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Derretiches no limo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Suicidacheste!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Remataches todo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Quedaches atrapado nun pantano!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGAgora estás en: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Morreches nun accidente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Tiveches un desafortunado encontro cunha torreta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Fuches eliminado por unha torreta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Tiveches un desafortunado encontro cunha torreta eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Fuches eliminado por unha torre de eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Tiveches un desafortunado encontro cunha torreta Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Fuches eliminado por unha torreta Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Quedaches atrapado na explosión dunha explosión de Bumblebee!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Fuches esmagado por un vehículo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Fuches atrapado nunha bomba de acio Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Quedaches atrapado na explosión dun Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Quedaches atrapado na explosión dunha explosión de Robot araña!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Un foguete Robot Araña destrozoute!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Quedaches atrapado na explosión dunha Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Non puideches atopar refuxio dun foguete Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Coidado onde pos os pés!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Traidor! Traizoaste ao teu compañeiro de equipo ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Traidor! O teu equipo morto ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Fuches traizoado por un compañeiro de equipo ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Fuches asesinado polo teu compañeiro ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4435,7 +4479,7 @@ msgstr "" "^K1Deixa de estar inactivo!\n" "^BGDesconectando en ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4443,7 +4487,7 @@ msgstr "" "^K1Deixa de estar inactivo!\n" "^BGMovendo aos espectadores en ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4452,74 +4496,78 @@ msgstr "" "^K1Equipos desequilibrados!\n" "^BGMovendo %s^BG aos espectadores en ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGPrecisas %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGTamén precisas %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGPorta desbloqueada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Vidas extra tomadas: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Reviviches ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Revivicheste a ti mesmo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Fuches revivido por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGReviviches automaticamente despois de %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGO xerador está baixo ataque!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG equipo perde a rolda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Conxelácheste a ti mesmo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1A rolda xa comezou, apareces como conxelado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s chegou!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGTes o ^F1Rexerador de combustible" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGTes a ^F1Mochila propulsora" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "^K1A túa versión de Xonotic é incompatible coa versión do servidor!" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4527,11 +4575,11 @@ msgstr "" "^K1Non hai puntos de creación dispoñibles!\n" "Espero que o teu equipo poida solucionalo..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Non tes permiso para xogar porque estás prohibido neste servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4540,32 +4588,49 @@ msgstr "" "^K1Non podes unirte ao xogo neste momento.\n" "Esta partida está limitada a ^F2%s^BG xogadores." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Non se pode unir a unha sesión de minixogo determinada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." -msgstr "" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." +msgstr "^BGEstás en cola para unirte a calquera equipo dispoñible." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." -msgstr "" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." +msgstr "^BGEstás en cola para unirte ao equipo ^TC^TT^BG." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." -msgstr "" +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgstr "%s^K2 escolleu ^TC^TT^K2 primeiro." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "^K2Estás na cola para unirte a calquera equipo dispoñible." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "%s^K2 escolleu o teu equipo preferido primeiro." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "^K2Agora estás xogando no equipo ^TC^TT^K2!" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "^BGAgora estás xogando no equipo ^TC^TT^BG!" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGColleches o balón" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGConsegue o balón para gañar puntos por baixas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4573,7 +4638,7 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves están nas mans do teu equipo!\n" "Axuda aos portadores da chave a atoparse!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4581,7 +4646,7 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves estan en mans do equipo^TC^TT ^BG!\n" "Interfire ^F4AGORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4589,27 +4654,27 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves están nas mans do teu equipo!\n" "Atopa os outros portadores da chave ^F4AGORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4A rolda comezará en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGExplorando Rango de frecuencias..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGEstás comezando ca Chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGNon che quedan vidas, debes esperar ata a seguinte partida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGOs líderes agora poden ser vistos polos inimigos no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4618,33 +4683,33 @@ msgstr "" "^BGEsperando a que xogadores se unan...\n" "Precísanse xogadores activos para:%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGAgardando por %s xogador(es) para unirse..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGA túa arma foi degradada ata que atopes algo de munición!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG queda para atopar munición!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGColle un pouco de munición ou estarás morto en ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGConsegue un pouco de munición! quedache^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Quedan vidas extras: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4653,34 +4718,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG ata o cambio de arma...\n" "Próxima arma: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Arma activa: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGCapturaches %s^BG punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGCapturaches un punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT^BG equipo capturou %s^BG punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT^BG equipo capturou un punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGEste punto de control non se pode capturar actualmente" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4688,11 +4753,11 @@ msgstr "" "^BGO xerador inimigo aínda non se pode destruír\n" "^F2 Captura algúns puntos de control para desprotexelo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGO xerador ^TCenemy^BG xa non está protexido!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4700,17 +4765,17 @@ msgstr "" "^K1O teu xerador NON está protexido!\n" "^BGRe-captura puntos de control para protexelo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGPreme ^F2%s^BG para teletransportar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeletransportación desactivada para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4718,7 +4783,7 @@ msgstr "" "^F2Agora xogando en ^F4OVERTIME^F2!\n" "Segue eliminando ata que teñamos un gañador!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4726,7 +4791,7 @@ msgstr "" "^F2Agora xogando en^F4OVERTIME^F2!\n" "Segue acertando ata que teñamos un gañador!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4740,7 +4805,7 @@ msgstr "" "Cantos máis puntos de control teña o teu equipo,\n" "máis rápido decaerá o xerador inimigo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4749,51 +4814,51 @@ msgstr "" "^F2Agora xogando en^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAEngadiuse ^F4%s^BG ao xogo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Portal de Entrada ^BG-creado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Portal de Saida^BG-creado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Produciuse un erro na creación do portal" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2A forza infunde as túas armas un poder devastador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2A forza desapareceu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2O escudo te rodea" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2O escudo esgotouse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Tes velocidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Velocidade esgotouse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Vostede é invisible" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2A invisibilidade esgotouse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4801,36 +4866,40 @@ msgstr "" "^K1Estás obrigado a mirar e non tes permiso para xogar porque estás " "prohibido neste servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Rematou a carreira, remata a túa volta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSecuencia completada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGFaltan máis para continuar..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGSó %s^BG mais para continuar..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "^F2Non está permitido observar neste momento!" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2As superarmas avariaron" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Perdéronse as superarmas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Agora tes unha superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" @@ -4838,51 +4907,51 @@ msgstr "" "^BGTi es un ^K1cazador^BG! Elimina o(s) supervivente(s) sen levantar " "sospeitas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" "^BGVostede é un ^F1supervivinte^BG! Identifica e elimina o(s) cazador(s)!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Cambiando a ^TC^TT^K1 en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Cambiando de equipo en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Modo espectador en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Suicidio en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4O tempo morto comeza en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4O tempo morto remata en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGPreme ^F2%s^BG para entrar/sair do vehiculo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGPreme ^F2%s^BG para entrar no vehículo artillero" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGPreme ^F2%s^BG para roubar este vehículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4890,18 +4959,18 @@ msgstr "" "^F2O inimigo está roubando un dos teus vehículos!\n" "^F4Páreo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Detectouse un intruso, desactivando os escudos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Non tes permiso para convocar unha votación porque estás prohibido neste " "servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Non tes permiso para votar porque estás prohibido neste servidor" @@ -5298,42 +5367,42 @@ msgid "Walker" msgstr "Walker" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Esquivando" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Novos Xoguetes" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Voando con Foguetes" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Proxectís invencibles" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Gravidade baixa" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Encuberto" @@ -5342,7 +5411,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Gancho" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "No aire" @@ -5351,22 +5420,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "Só corpo a corpo na Arena" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "As armas permanecen" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Perda de sangue" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Melloras" @@ -5383,7 +5452,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Potenciadores" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Explosivo por contacto" @@ -5392,7 +5461,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "Saltando paredes" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Comezar sen armas" @@ -5855,7 +5924,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Canón de Asalto Láser Pesado" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Gancho de Agarre" @@ -6352,7 +6421,7 @@ msgstr "Só lectura" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6653,8 +6722,8 @@ msgstr "Panel de información das mensaxes" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" @@ -6724,7 +6793,7 @@ msgstr "Panel de notificacións" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -6869,7 +6938,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -7135,7 +7204,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "Aspectos HUD" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7163,11 +7232,11 @@ msgstr "Garda a pel actual" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Valores predeterminados do fondo do panel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Tamaño do bordo:" @@ -7176,11 +7245,11 @@ msgstr "Tamaño do bordo:" msgid "Team color:" msgstr "Cor do equipo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Proba a cor do equipo no modo de configuración" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Recheo:" @@ -7315,70 +7384,78 @@ msgstr "" "Xoga en liña contra os teus amigos en LAN, mira demostracións ou cambia a " "configuración do xogador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Tipo de xogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "Amosa todo" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "Amosa todos os tipos de xogo dispoñibles" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Límite de tempo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Límite de tempo en minutos que, ao ser golpeado, rematará a partida" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Predeterminado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Infinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Equipos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Slots de xogadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7386,79 +7463,79 @@ msgstr "" "A cantidade máxima de xogadores ou bots que se poden conectar ao teu " "servidor á vez" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Número de bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Cantidade de bots no teu servidor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Habilidade de bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Especifica que experiencia terán os bots" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "como un bot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Principiante" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Gañarás" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Podes gañar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Podrías gañar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Experto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Profesional" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Asasino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Inhuman" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Divino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Mutadores..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Mutadores e arenas de armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Lista de mapas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7466,39 +7543,39 @@ msgstr "" "Fai clic aquí ou Ctrl-F para proporcionar unha palabra clave para reducir a " "lista de mapas. Ctrl-Suprimir para borrar; Entra cando remate." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Engadir mostrado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Engade os mapas que aparecen na lista á túa selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Eliminar mostrado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Elimina os mapas que aparecen na lista da túa selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Engade todo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Engade todos os mapas dispoñibles á túa selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Eliminar todo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Elimina todos os mapas da túa selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Comeza o multixogador!" @@ -7527,15 +7604,11 @@ msgstr "MAP^Xogar" msgid "Map Information" msgstr "Map Información" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Mutadores de xogo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" @@ -7543,15 +7616,15 @@ msgstr "" "Activar esquivar (aceleración rápida nunha dirección determinada). Toca dúas " "veces unha tecla direccional para esquivar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "Unha explosión ocorre cando dous xogadores chocan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Todos os xogadores son case invisibles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" @@ -7559,15 +7632,15 @@ msgstr "" "Activa as recollidas de beneficios (bonos aleatorios como Medic, Invisible, " "etc.) nos mapas que o admiten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "Só é posible inflixir danos ao teu inimigo mentres estea no aire" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "O dano causado ao teu inimigo engádese á túa propia saúde" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" @@ -7575,23 +7648,23 @@ msgstr "" "Cantidade de saúde por debaixo da cal os xogadores comezan a sangrar (a " "saúde podrece e non poden saltar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" "Fai que as cousas caian ao chan máis lentamente (porcentaxe de gravidade " "normal)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Mutadores de armas e obxetos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" "Os xogadores aparecen co gancho de agarre. Preme a tecla \"gancho\" para " "usalo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" @@ -7599,7 +7672,7 @@ msgstr "" "Os xogadores aparecen ca mochila propulsora. Toca dúas veces \"saltar\" ou " "preme a tecla \"mochila propulsora\" para usalo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" @@ -7607,7 +7680,7 @@ msgstr "" "Os proxectís non se poden destruír. Non obstante, aínda podes explotar orbes " "Electro co lume primario Electro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7615,7 +7688,7 @@ msgstr "" "Algunhas aparicións de armas substituiranse aleatoriamente por novas armas: " "Canón de Asalto Láser Pesado, Colocador de Minas, rifle, Buscadora S.e.G" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7626,19 +7699,19 @@ msgstr "" "Devastator mentres están no aire para obter un forte impulso no aire mesmo " "mentres se move rápido." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "Os xogadores soltarán todas as armas que posuían cando morren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "As armas quedan despois de recollelas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Regular (non arena)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" @@ -7646,27 +7719,27 @@ msgstr "" "Os xogadores recibirán un conxunto de armas no momento da aparición, así " "como munición ilimitada, sen recoller armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Armas de arenas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "Armas personalizadas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Maioría das armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Todas as armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Arenas especiais:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7678,7 +7751,7 @@ msgstr "" "algunha ou, se non o logra, enfrontarase á morte. O modo de disparo " "secundario non inflixe ningún dano, pero é bo para facer saltos." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7688,15 +7761,15 @@ msgstr "" "mesma arma. Despois dun tempo, comezará unha conta atrás, despois da cal " "todos cambiarán a outra arma." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "con blaster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "Leva sempre o bláster como arma adicional en Nix" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Mutadores" @@ -7762,7 +7835,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "Non se especificaron condicións de servizo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Predeterminado" @@ -7820,17 +7893,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Use o cvar `crypto_aeslevel` para cambiar as súas preferencias" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "servidor de estatísticas personalizado" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "estatísticas desactivadas" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "estatísticas activadas" @@ -9155,7 +9228,7 @@ msgstr "Mostra os tempos de captura en Captura A Bandeira" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -9240,7 +9313,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Azul" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Xogadores" @@ -9650,84 +9723,67 @@ msgstr "Compensación de erros de predición de movemento" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Usa cifrado (AES) cando estea dispoñible" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "Límite de ancho de banda:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Latencia local:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "Descargas HTTP" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "Simultáneas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "Número máximo de descargas HTTP simultáneas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "Límite de ancho de banda:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Frecuencia de fotogramas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Mostrar fotogramas por segundo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Mostra os teus fotogramas renderizados por segundo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Máximo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "MAXFPS^Ilimitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Obxetivo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "TRGT^Desactivado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Límite de inactividade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "IDLFPS^ilimitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Consellos de ferramentas do menú:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9735,39 +9791,39 @@ msgstr "" "Suxestións sobre ferramentas do menú: desactivado, estándar ou avanzado " "(tamén mostra o comando cvar ou da consola unido ao elemento do menú)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "TLTIP^Desactivado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "TLTIP^Estándar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "TLTIP^Avanzado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Mostra a data e hora actual" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Mostra a data e a hora actual do día, útil nas capturas de pantalla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Activa o modo de programador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Configuración avanzada..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "Configuración avanzada onde podes modificar todas as variables do xogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Restablecemento de fábrica" @@ -10437,19 +10493,19 @@ msgstr "Observador" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "SERVIDOR^Eliminar favorito" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "Elimina o servidor resaltado actualmente dos marcadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "SERVER^Favorito" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -10457,83 +10513,83 @@ msgstr "" "Marca o servidor resaltado actualmente para que sexa máis rápido de atopar " "no futuro" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Latencia" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Nome de host" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES nivel%d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "ENC^ningún" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "cifrado:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "configuración modificada" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "configuración oficial" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Favoritos" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "SLCAT^Recomendado" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "SLCAT^Servidores normais" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "SLCAT^Servidores" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "SLCAT^Modo competitivo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "SLCAT^Servidores modificados" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "SLCAT^Esaxerada" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "SLCAT^InstaGib" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "SLCAT^Modo de desfragmentación" @@ -10726,22 +10782,22 @@ msgstr "Percentil:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (sen clasificar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "A actualización pódese descargar en:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" "Xerando automaticamente a información do mapa para os mapas recentemente " "engadidos..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Actualizar a %s agora!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10749,92 +10805,10 @@ msgstr "" "^1ERRO: a compresión de texturas é necesaria pero non é compatible.\n" "^1Agardanse problemas visuais." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Usar por defecto" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Cor do equipo:" - -#, c-format -#~ msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." -#~ msgstr "%s^K2 escolleu ^TC^TT^K2 primeiro." - -#, c-format -#~ msgid "%s^K2 chose your preferred team first." -#~ msgstr "%s^K2 escolleu o teu equipo preferido primeiro." - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Amosa todo" - -#~ msgid "Show all available gametypes" -#~ msgstr "Amosa todos os tipos de xogo dispoñibles" - -#~ msgid "Teams are too unbalanced." -#~ msgstr "Os equipos están demasiado descompensados." - -#~ msgid "Teams are unbalanced!" -#~ msgstr "Os equipos están descompensados!" - -#~ msgid "Warmup: teams unbalanced!" -#~ msgstr "Quentamento: equipos descompensados!" - -#~ msgid "Warmup: too few players!" -#~ msgstr "Quentamento: poucos xogadores!" - -#~ msgid "^2You're queued to join any available team" -#~ msgstr "^2Estás en cola para unirte a calquera equipo dispoñible" - -#, c-format -#~ msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" -#~ msgstr "^BG%s^F3 deixou a cola de unión" - -#, c-format -#~ msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" -#~ msgstr "" -#~ "^BG%s^F3 deixou a cola de unión despois de estar inactivo durante %s " -#~ "segundos" - -#~ msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" -#~ msgstr "^BGAgora estás xogando no equipo ^TC^TT^BG!" - -#~ msgid "^BGYou're queued to join any available team." -#~ msgstr "^BGEstás en cola para unirte a calquera equipo dispoñible." - -#~ msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." -#~ msgstr "^BGEstás en cola para unirte ao equipo ^TC^TT^BG." - -#~ msgid "^F1The teams are now unlocked." -#~ msgstr "^F1Os equipos agora están desbloqueados." - -#~ msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" -#~ msgstr "^F2Non está permitido observar neste momento!" - -#~ msgid "^F4The teams are now locked." -#~ msgstr "^F4Os equipos agora están bloqueados." - -#~ msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" -#~ msgstr "^K1A túa versión de Xonotic é incompatible coa versión do servidor!" - -#~ msgid "" -#~ "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're " -#~ "unlocked or the map changes." -#~ msgstr "" -#~ "^K2Os equipos están bloqueados, non podes unirte nin cambiar de equipo " -#~ "ata que se desbloqueen ou cambie o mapa." - -#~ msgid "^K2You're already on that team!" -#~ msgstr "^K2Xa estás nese equipo!" - -#~ msgid "^K2You're not allowed to change teams!" -#~ msgstr "^K2Non che está permitido cambiar de equipo!" - -#~ msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" -#~ msgstr "^K2Non che está permitido unirte a un equipo máis grande!" - -#~ msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" -#~ msgstr "^K2Agora estás xogando no equipo ^TC^TT^K2!" - -#~ msgid "^K2You're queued to join any available team." -#~ msgstr "^K2Estás na cola para unirte a calquera equipo dispoñible." diff --git a/common.he.po b/common.he.po index 3aaea2e12..e43d272ed 100644 --- a/common.he.po +++ b/common.he.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S., 2020\n" "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -147,94 +147,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "מידע על השרת" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1המשחק יתחיל עוד ^3%d^1 שניות" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "מוכן" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -563,7 +567,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -935,46 +939,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -982,32 +986,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1016,102 +1020,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "בחירת צוות" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "מפה:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1141,26 +1145,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1223,147 +1231,141 @@ msgstr "לא זמין/ה" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "מ״ש" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "קמ״ש" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "מַייל לשעה" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "סוג משחק:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1406,15 +1408,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1735,7 +1737,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1751,17 +1753,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2080,7 +2082,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2137,7 +2139,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "צבע:" @@ -2344,111 +2346,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "רוצו לכאן" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "כדור" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "כלי נשק" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "מפלצת" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "רכב" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "פולש!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2592,7 +2602,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2618,1981 +2628,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4601,157 +4663,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5144,42 +5210,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5188,7 +5254,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5197,22 +5263,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "כלי נשק נשארים" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5229,7 +5295,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5238,7 +5304,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "ללא כלי נשק בהתחלה" @@ -5701,7 +5767,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6198,7 +6264,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6492,8 +6558,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6563,7 +6629,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6708,7 +6774,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6974,7 +7040,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7002,11 +7068,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "רקע:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7015,11 +7081,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7150,186 +7216,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "ללא הגבלה" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "סוג משחק" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "הגבלת זמן:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "דקה 1" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "צוותים:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 צוותים" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 צוותים" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 צוותים" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "מתחיל" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "הניצחון עוד יהיה שלך" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "אפשר לנצח" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "מומחה" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "מקצוען" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "מתנקש" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "לא אנושי" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "דמוי אל" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "להוסיף הכול" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "להסיר הכול" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7358,124 +7432,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "נזק שנעשה לאויב שלך מתווסף לחיים שלך" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "רוב כלי הנשק" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "כל כלי הנשק" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7483,22 +7553,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7562,7 +7632,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7620,17 +7690,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "סטטיסטיקות מכובות" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "סטטיסטיקות מופעלות" @@ -8915,7 +8985,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "אחר" @@ -9000,7 +9070,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "שחקנים" @@ -9402,122 +9472,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "השתמש בהצפנה (AES) כשזה אפשרי" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "קצב פריימים" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "הצג פריימים לשנייה" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "מקסימום:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "MAXFPS^ללא הגבלה" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "מטרה:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "TRGT^מבוטל" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "מגבלה בזמן idle:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "IDLFPS^בלתי מוגבל" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "לאפשר מצב מפתחים" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "איפוס להגדרות מקוריות" @@ -10161,101 +10214,101 @@ msgstr "צופה" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "הוסף סימניה עבור השרת המודגש כרגע כדי שיהיה קל למצוא אותו שוב בעתיד" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "פינג" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "שם המארח" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "מפה" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "רמת AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "הצפנה:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "מוד: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "הגדרות שנערכו" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "הגדרות רשמיות" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10448,29 +10501,29 @@ msgstr "אחוזון:" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "העדכון ניתן להורדה באתר:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "עדכנו לגרסה %s עכשיו!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "שימוש בברירת המחדל" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "צבע קבוצה" diff --git a/common.hu.po b/common.hu.po index d849513ab..f7e816e71 100644 --- a/common.hu.po +++ b/common.hu.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: MmAaXx500 , 2018\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -157,95 +157,99 @@ msgstr "^1Nyomd meg a(z) ^3%s^1 billentyűt a játékmód információkért" msgid "server info" msgstr "szerver információ" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Nyomd meg a(z) ^3%s^1 billentyűt a játékba való belépéshez" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "ugrás" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1A játék ^3%d^1 másodpercen belül elkezdődik" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Jelenleg ^1BEMELEGÍTÉS^7 zajlik!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "Még ^31^2 játékosra van szükség, hogy a játék elkezdődhessen." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "Még ^3%d^2 játékosra van szükség, hogy a játék elkezdődhessen." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sNyomd meg a(z) ^3%s%s gombot a bemelegítés befejezéséhez" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "kész" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Várakozás a többiekre, hogy befejezzék a bemelegítést..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Nyomd meg a(z) ^3%s^2 gombot a bemelegítés befejezéséhez" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Nyomd meg a(z) ^3%s%s gombot a kiegyenlítéshez" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "csapat választás" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Ezt a játékost figyeled:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Ők figyelnek téged:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Nyomd meg az ^3ESC^7 gombot a HUD beállításainak megjelenítéséhez." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Kattints duplán^7 egy panelre a panel-specifikus beállításokhoz." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" "A ^3CTRL^7 gomb segítségével kikapcsolhatod az illesztést, a ^3SHIFT^7 és" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "az ^3ALT^7 + ^3NYÍLGOMBOK^7-kal finoman mozgathatsz!" @@ -574,7 +578,7 @@ msgstr "Közepes %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "Büntetés: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "hiányzik az ellenőrzőpont" @@ -946,46 +950,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -993,32 +997,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1027,102 +1031,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Tüzelési pontosság (Átlag: %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Pálya statisztikák:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Megölt szörnyek:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Feldezett titkok:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Nézők" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "pontszámig" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Válassz csapatot!" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Pálya:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Respawning: ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Meghaltál, várj ^3%s^7 időt újraéledésig" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Meghaltál, ^2%s^7 az újraéledéshez" @@ -1152,26 +1156,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1234,147 +1242,141 @@ msgstr "nem elérhető" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Olyan csapatot próbálsz eltávolítani, ami nincs a csapatlistában!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "csomó" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Minden Fegyver Aréna" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Legtöbb Fegyver Aréna" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Aréna" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Játék típusa:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nincs kiosztva)" @@ -1417,15 +1419,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Foglalás folyamata" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Újraéledés folyamata" @@ -1748,7 +1750,7 @@ msgstr "Mega élet" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1764,17 +1766,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "Üzemanyag újratöltés" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Dobás" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Gyilok határérték:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Gyilokok száma, amit a meccs vége előtt el kell érni" @@ -2093,7 +2095,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vámpír" @@ -2150,7 +2152,7 @@ msgstr "Maximum betűméret:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Szín:" @@ -2357,111 +2359,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Zászlóhordozó" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Elhagyott zászló" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Fehér Bázis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Vörös Bázis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Kék Bázis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Sárga Bázis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Rózsaszín Bázis" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Elhagyott zászló" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Uralompont" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Elhagyott kulcs" +msgid "Return flag here" +msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Uralompont" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Elhagyott kulcs" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Kulcshordozó" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Rohanj ide!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Labda" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Labdahordozó" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Cél" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Generátor" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Fegyver" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Szörny" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Jármű" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Betolakodó!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Megjelölt" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2605,7 +2615,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2631,1981 +2641,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4614,157 +4676,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5157,42 +5223,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Félreugrás" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Rakéta repülés" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Sérthetetlen lövedékek" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Alacsony gravitáció" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Álcázott" @@ -5201,7 +5267,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Kampó" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "Sebzés csak levegőben" @@ -5210,22 +5276,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Fegyverek maradnak" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Vérveszteség" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5242,7 +5308,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Powerup Panel" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5251,7 +5317,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Nincs kezdő fegyver" @@ -5714,7 +5780,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Nehéz Lézer Rohamágyú" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Vonóhorog" @@ -6211,7 +6277,7 @@ msgstr "csak olvasható" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6513,8 +6579,8 @@ msgstr "Infó üzenetek panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Letiltás" @@ -6584,7 +6650,7 @@ msgstr "Értesítő Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6729,7 +6795,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Átlátszóság:" @@ -6995,7 +7061,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7023,11 +7089,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Alapértelmezett panel háttér:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Háttér:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Keret méret:" @@ -7036,11 +7102,11 @@ msgstr "Keret méret:" msgid "Team color:" msgstr "Csapat szín:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Csapat szín tesztelés beállítás közben" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Kitöltés:" @@ -7173,70 +7239,78 @@ msgstr "" "Játék interneten keresztül, helyi hálózaton, demók megtekintése, vagy a " "karaktered beállításainak finomítása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Időhatár:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Időhatár percekben mérve, aminek elérése után vége a meccsnek" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 perc" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Csapatok:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 csapat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 csapat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 csapat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Maximális játékosszám" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7244,117 +7318,117 @@ msgstr "" "A játékosok és botok maximális összlétszáma, ahányan egyszerre a szerverre " "csatlakozhatnak" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Botok száma:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Botok száma a szervereden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Botok szintje" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "A botok ügyességi szintjének meghatározása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Béna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Kezdő" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Te fogsz nyerni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Nyerhetsz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Talán győzhetsz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Rutinos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Tapasztalt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Hivatásos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Gyilkológép" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Embertelen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "MAGA AZ ISTEN" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Módosítók..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Módosítók és fegyverarénák" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Térképlista" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Összes hozzáadása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Minden pálya kiválasztása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Összes eltávolítása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Egyik pálya sincs kiválasztva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7383,125 +7457,121 @@ msgstr "Pálya indítása" msgid "Map Information" msgstr "Pálya Információ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Játékmenet módosítók:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Minden játékos majdnem láthatatlan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "Annyi pont adódik életerődhöz, amennyi sebzést a másiknak okozol" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Fegyver és tárgy módosítók:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "A játékosok eldobnak minden fegyvert, amit birtokoltak a haláluk előtt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" "A fegyverek a helyükön maradnak, még azután is, hogy valaki felvette őket" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Hagyományos (nincs módosítás)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Fegyver Arénák:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Minden fegyver" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Összes fegyver" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Különleges Arénák:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7509,7 +7579,7 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7519,15 +7589,15 @@ msgstr "" "játszik. Kis idő után visszaszámlálás indul, amely végén mindenki fegyvert " "vált" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Módosítók" @@ -7593,7 +7663,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7651,17 +7721,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8963,7 +9033,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -9048,7 +9118,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Játékosok" @@ -9473,86 +9543,69 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Titkosítás (AES) használata he elérhető" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Helyi késleltetés:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Képfrissítés" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "A képkocka/másodperc megjelenítése" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" "A másodpercenként megjelenített képkockák (FPS) számának kijelzése a " "képernyő jobb alsó sarkában" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "MAXFPS^Korlátlan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Cél érték:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "TRGT^Letiltva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Tétlenség esetén:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "IDLFPS^Korlátlan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Menü tippek:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9561,41 +9614,41 @@ msgstr "" "Letilthatod az összes tippet, iletve a \"Részletes\" választása esetén a " "tippek mellett az adott változó is megjelenik" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "TLTIP^Letiltva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "TLTIP^Normál" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "TLTIP^Részletes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Jelenlegi dátum és idő megjelenítése" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Jelenlegi dátum és idő megjelenítése, képernyőképeken jól jöhet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Fejlesztői mód engedélyezése" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Haladó beállítások..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" "Haladó beállítások, ahol finomíthatod a játék minden egyes változóját. Ha " "nem értesz hozzá, inkább ne piszkáld..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10239,19 +10292,19 @@ msgstr "Nézőként csatlakozok" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -10259,83 +10312,83 @@ msgstr "" "Az éppen kiválasztott szerver megjelölése, hogy a jövőben könnyebben " "megtaláld" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Pálya" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10532,20 +10585,20 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "MapInfo készítése az újonnan hozzáadott pályákhoz..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Frissíts %s-re/ra azonnal!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10553,10 +10606,10 @@ msgstr "" "^1HIBA: A textúra tömörítése szükséges, de nem támogatott.\n" "^1Vizuális problémákra számíthat." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Alapértékek használata" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Csapat színe:" diff --git a/common.id.po b/common.id.po index 5dba00082..7f2898e9a 100644 --- a/common.id.po +++ b/common.id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -138,94 +138,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -926,46 +930,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -973,32 +977,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1007,102 +1011,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1132,26 +1136,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1214,147 +1222,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1397,15 +1399,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1742,17 +1744,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2335,111 +2337,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2583,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2609,1981 +2619,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4592,157 +4654,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5135,42 +5201,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5179,7 +5245,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5188,22 +5254,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5220,7 +5286,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5229,7 +5295,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5692,7 +5758,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6189,7 +6255,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6483,8 +6549,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6554,7 +6620,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6699,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6965,7 +7031,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6993,11 +7059,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7006,11 +7072,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7141,186 +7207,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7349,124 +7423,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7474,22 +7544,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7553,7 +7623,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7611,17 +7681,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8906,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8991,7 +9061,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9393,122 +9463,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10150,101 +10203,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10435,29 +10488,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.id_ID.po b/common.id_ID.po index 88e56d8e9..ff329c769 100644 --- a/common.id_ID.po +++ b/common.id_ID.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: red koala, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -148,94 +148,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "informasi server" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk bergabung" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "lompat" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Permainan dimulai dalam ^3%d^1 detik" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "siap" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "Tekan ^3%s%s untuk mengatur" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "pemilihan tim" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Menonton pemain ini:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Menonton anda:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Tekan ^3ESC ^7untuk menampilkan pilihan HUD." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Klik dua kali panel ^7a untuk pilihan khusus panel." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "PENALTI: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "melewati checkpoint" @@ -942,48 +946,48 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" "Anda bisa mengubah papan skor dengan menggunakan perintah " "^2scoreboard_columns_set ." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Kegunaan:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -991,32 +995,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1025,102 +1029,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Kosong" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Statistik akurasi (rata-rata %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Statistik item" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Statistik peta:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monster yang dibunuh:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Rahasia yang ditemukan:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Penonton" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^poin" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Pemilihan tim" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7Tekan ^3%s^7 untuk bergabung dengan tim yang dipilih" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^7Tekan ^3%s^7 untuk memilih tim secara otomatis dan bergabung" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7Tekan ^3%s ^7untuk memilih tim khusus" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f menit" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7pemain" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Peta:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Penghargaan kecepatan: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Tercepat sepanjang waktu: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^Hidup kembali dalam ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Anda telah mati, tunggu ^3%s^7 sebelum hidup kembali" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Anda telah mati, tekan ^2%s^7 untuk hidup kembali" @@ -1150,26 +1154,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Latihan" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Latihan: tidak ada batas waktu" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Waktu habis" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1232,148 +1240,142 @@ msgstr "Tidak tersedia" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Mencoba menghapus tim yang tidak terdaftar" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/detik" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/jam" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "meter per jam" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Arena Semua Senjata" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Arena Semua Senjata Tersedia" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Arena dengan banyak Senjata" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "Arena dengan banyak Senjata Tersedia" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Arena Tanpa Senjata" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "Arena %s " -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Ini adalah %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### ANDA TIDAK BISA BERMAIN DALAM SERVER INI ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Tolong update!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Server ini menggunakan versi Xonotic yang kedaluwarsa." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" "### SERVER INI TIDAK KOMPATIBEL DAN KARENA ITU ANDA TIDAK DAPAT BERGABUNG ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Selamat datang di %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Level %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGTekan ^F2%s^BG untuk memasuki permainan" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Tipe permainan:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Pertandingan ini mendukung" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d pemain" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d sampai %d pemain" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "%d batas maksimal pemain" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "%d batas minimum pemain" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Petunjuk spesial permainan:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Pesan server" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1416,15 +1418,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1747,7 +1749,7 @@ msgstr "Nyawa mega" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" @@ -1763,17 +1765,17 @@ msgstr "Regenerator bahan bakar" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2094,7 +2096,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampir" @@ -2151,7 +2153,7 @@ msgstr "Ukuran maksimum font:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Warna:" @@ -2358,111 +2360,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Pembawa bendera" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Bendera yang jatuh" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Kembalikan bendera disini" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Bendera yang jatuh" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Kontrol poin" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Kunci yang jatuh" +msgid "Return flag here" +msgstr "Kembalikan bendera disini" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Kontrol poin" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Kunci yang jatuh" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Pembawa kunci" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Lari disini" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Bola" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Pembawa bola" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Pemimpin" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Generator" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Senjata" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Monster" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Kendaraan" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Pengganggu!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Ditandai" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2610,7 +2620,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG mengembalikan bendera ^TC^TT^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Menjatuhkan koin... Hasil: %s^F2!" @@ -2636,752 +2646,765 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Memulai ulang pertandingan..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "%s pemain dibutuhkan untuk pertandingan ini." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Hitung mundur dihentikan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 dieliminasi dengan tidak adil oleh ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 dimasak oleh ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 didorong didepan monster oleh ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 terlalu dekat dengan ledakan napalm %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 dibakar sampai mati oleh ^BG%s^K1 Nade Napalm %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ditembak ke angkasa oleh ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 telah dipindahkan ke %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 pikir mereka menemukan tempat berkemah yang bagus%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tidak bisa bernapas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 terlalu lama berada dalam air%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 merasa sedikit panas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 mati%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 menemukan tempat yang panas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 diledakkan oleh Mage%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dihancurkan oleh Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 digigit oleh Laba-laba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bergabung dengan para Zombi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 diberikan ilmu kung fu oleh Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dibakar hingga mati oleh Napalm Nade mereka sendiri%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 merasa sedikit dingin%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dibekukan sampai mati oleh Nade Es mereka sendiri%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Nade Penyembuh tidak terlalu menyembuhkan mereka%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 mati%s%s. Apa artinya hidup tanpa peluru? " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kehabisan peluru%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tidak dapat menahan lagi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 berganti ke %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 berlari ke menara%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tidak bisa bersembunyi dari menara Pemburu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 disetrum oleh menara Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ditabrak oleh kendaraan%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tidak menemukan tempat berlindung dari roket Pembalap%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dikhianati oleh ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s%s setiap %s detik)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 dibekukan oleh ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 dihidupkan kembali oleh ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 dihidupkan kembali karena jatuh" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 dihidupkan kembali oleh ledakan Nade mereka" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 akan dihidupkan otomatis setelah %s detik" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 membekukan diri sendiri" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "Tim ^TC^TT^BG memenangkan ronde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG memenangkan ronde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRonde seri" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGRonde berakhir, tidak ada pemenang" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG mendapatkan buff %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG kehilangan buff %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGAnda menjatuhkan buff %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGAnda mendapatkan buff %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGAnda tidak memiliki ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGAnda menjatuhkan ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGAnda mendapatkan ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGPeluru anda tidak cukup untuk ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG tidak bisa menembak, tapi ^F1%snya bisa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ^F4tidak tersedia^BG pada peta ini" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG menghubungkan..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 terhubung" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 sedang bermain" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 sedang bermain pada tim ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG telah menjatuhkan bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG telah mengambil bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG menangkap kunci untuk tim ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG menjatuhkan kunci ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG menghancurkan kunci ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG mengambil kunci ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 tidak mempunyai nyawa tersisa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGTim ^TC^TT^BG memegang bola terlalu lama" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG menangkap kontrol poin %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG menangkap kontrol poin" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "%s^BG kontrol poin tim ^TC^TT^BG telah dihancurkan oleh %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "Kontrol poin tim ^TC^TT^BG telah dihancurkan oleh %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "Generator ^TC^TT^BG telah dihancurkan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 mengambil Tembus Pandang" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 mengambil Tameng" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 mengambil Kecepatan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 mengambil Kekuatan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 terputus" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3389,87 +3412,88 @@ msgstr "" "^F2Anda dikeluarkan dari server karena anda adalah penonton dan penonton " "tidak diizinkan." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG telah mengabaikan pertandingan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG telah menyelesaikan lomba" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3478,286 +3502,308 @@ msgstr "" "^F2Anda harus menjadi pemain pada %s selanjutnya atau anda akan dikeluarkan, " "karena menonton sedang tidak diizinkan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 mengambil Senjata Super" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 memakan roket ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 terlalu dekat dengan roket ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 terlalu dekat dengan bola api ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 harusnya menggunakan pistol yang lebih kecil%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" "^BGAnda tidak bisa menempatkan banyak ranjau ^F2%s^BG pada saat bersamaan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 terlalu dekat dengan ranjau ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lupa dengan ranjau mereka%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 terlalu dekat dengan granat Mortar ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tidak melilhat granat Mortar mereka sendiri%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 menghancurkan diri dengan Mortar mereka sendiri%s%s " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ditembak oleh Pistol Overkill Heavy Machine ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 tercabik-cabik oleh Pistol Overkill Heavy Machine ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3765,377 +3811,372 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 menghancurkan diri mereka dengan Gergaji Overkill Rocket Propelled " "mereka sendiri%s%s " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ditembak dengan Senapan oleh ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Anda sendirian!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGAnda diserang!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGAnda menahan serangan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "%s pemain dibutuhkan untuk pertandingan ini." - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGMulai!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGPermainan dimulai dalam" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGRonde %s dimulai dalam" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Ronde tidak dapat dimulai" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGBendera ini sedang tidak aktif" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGAnda menangkap bendera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGAnda menangkap bendera!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" "^BGTerlalu banyak membuang bendera! Membuang bendera dilarang untuk %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG mengoper bendera ^TC^TT^BG ke %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG mengoper bendera ke %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGAnda menerima bendera ^TC^TT^BG dari %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGAnda menerima bendera dari %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGTekan ^F2%s^BG untuk menerima bendera dari %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGMeminta %s^BG untuk mengoper bendera ke anda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGAnda mengoper bendera ^TC^TT^BG ke %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGAnda mengoper bendera ke %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGAnda mendapat bendera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGAnda mendapat bendera!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGLawan bisa melihat anda dalam radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGAnda mengembalikan bendera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sAnda terbakar ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sAnda terbakar oleh ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sAnda membeku ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sAnda membeku oleh ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Anda mendapat ^K1BONUS GRENADE^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4144,213 +4185,213 @@ msgstr "" "^BGAnda telah dipindahkan ke tim yang berbeda\n" "Anda sekarang di: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Anda dihukum karena menyerang teman setim!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Anda %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1 Anda tidak bisa bernapas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Anda harus lebih berhati-hati!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Anda harus berhati-hati terhadap monster!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Anda dibunuh monster!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Terasa seperti ayam!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Anda merasa sedikit kedinginan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Anda dibunuh karena kekurangan peluru..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Anda menjadi bintang jatuh!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Anda bunuh diri!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Anda mengakhiri semuanya!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Anda ditabrak kendaraan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Perhatikan langkah anda!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Pengkhianat! Anda mengkhianati tim ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Pengkhianat! Tim anda terbunuh ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Anda dikhianati oleh teman setim ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4358,7 +4399,7 @@ msgstr "" "^K1Berhenti bermalas-malasan!\n" "^BGMemutuskan dalam ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4366,91 +4407,95 @@ msgstr "" "^K1Berhenti bermalas-malasan!\n" "^BGBerpindah menjadi penonton dalam ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGAnda membutuhkan %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGAnda juga membutuhkan %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGPintu terkunci!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Anda hidup kembali ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Anda menghidupkan diri sendiri" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Anda dihidupkan kembali oleh ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGAnda otomatis hidup kembali dalam %s detik" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGGenerator diserang!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "Tim ^TC^TT^BG kalah dalam ronde " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Anda membekukan diri sendiri" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s telah tiba!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGAnda mendapatkan ^F1bahan bahan regenerator" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGAnda mendapatkan Jetpack^F1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "Tidak ada tempat spawn tersedia! Semoga tim-mu bisa memperbaikinya..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Anda tidak diizinkan bermain karena anda di ban di server ini " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4459,32 +4504,49 @@ msgstr "" "^K1Anda mungkin tidak bisa bergabung pada permainan ini.\n" "Pertandingan ini terbatas pada ^F2%s^BG pemain." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGAnda mengambil bola" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4492,13 +4554,13 @@ msgstr "" "^BGSemua kunci ada pada tim anda!\n" "Bantu pemegang kunci bertemu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4506,28 +4568,28 @@ msgstr "" "^BGSemua kunci ada pada tim anda!\n" "Temui pemegang kunci lainnya ^F4NOW^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Ronde akan dimulai dalam ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGAnda memulai dengan Kunci ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" "^BGNyawa anda habis, anda harus menunggu sampai pertandingan selanjutnya" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGPemimpin bisa dilihat oleh lawan pada radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4536,77 +4598,77 @@ msgstr "" "^BGMenunggu pemain lain bergabung...\n" "Butuh pemain aktif untuk: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGMenunggu pemain %s untuk bergabung..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGDapatkan beberapa peluru atau anda akan mati dalam ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGDapatkan beberapa peluru! Tersisa ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Sisa nyawa ekstra: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Senjata aktif: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGAnda menangkap poin kontrol" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGPoin kontrol ini tidak bisa ditangkap" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGGenerator ^TCmusuh^BG tidak lagi terlindungi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4614,29 +4676,29 @@ msgstr "" "^K1Generator anda TIDAK terlindungi!\n" "^BGAmbil poin kontrol untuk melindunginya!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGTekan ^F2%s^BG untuk berpindah " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGBerpindah dilarang selama %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4645,142 +4707,146 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Gagal membuat portal" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Anda terlindungi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Anda tembus pandang" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Pertandingan berakhir, selesaikan putaran anda!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Superweapon telah hilang" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Mengganti tim dalam ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Menonton dalam ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Bunuh diri dalam ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGTekan ^F2%s untuk naik/turun dari kendaraan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGTekan ^F2%s^BG untuk mencuri kendaraan ini" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4788,16 +4854,16 @@ msgstr "" "^F2Lawan mencuri salah satu kendaraan anda!\n" "^F4Hentikan mereka!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5190,42 +5256,42 @@ msgid "Walker" msgstr "Walker" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Mainan baru" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Roket Terbang" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Gravitasi rendah" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5234,7 +5300,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5243,22 +5309,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Kehilangan darah" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5275,7 +5341,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Powerups" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5284,7 +5350,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5747,7 +5813,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6244,7 +6310,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6542,8 +6608,8 @@ msgstr "Panel Pesan Informasi" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6613,7 +6679,7 @@ msgstr "Panel Pemberitahuan" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Izinkan" @@ -6758,7 +6824,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -7024,7 +7090,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "Skin HUD" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7052,11 +7118,11 @@ msgstr "Simpan skin terkini" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Latar belakang:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7065,11 +7131,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "Warna tim:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7200,186 +7266,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Tak terbatas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Tipe game" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Batas waktu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d menit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 menit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Tim:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 tim" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 tim" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 tim" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Slot pemain:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Jumlah bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Jumlah bot dalam server anda" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Kemampuan bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Pemula" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Anda akan menang" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Anda pasti menang" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Anda mungkin menang" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Assasin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Unhuman" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Unhuman" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Tambahkan semua" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7408,124 +7482,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7533,22 +7603,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7612,7 +7682,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7670,17 +7740,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8965,7 +9035,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -9050,7 +9120,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9452,122 +9522,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10209,101 +10262,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10494,29 +10547,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.it.po b/common.it.po index eeb0991e9..5166b7c48 100644 --- a/common.it.po +++ b/common.it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Antonio , 2013-2024\n" "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -148,94 +148,98 @@ msgstr "^1Premi ^3%s^1 per info sul tipo di gioco" msgid "server info" msgstr "info del server" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "^2Sei in coda per unirti alla squadra %s%s" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Premi ^3%s^1 per entrare" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "salto" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1La partita inizia tra ^3%d^1 secondi" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Attualmente in ^1warmup^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "^2Manca ^31^2 giocatore per avviare la partita" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "^2Mancano ^3%d^2 giocatori per avviare la partita" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sPremi ^3%s%s per terminare il warmup" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "pronto" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Attendendo che gli altri siano pronti per terminare il warmup..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Premi ^3%s^2 per terminare il warmup" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Premi ^3%s%s per aggiustare" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "selezione squadra" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Stanno guardando questo giocatore:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Ti guardano:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Premi ^3ESC ^7per mostrare le opzioni dell'HUD." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Doppio-click ^7su un pannello per le sue specifiche opzioni." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7per disabilitare il test di collisione, ^3SHIFT ^7e" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7per fini aggiustamenti." @@ -564,7 +568,7 @@ msgstr "Intermedio %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "PENALITÀ: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "mancato un checkpoint" @@ -939,22 +943,22 @@ msgstr "tempo" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Tempo totale di gara (Corsa/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" "Puoi modificare la tabella dei punteggi usando il comando " "^2scoreboard_columns_set." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3campo1 campo2 ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" @@ -962,7 +966,7 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7senza argomenti legge gli argomenti dalla cvar " "scoreboard_columns" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" @@ -970,7 +974,7 @@ msgstr "" " ^5Nota: ^7scoreboard_columns_set senza argomenti è eseguito ad ogni avvio " "di mappa" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -978,16 +982,16 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carica il layout di default e lo " "espande nella cvar scoreboard_columns così da poterlo modificare" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "Puoi usare ^3|^7 per cominciare i campi allineati a destra." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" "Sono riconsciuti i seguenti nomi di campo (non importa se maiusc./minusc.):" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -1003,7 +1007,7 @@ msgstr "" "come campo per mostrare tutti i campi disponibili per l'attuale modalità di " "gioco." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." @@ -1012,11 +1016,11 @@ msgstr "" "usati\n" "per includere/escludere TUTTE le modalità a squadre/senza squadre." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "Esempio: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/campo3 -dm/campo4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr "" "mostrerà nome, ping e pl allineati a sinistra, e i campi a destra\n" "della barra verticale allineati a destra." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1032,10 +1036,10 @@ msgstr "" "'campo3' sarà mostrato solo in CTF, e 'campo4' sarà mostrato in tutte\n" "le altre modalità di gioco eccetto DM." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1044,102 +1048,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N.D." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Statistiche precisione (media %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Statistiche oggetti" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Statistiche mappa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Mostri uccisi:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Segreti trovati:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Spettatori" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "punti" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Selezione squadra" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7Premi ^3%s^7 per unirti alla squadra selezionata" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^7Premi ^3%s^7 per auto-scegliere e unirti a una squadra" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7Premi ^3%s^7 per selezionare una squadra specifica" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f minuti" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7giocatori" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mappa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Premio velocità: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Più veloce di sempre: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Rinascita in ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Sei morto, aspetta ^3%s^7 prima di rinascere" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Sei morto, premi ^2%s^7 per rinascere" @@ -1169,26 +1173,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Warmup" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Warmup: nessun tempo limite" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Morte improvvisa" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Tempo supplementare" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Tempo supplementare #%d" @@ -1251,147 +1259,141 @@ msgstr "Non disponibile" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Tentando di rimuovere una squadra che non è nella lista delle squadre!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "nodi" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "Tempi checkpoint:" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Arena con tutte le armi" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Arena con tutte le armi disponibili" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Arena con molte armi" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "Arena con molte armi disponibili" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Arena senza armi" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "Arena con %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Questo è %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "La tua versione client non è aggiornata." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### NON POTRAI GIOCARE IN QUESTO SERVER ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Aggiorna!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Questo server sta usando una versiona di Xonotic non aggiornata." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### QUESTO SERVER E' INCOMPATIBILE E QUINDI NON PUOI GIOCARE ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvenuto a %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Livello %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per entrare nella partita" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Tipo di gioco:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "di:" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Questa partita supporta" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d giocatori" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "da %d a %d giocatori" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "%d giocatori al massimo" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "%d giocatori minimo" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Modificazioni attive:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Speciali consigli di gioco:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Messaggio del server" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (non associato)" @@ -1434,15 +1436,15 @@ msgstr "^1Errore:^7 Impossibile trovare il pak index." msgid "Requesting preview..." msgstr "Richiedendo l'anteprima..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Timer granata" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Progressione cattura" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Avanzamento risveglio" @@ -1779,7 +1781,7 @@ msgstr "Mega vita" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" @@ -1795,17 +1797,17 @@ msgstr "Rigeneracarburante" msgid "Fuel regen" msgstr "Rigenera carburante" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "Lancio della @!#%'n Tuba" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Limite di frag:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Il numero di frag necessari prima che la partita finisca" @@ -2127,7 +2129,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Colpo Forte" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampiro" @@ -2184,7 +2186,7 @@ msgstr "Grand. carattere massimo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Colore:" @@ -2391,111 +2393,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Portabandiera" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Portatore nemico" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Bandiera lasciata" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Base bianca" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Base rossa" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Base blu" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Base gialla" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Base rosa" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Riporta la bandiera qui" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Bandiera lasciata" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Punto di controllo" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Portatore nemico" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Chiave lasciata" +msgid "Return flag here" +msgstr "Riporta la bandiera qui" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Punto di controllo" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Chiave lasciata" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Portchiave" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Corri qui" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Palla" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Portapalla" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Leader" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Goal" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Generatore" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Arma" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Mostro" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Veicolo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Intruso!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Contrassegnato" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Bonus" @@ -2658,7 +2668,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG ha riportato la bandiera ^TC^TT^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Lanciando la moneta... Risultato: %s^F2!" @@ -2685,121 +2695,134 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2La partita sta ricominciando..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "%s giocatori sono necessari per questa partita." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Conto alla rovescia fermato!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato ucciso dal bonus di ^BG%s^K1's ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato segnato dal bonus di ^BG%s^K1's ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato eliminato slealmente da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato affogato da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato atterrato da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha ha sentito un pò di caldo dal fuoco di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato incenerito da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato cucinato da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato spinto verso un mostro da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato spazzato via dalla Granata di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 si è avvicinato troppo all'esplosione di napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato bruciato a morte dalla Granata al Napalm di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato spazzato via dalla Granata di ghiaccio di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato congelato a morte dalla Granata di Ghiaccio di ^BG%s%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 non è stato curato dalla Granata Curante di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato lanciato nello spazio da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato sciolto da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato conservato da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ha provato a occupare lo spazio di destinazione della teleporta " "di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato telefragato da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è morto in un incidente con ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" @@ -2807,35 +2830,35 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio quando il Bumblebee di ^BG%s^K1 è " "esploso%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ha visto le belle luci dell'arma del Bumblebee di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato schiacciato da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha subito la bomba a grappolo del Raptor di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 non ha resistito alle bolle viola di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio quando il Raptor di ^BG%s^K1 è " "esploso%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2843,153 +2866,153 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio quando lo Spiderbot di ^BG%s^K1 è " "esploso%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato ridotto a brandelli dallo Spiderbot di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato fatto scoppiare in pezzettini dallo Spiderbot di " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio quando il Racer di ^BG%s^K1 è " "esploso%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato trangugiato dal Racer di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 non è riuscito a trovare riparo dal Racer di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato lanciato in un mondo di dolore da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato spostato nel %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è diventato nemico del Signore del Gioco di Squadra%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha pensato di aver trovato un buon posto per campeggiare%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è eliminato slealmente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non è riuscito a trattenere il fiato%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato in acqua per troppo tempo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha colpito il terreno con un pò troppa forza%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha colpito il terreno facendolo scricchiolare%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è diventato un pò troppo croccante%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha sentito un pò di caldo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è morto%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha trovato un posto caldo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è diventato scoria bollente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato fatto esplodere da un Mago%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^K1Le interiora di ^BG%s^K1 sono state buttate fuori da un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato sfasciato da un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato ucciso in un lampo da un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato morso da un Ragno%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato colpito dalla palla di fuoco di un Drago%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è entrato tra gli Zombi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^K1A ^BG%s^K1 sono state date lezioni di kung fu da uno Zombi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 è diventato esperto nell'arte di lanciarsi le granate addosso%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" @@ -2997,476 +3020,476 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 ha deciso di dare un'occhiata ai risultati dell'esplosione del " "proprio napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato bruciato a morte dalla propria Granata al Napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Si è sentito un pò infreddolito%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 è stato congelato a morte dalla propria Granata di Ghiaccio%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^K1La Granata Curante di ^BG%s^K1 non lo ha curato abbastanza%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 è morto%s%s. Che motivo c'è di vivere senza munizioni?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha finito le munizioni%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è marcito%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è diventato una stella cadente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato sciolto%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non ne ha potuto più%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è ora conservato per i secoli a venire%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha cambiato alla %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è morto in un incidente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è imbattuto in una torretta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato fatto esplodere da una torretta eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato preso dal fuoco della torretta FLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato fatto esplodere da una torretta Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non è riuscito a nascondersi dalla torretta Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato crivellato da una torretta Machinegun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato ridotto in pezzi fumanti da una torretta MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato eliminato da una torretta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 ha ricevuto una dose di plasma incandescente da una torretta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato fulminato da una torretta Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 ha ricevuto un arricchimento di piombo da una torretta Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato impalato da una torretta Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato fatto esplodere da una torretta Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di un Bumblebee%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato schiacciato da un veicolo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato preso dalla bomba a grappolo di un Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di un Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di uno Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 è stato fatto scoppiare in pezzettini dal razzo di uno Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di un Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non è riuscito a trovare riparo dal razzo di un Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato tradito da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s ogni %s secondi)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato congelato da ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 è stato risvegliato da ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 è stato risvegliato grazie alla caduta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 è stato risvegliato dall'esplosione della propria Granata" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 è stato risvegliato automaticamente dopo %s secondi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 si è congelato da solo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^BGLa squadra ^TC^TT^BG vince il round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG vince il round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRound pari" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGIl round è finito, non c'è nessun vincitore" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGLa modalità Dio ti ha evitato %s unità di danno, imbroglione!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG ha il bonus %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG ha perso il bonus %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGHai lasciato il bonus %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGHai preso il bonus %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGTu non hai l'arma ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGHai lasciato l'arma ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGHai preso l'arma ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGNon hai abbastanza munizioni per l'arma ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1Il ^F1%s %s^BG non può sparare, ma il suo ^F1%s^BG può" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ^F4non disponibile^BG in questa mappa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG si sta connettendo..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 si è connesso" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 sta giocando adesso" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 sta giocando adesso nella ^TCsquadra ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 vuole giocare nella ^TCsquadra ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 vuole giocare" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG ha lasciato la palla!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG ha raccolto la palla!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG ha catturato le chiavi per la ^TCsquadra ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ha lasciato la Chiave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ha perso la Chiave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG ha spinto %s^BG causando la distruzione della ^TCChiave ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ha distrutto la ^TCChiave ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ha preso la Chiave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 non ha più vite rimaste" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGI mostri sono attualmente disabilitati" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGLa squadra ^TC^TT^BG ha tenuto la palla per troppo tempo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG ha catturato il punto di controllo %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG ha catturato un punto di controllo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" "^BGIl punto di controllo %s^BG della squadra ^TC^TT^BG è stato distrutto da " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" "^BGIl punto di controllo della squadra ^TC^TT^BG è stato distrutto da %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^BGIl generatore ^TC^TT^BG è stato distrutto" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "^BGIl generatore ^TC^TT^BG è bruciato spontaneamente a causa dei tempi " "supplementari!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 ha preso Invisibilità" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 ha preso Scudo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 ha preso Velocità" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 ha preso Forza" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 si è disconnesso" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 è stato cacciato perché inattivo per %s secondi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 è stato spostato tra gli ^BG spettatori ^F3 perché inattivo per %s " "secondi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" "^BG%s^F3 è stato spostato tra gli ^BG spettatori ^F3 per ragioni di " "bilanciamento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3474,63 +3497,63 @@ msgstr "" "^F2Sei stato cacciato dal server perché sei spettatore e gli spettatori non " "sono permessi al momento." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" "^BG%s^F3 è stato cacciato per eccessive uccisioni di compagni di squadra" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" "^BG%s^F3 è stato costretto a fare da spettatore per le troppe uccisioni di " "compagni di squadra" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 adesso è uno^BG spettatore" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG ha abbandonato la gara" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG non è riuscito a battere il proprio record del %s%s^BG posto di " "%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG non è riuscito a battere il record del %s%s^BG posto di %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG ha completato la gara" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG ha battuto il record di %s^BG del %s%s^BG posto con %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG ha migliorato il proprio record al %s%s^BG posto con %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3539,7 +3562,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG ha stabilito un nuovo record con ^F2%s^BG, ma sfortunatamente non " "ha un UID e sarà perduto." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3548,12 +3571,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG ha stabilito un nuovo record con ^F2%s^BG, ma è anonimo e sarà " "perso." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG ha stabilito il record del %s%s^BG posto con %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3562,11 +3585,12 @@ msgstr "" "^F4Sei stato invitato da ^BG%s^F4 a partecipare al suo gioco di ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^BGLa squadra ^TC^TT ^BGsegna!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3575,30 +3599,52 @@ msgstr "" "^F2Devi entrare in gioco entro i prossimi %s, altrimenti sarai cacciato, " "perchè in questo momento non è permesso guardare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 ha preso una Superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^BGI ^K1cacciatori ^BG hanno vinto il round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^BGI ^K1sopravvissuti ^BG hanno vinto il round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3607,14 +3653,14 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGIl server sta eseguendo ^F1Xonotic %s (beta)^BG, tu hai " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" "^F4NOTA: ^BGIl server sta eseguendo ^F1Xonotic %s^BG, tu hai ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3623,7 +3669,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^F1Xonotic %s^BG è uscito, e tu hai ancora ^F2Xonotic %s^BG - " "aggiornalo da ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3631,148 +3677,148 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 è morto nella gran esibizione di ^BG%s^K1 con la @!#%%'n " "Fisarmonica%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è fatto male alle orecchie con la @!#%%'n Fisarmonica%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato fulminato dall'Arc di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato fatto esplodere dalle saette dell'Arc di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha giocato con le saette dell'Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato sparato a morte dal Blaster di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è sparato a morte con il proprio Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha sentito la forte trazione del Crylink di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha sentito la forte trazione del proprio Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha mangiato il razzo di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 si è avvicinato troppo al razzo di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è fatto esplodere con il prorpio Devastator%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato fatto esplodere dalla saetta dell'Electro di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ha sentito l'aria elettrificata della combo dell'Electro di " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 si è avvicinato troppo alla sfera dell'Electro di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha giocato con le saette dell'Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 non si è ricordato dove aveva messo la propria sfera di Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 si è avvicinato troppo alla palla di fuoco di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato bruciato dalla mina di fuoco di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 avrebbe dovuto usare un'arma più piccola%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è dimenticato della propria mina di fuoco%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato colpito ripetutamente da una raffica di razzi dell'Hagar " "di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato colpito ripetutamente dai razzi dell'Hagar di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha giocato con i piccoli razzi dell'Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato abbattuto con l'HLAC di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è diventato un pò sovraeccitato con il proprio HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato catturato nella bomba di gravità del Rampino di " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3780,84 +3826,84 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 è morto nella gran esibizione di ^BG%s^K1 con la @!#%%'n Klein " "Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è fatto male alle orecchie con la @!#%%'n Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato cecchinato dalla Machine Gun di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato crivellato dalla Machine gun di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGNon puoi piazzare più di ^F2%s^BG mine alla volta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 si è avvicinato troppo alla mina di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è dimenticato della propria mina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 si è avvicinato troppo alla granata del Mortar di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha mangiato la granata del Mortar di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non ha visto la granata del suo Mortar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è fatto esplodere con il proprio Mortar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato cecchinato dall'Overkill Heavy Machine Gun di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato dilaniato dall'Overkill Heavy Machine Gun di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato crivellato dall'Overkill Machine gun di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato vaporizzato dall'Overkill Vortex di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3866,7 +3912,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato tagliato in due dall'Overkill Rocket Propelled Chainsaw " "di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3874,7 +3920,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 ha quasi schivato l'Overkill Rocket Propelled Chainsaw di " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3882,7 +3928,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 è stato segato in due dal proprio Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3890,140 +3936,135 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 si è fatto esplodere con il proprio Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato abbattuto dall'Overkill Shotgun di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato cecchinato con un Rifle da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è morto nella raffica di proiettili del Rifle di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 non è riuscito a nascondersi dalla raffica di proiettili del " "Rifle di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 non è riuscito a nascondersi dal Rifle di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato colpito ripetutamente di razzi del Seeker di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato puntato dal Seeker di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha giocato con i piccoli razzi del Seeker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato abbattuto dallo Shockwave di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha schiaffeggiato ^BG%s^K1 con un grande Shockwave%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato abbattuto dallo Shotgun di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha schiaffeggiato ^BG%s^K1 con una grossa Shotgun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sta pensando in termini di portali%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è morto nella gran esibizione di ^BG%s^K1 con la @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è fatto male alle orecchie con la @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato sublimato dal Vaporizer di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato vaporizzato dal Vortex di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Ora sei da solo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGStai attaccando!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGStai difendendo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGObiettivo distrutto in ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "%s giocatori sono necessari per questa partita." - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGInizio!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGIl gioco inizia in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGIl round %s inizia in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Il round non può iniziare" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Non campeggiare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4033,11 +4074,11 @@ msgstr "" "^BGPuoi ^F2riprovare a catturare^BG la bandiera\n" "^BGse credi di potercela fare." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGQuesta bandiera è inattiva" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4047,237 +4088,237 @@ msgstr "" "^BGper ^F2troppi vani tentativi^BG di cattura.\n" "^BGFai qualche punto in difesa prima di provare di nuovo." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGHai catturato la bandiera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGHai catturato la bandiera!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" "^BGHai lanciato la bandiera troppo spesso! Il lancio è disabilitato per %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG ha passato la bandiera ^TC^TT^BG a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG ha passato la bandiera a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGHai ricevuto la bandiera ^TC^TT^BG da %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGHai ricevuto la bandiera da %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per ricevere la bandiera da %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGStai chiedendo a %s^BG di passarti la bandiera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGHai passato la bandiera ^TC^TT^BG a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGHai passato la bandiera a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGHai preso la bandiera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGHai preso la bandiera!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGHai preso la bandiera della tua %ssquadra^BG, riportala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGHai preso la bandiera del %snemico^BG, riportala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico^BG ha la tua bandiera! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico (^BG%s%s)^BG ha la tua bandiera! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico^BG ha la bandiera! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico^BG (^BG%s%s)^BG ha la bandiera! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico^BG ha la sua bandiera! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico^BG (^BG%s%s)^BG ha la bandiera! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico^BG ha la bandiera ^TC^TT^BG! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico^BG (^BG%s%s)^BG ha la bandiera ^TC^TT^BG! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGIl tuo %scompagno di squadra^BG ha preso la bandiera ^TC^TT^BG! " "Proteggilo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGIl tuo %scompagno di squadra^BG (^BG%s%s)^BG ha preso la bandiera " "^TC^TT^BG! Proteggilo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGIl tuo %scompagno di squadra^BG ha la bandiera! Proteggilo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" "^BGIl tuo %scompagno di squadra (^BG%s%s)^BG ha la bandiera! Proteggilo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGI nemici adesso possono vederti nel radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGHai riportato la bandiera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGStallo! I nemici ora possono vederti nel radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGStallo! I portabandiera ora possono essere visti dai nemici nel radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sHai fraggato ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sHai segnato contro ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sSei stato fraggato da ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sTi ha segnato ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sHai bruciato ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sSei stato bruciato da ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sHai congelato ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sSei stato congelato da ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sHai fraggato ^BG%s mentre scriveva (typefrag)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sHai segnato contro ^BG%s^K1 mentre stava scrivendo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sSei stato fraggato da ^BG%s mentre scrivevi (typefrag)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sSei stato segnato contro da ^BG%s^K1 mentre scrivevi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG di nuovo per lanciare la granata!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Hai preso una ^K1GRANATA BONUS^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4286,213 +4327,213 @@ msgstr "" "^BGSei stato spostato in un'altra squadra\n" "Ora sei in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Sei stato punito per aver attaccato i tuoi compagni di squadra!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Muori camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Riconsidera le tue tattiche, camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Ti sei eliminato slealmente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Sei stato %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Non sei riuscito a trattenere il fiato!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Ti sei schiantato a terra!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Hai sentito un pò troppo caldo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Sei diventato un pò troppo croccante!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Ti sei fraggato da solo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Devi essere più prudente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Non hai resistito al calore!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Devi fare attenzione ai mostri!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Sei stato ucciso da un mostro!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Sa di pollo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Ti sei dimenticato di reinserire la sicura!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Stare ad aspettare una esplosione di napalm è male!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Ti sei sentito un pò infreddolito!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1Sei diventato un pò troppo freddo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1La tua Granata Curante è un pò difettosa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Stai rinascendo per mancanza di munizioni..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Sei stato ucciso per mancanza di munizioni..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Sei diventato troppo vecchio senza prendere le tue medicine" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Devi preservare la tua vita" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Sei diventato una stella cadente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Ti sei sciolto nel fango!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Ti sei suicidato!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Hai messo fine a tutto!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Sei rimasto bloccato in una palude!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGOra sei nella: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Sei morto in un incidente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Hai avuto un incontro sfortunato con una torretta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Sei stato fraggato da una torretta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Hai avuto un incontro sfortunato con una torretta eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Sei stato fraggato da una torretta eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Hai avuto un incontro sfortunato con una torretta eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Sei stato fraggato da una torretta Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Sei stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di un Bumblebee!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Sei stato schiacciato da un veicolo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Sei stato preso dalla bomba a grappolo di un Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Sei stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di un Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Sei stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di uno Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Sei stato fatto esplodere in pezzi dal razzo di uno Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Sei stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di un Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Non sei riuscito a trovare riparo dal razzo di un Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Attento a dove metti i piedi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Traditore! Hai tradito il tuo compagno di sqaudra ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Traditore! Hai ucciso ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Sei stato tradito dal tuo compagno di squadra ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Sei stato ucciso dal tuo compagno di squadra ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4500,7 +4541,7 @@ msgstr "" "^K1Smettila di non far nulla!\n" "^BGDisconnessione in ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4508,7 +4549,7 @@ msgstr "" "^K1Smettila di non far nulla!\n" "^BGVerrai spostato tra gli spettatori fra ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4517,74 +4558,78 @@ msgstr "" "^K1Squadre sbilanciate!\n" "^BG%s ^BGverrà spostato tra gli spettatori fra ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGHai bisogno di %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGHai bisogno anche di %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGPorta aperta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Vite extra prese: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Hai risvegliato ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Ti sei risvegliato da solo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Sei stato risvegliato da ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGSei stato automaticamente risvegliato dopo %s secondi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGIl generatore è sotyo attacco!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TCLa squadra ^TT^BG ha perso il round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Ti sei congelato da solo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Round già iniziato, nasci come congelato" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1E' arrivato un %s!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGHai preso il ^F1Rigenera carburante" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGHai preso il ^F1Jetpack" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4592,11 +4637,11 @@ msgstr "" "^K1Nessun punto di nascita disponibile!\n" "Spero che la tua squadra possa rimediare a questo..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Non ti è permesso giocare perché sei bannato in questo server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4605,32 +4650,49 @@ msgstr "" "^K1Non puoi entrare nel gioco in questo momento\n" "Questa partita è limitata a ^F2%s^BG giocatori." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Non puoi partecipare alla data sessione di minigame!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGHai preso la palla" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGPrendi la palla per fare punti per le uccisioni!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4638,7 +4700,7 @@ msgstr "" "^BGTutte le chiavi sono in mano alla tua squadra!\n" "Aiuta i portachiavi a incontrarsi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4646,7 +4708,7 @@ msgstr "" "^BGTutte le chiavi sono in mano alla ^TCsquadra ^TT^BG!\n" "Interferisci ^F4ORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4654,27 +4716,27 @@ msgstr "" "^BGTutte le chiavi sono in mano alla tua squadra!\n" "Incxontra gli altri portachiavi ^F4ORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Il round incomincerà in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGAnalizzando l'intervallo di frequenza..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGStai iniziando con la Chiave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGNon ti sono rimaste vite, devi aspettare fino alla prossima partita" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGI leader ora possono essere visti dai nemici nel radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4683,33 +4745,33 @@ msgstr "" "^BGIn attesa che i giocatori entrino...\n" "Servono giocatori per: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGIn attesa che %s giocatore/i entrino..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGLa tua arma è stata degradata finché non trovi qualche munizione!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG rimanenti per trovare delle munizioni!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGRaccogli delle munizioni o morirai in ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGRaccogli delle munizioni! ^F4^COUNT^BG rimanenti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Vite extra rimanenti: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4718,34 +4780,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG al cambio d'arma...\n" "Prossima arma: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Arma attiva: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGHai catturato il punto di controllo %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGHai catturato un punto di controllo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^BGLa squadra ^TC^TT^BG ha catturato il punto di controllo %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^BG La squadra ^TC^TT^BG ha catturato un punto di controllo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGQuesto punto di controllo adesso non può essere catturato" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4753,11 +4815,11 @@ msgstr "" "^BGIl generatore nemico non può essere ancora distrutto\n" "^F2Cattura alcuni punti di controllo per togliergli lo scudo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGIl generatore nemico non è più scudato!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4765,17 +4827,17 @@ msgstr "" "^K1Il tuo generatore NON è scudato!^BGRicattura punti di controllo per " "scudarlo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per teletrasportarti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeletrasporto disabilitato per %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4783,7 +4845,7 @@ msgstr "" "^F2Si giocano i ^F4SUPPLEMENTARI^F2!\n" "Continua a fraggare finché non c'è un vincitore!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4791,7 +4853,7 @@ msgstr "" "^F2Si giocano i ^F4SUPPLEMENTARI^F2!\n" "Continua a segnare finché non c'è un vincitore!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4805,7 +4867,7 @@ msgstr "" "Più punti di controllo la tua squadra possiede,\n" "più in fretta il generatore nemico decade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4814,51 +4876,51 @@ msgstr "" "^F2Si giocano i ^F4SUPPLEMENTARI^F2!\n" "^BGAggiunti ^F4%s^BG alla partita!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^BGPortale di ^K1ingresso ^BGcreato" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^BGPortale di ^F3Uscita ^BGcreato" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Creazione del portale fallita" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2La Forza infonde alle tue armi un potere devastante" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2La Forza è scaduta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Lo scudo ti circonda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2L'invisibilità è scaduta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Sei veloce" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2La Velocità è scaduta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Sei invisibile" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2L'invisibilità è scaduta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4866,102 +4928,106 @@ msgstr "" "^K1Sei costretto a fare da spettatore e non ti è permesso giocare perché sei " "bannato in questo server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2La gara è finita, completa il tuo giro!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSequenza completata!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGTi aspettano altre sequenze..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGAltre %s^BG sequenze ti aspettano..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Le Superarmi si sono spaccate" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Le Superarmi sono state perse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Ora hai una superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" "^BGSei un ^K1cacciatore^BG! Elimina i sopravvissuti senza destare sospetto!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BGSei un ^F1sopravvissuto^BG! Identifica e elimina i cacciatori!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Cambiando alla ^TC^TT^K1 in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Cambiando squadra in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Spettatore in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Suicidio in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Il timeout comincia in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Il timeout finisce in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per entrare/uscire dal veicolo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per entrare nel veicolo tiratore" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per rubare questo veicolo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "^F2Il nemico sta rubando uno dei tuoi veicoli! ^F4Fermalo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Rilevato intruso, scudi disabilitati!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Non ti è permesso indire una votazione perché sei bannato in questo server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Non ti è permesso votare perché sei bannato in questo server" @@ -5358,42 +5424,42 @@ msgid "Walker" msgstr "Walker" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Schivamento" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Nuovi giocattoli" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Volando coi razzi" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Proiettili invincibili" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Bassa gravità" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Invisibile" @@ -5402,7 +5468,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Rampino" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "A mezz'aria" @@ -5411,22 +5477,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "Arena solo melee" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Armi rimangono" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Perdita di sangue" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Bonus" @@ -5443,7 +5509,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Powerup" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Tocco esplode" @@ -5452,7 +5518,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "Salto sui muri" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Senza armi all'inizio" @@ -5915,7 +5981,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Heavy Laser Assault Cannon" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Rampino" @@ -6412,7 +6478,7 @@ msgstr "sola lettura" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6712,8 +6778,8 @@ msgstr "Pannello delle informazioni" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" @@ -6783,7 +6849,7 @@ msgstr "Pannello di notifica" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Abilita" @@ -6928,7 +6994,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Opacità:" @@ -7194,7 +7260,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "Skin dell'HUD" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7222,11 +7288,11 @@ msgstr "Salva la skin corrente" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Predefiniti dello sfondo del pannello:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Sfondo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Dimensioni bordo:" @@ -7235,11 +7301,11 @@ msgstr "Dimensioni bordo:" msgid "Team color:" msgstr "Colore squadra:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Prova colore squadra in modalità configurazione" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Riempimento:" @@ -7374,70 +7440,78 @@ msgstr "" "Gioca online, contro i tuoi amici in LAN, guarda demo o cambia le " "impostazioni del giocatore" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Tipo di gioco" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Limite di tempo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Tempo limite in minuti che appena raggiunto terminerà la partita" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Predefinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Infinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Squadre:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 squadre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 squadre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 squadre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Posti per giocatori:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7445,79 +7519,79 @@ msgstr "" "Il massimo numero di giocatori o bot che possono essere connessi al tuo " "server alla volta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Numero di bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Numero di bot nel tuo server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Abilità bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Specifica quanto i bot saranno esperti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "\"Come un bot\"" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Principiante" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Vincerai" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Puoi vincere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Potresti vincere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Esperto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Assassino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Inumano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "\"Come un Dio\"" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Mutatori..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Mutatori e arene di armi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Lista mappe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7525,39 +7599,39 @@ msgstr "" "Clicca qui o Ctrl-F per inserire una parola chiave per restringere la lista " "delle mappe. Ctrl-Del per pulire; Invio quando hai fatto." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Aggiungi mostrate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Aggiungi le mappe mostrate nella lista alla tua selezione" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Rimuovi mostrate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Rimuovi le mappe mostrate nella lista dalla tua selezione" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Aggiungi tutte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Aggiungi ogni mappa disponibile alla tua selezione" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Rimuovi tutte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Rimuovi tutte le mappe dalla tua selezione" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Avvia multiplayer!" @@ -7586,15 +7660,11 @@ msgstr "Gioca" msgid "Map Information" msgstr "Informazioni mappa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Mutatori di gioco:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" @@ -7602,15 +7672,15 @@ msgstr "" "Abilita lo schivamento (veloce accelerazione in una data direzione). Tocca " "due volte un tasto direzionale per schivare" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "Succede un'esplosione quando due giocatori collidono" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Tutti i giocatori sono quasi invisibili" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" @@ -7618,15 +7688,15 @@ msgstr "" "Abilita i bonus da prendere (bonus casuali come Dottore, Invisibile, ecc.) " "sulle mappe che lo supportano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "È possibile infliggere danni al tuo nemico solo quando è per aria" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "Il danno causato al tuo nemico aumenta la tua vita" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" @@ -7634,20 +7704,20 @@ msgstr "" "Quantità di vita al di sotto della quale i giocatori iniziano a sanguinare " "(la vita marcisce e non possono saltare)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" "Fa cadere le cose a terra più lentamente (percentuale di gravità normale)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Mutatori di armi ed oggetti:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "I giocatori nascono con il rampino. Premi il tasto 'hook' per usarlo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" @@ -7655,7 +7725,7 @@ msgstr "" "I giocatori nascono con il jetpack. Tocca due volte 'salta' o premi il tasto " "'jetpack' per usarlo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" @@ -7663,7 +7733,7 @@ msgstr "" "I proiettili non possono essere distrutti. Tuttavia, puoi ancora far " "esplodere le sfere dell'Electro con il fuoco primario dell'Electro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7671,7 +7741,7 @@ msgstr "" "Alcune armi sono rimpiazzate a caso con nuove armi: Heavy Laser Assault " "Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7682,20 +7752,20 @@ msgstr "" "far esplodere un razzo quando si è in aria per una forte spinta a mezz'aria " "anche mentre ci si muove velocemente" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" "I giocatori rilasceranno tutte le armi che possedevano appena vengono uccisi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Le armi rimangono dopo che vengono raccolte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Regolare (no arena)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" @@ -7703,27 +7773,27 @@ msgstr "" "Ai giocatori verrà dato un insieme di armi alla nascita come anche infinite " "munizioni, senza armi da raccogliere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Arene di armi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "Armi personalizzate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Molte armi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Tutte le armi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Arene speciali:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7735,7 +7805,7 @@ msgstr "" "avrà 10 secondi per trovarne qualcuna altrimenti morirà. Il fuoco secondario " "non infligge nessun danno ma è buono per fare salti speciali." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7745,15 +7815,15 @@ msgstr "" "stessa arma. Dopo un pò di tempo, un conto alla rovescia inizierà, dopo il " "quale ognuno passerà ad un'altra arma." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "con blaster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "Trasporta sempre il blaster come arma addizionale in Nix" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Mutatori" @@ -7820,7 +7890,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "Termini di servizio non specificati" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "Predefinito" @@ -7878,17 +7948,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Usa la cvar `crypto_aeslevel` per cambiare le tue preferenze" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "server delle statistiche personalizzato" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "statistiche disabilitate" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "statistiche abilitate" @@ -9204,7 +9274,7 @@ msgstr "Mostra il nome di chi ruba la bandiera in CTF" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -9289,7 +9359,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Blu" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Giocatori" @@ -9704,84 +9774,67 @@ msgstr "Compensazione errore predizione movimento" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Usa crittografia (AES) quando disponibile" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "Limite banda:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Latenza locale:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "Download HTTP:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "Simultanei:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "Massimo numero di download HTTP contemporanei" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "Limite banda:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "FPS" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Mostra fotogrammi al secondo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Mostra i fotogrammi al secondo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Massimo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Illimitato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Obiettivo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Limite se inattivo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Illimitato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Tooltip del menu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9789,41 +9842,41 @@ msgstr "" "Tooltip del menu: disabilitati, standard o avanzati (mostra anche la cvar o " "il commando associato all'oggetto del menu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "Disabilitati" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "Avanzati" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Mostra data e orario correnti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Mostra data e ora correnti, utile negli screenshot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Abilita modo sviluppatore" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Impostazioni avanzate..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" "Impostazioni avanzate dove puoi mettere mano ad ogni singola variabile del " "gioco" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Reimposta valori base" @@ -10492,19 +10545,19 @@ msgstr "spettatore" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "Rimuovi favorito" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "Rimuovere il server attualmente evidenziato dai segnalibri" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "Favorito" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -10512,83 +10565,83 @@ msgstr "" "Aggiungi nel segnalibri il server attualmente selezionato in modo che sia " "più veloce da trovare in futuro" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Nome host" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Mappa" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "Livello AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "nessuna" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "cifratura:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "impostazioni modificate" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "impostazioni ufficiali" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoriti" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "Raccommandati" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "Server Normali" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "Server" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "Modo Competitivo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "Server Modificati" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Overkill" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "InstaGib" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "Modo Defrag" @@ -10781,20 +10834,20 @@ msgstr "Percentile:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (non piazzato)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "L'aggiornamento può essere scaricato da:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Autogenerando le mapinfo per le nuove mappe..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Aggiorna a %s ora!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10802,10 +10855,10 @@ msgstr "" "^1ERRORE: La compressione delle texture è richiesta ma non supportata.\n" "^1Previsti problemi visuali." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Usa predefinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Colore squadra:" diff --git a/common.ja_JP.po b/common.ja_JP.po index 4159948a2..f65905e48 100644 --- a/common.ja_JP.po +++ b/common.ja_JP.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: RYU N. , 2021,2024\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -148,94 +148,98 @@ msgstr "^1ゲームモード情報が表示されるために ^3%s ^1を押し msgid "server info" msgstr "サーバー情報" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1参加するために ^3%s ^1を押して" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "ジャンプ" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1ゲームは ^3%d ^1秒で始まります" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2現在、^1ウォームアップ^2の段階に入っています!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "^2試合を開始するには、もう^31^2人のプレイヤーが必要です。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "^2試合を開始するには、もう^3%d^2人のプレイヤーが必要です。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%s^3%s%sを押すとウォームアップを終了します" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "準備" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2準備演習が終了する前に、全員の準備ができるまで待ち中..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^3%s ^2を押すとウォームアップを終了します" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " 調整するために ^3%s%s を押して" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "チームの選択" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1このプレイヤーを観戦中:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1あなたを観戦中:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7HUDオプションを表示するには ^3ESC ^7キーを押して下さい。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^7パネル固有のオプションのパネルを^3ダブルクリックする。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7で衝突テストを無効にし、^3SHIFT ^7と" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7で微調整する。" @@ -564,7 +568,7 @@ msgstr "中間 %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "ペナルティ: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "必要: 1通過点" @@ -937,20 +941,20 @@ msgstr "時刻" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "合計レース時刻 (レース / CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7コマンドを使用して得点表を変更できる。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "使用方法:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" @@ -958,14 +962,14 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7引数なしで、 cvar scoreboard_columns から引数を読" "み取る。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" " ^5注:引数なしの ^7scoreboard_columns_set は、マップの開始時に毎回実行する" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -973,15 +977,15 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7デフォルトのレイアウトをロード" "し、それを cvar scoreboard_columns に展開して編集できるようにする" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "^3 | ^7を使用して、右揃えのフィールドを開始できする。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "次のフィールド名が認識される (大文字と区別は区別されない):" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -995,7 +999,7 @@ msgstr "" "これらのゲームタイプ以外の全て。また、フィールドとして「全」を指定して、\n" "現在のゲームモードで使用可能な全てのフィールドを表示することもできます。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." @@ -1003,17 +1007,17 @@ msgstr "" "特殊なゲームタイプ名 'team' および 'noteams' を使用して、\n" "全てのチーム / チームなしゲームモードを含めたり、除外したりできます。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "例: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "名前、ping、pl が左に、垂直バーの右側のフィールドが右に表示されます。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1021,10 +1025,10 @@ msgstr "" "'field3' はCTFでのみ表示され、'field4' は DM を除く他の全てのゲームモードで表" "示される。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1033,102 +1037,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "精度状態(平均 %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "アイテム状態" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "マップ状態:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "モンスターキル数:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "見つかった秘密:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "観客" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "点" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "チームの選択" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7選択されたチームを参加するために ^3%s ^7を押して" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^7チームを自動選択して参加するために ^3%s ^7を押して" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7固有のチームを参加するために ^3%s ^7を押して" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f 分" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7選手達" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "マップ:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "速度の賞: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "史上最速: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^3%s^1 後に再び現れ中..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "死んだ、再び現れる前に ^3%s ^7待ってください" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "死んだ、^2%s ^7を押して再び現れてください" @@ -1158,26 +1162,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "ウォームアップ" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "ウォームアップ:制限時間なし" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "タイムアウト" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "突然死" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "残業" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "残業 #%d" @@ -1240,147 +1248,141 @@ msgstr "無利用" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "チームリストにないチームを削除しようとしています!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "ミリ秒" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "時速キロ" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "時速マイル" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "ノット" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "全ての武器アリーナ" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "利用可能な全ての武器アリーナ" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "ほとんどの武器アリーナ" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "最も利用可能な武器アリーナ" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "武器アリーナなし" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%sアリーナ" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "これはバージョン%sです" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "クライアントのバージョンが古くなっています。" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### このサーバーでプレイすることはできません ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "更新してください!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "このサーバーは古いバージョンのXONOTICを使用しています。" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### このサーバーは互換性がないため、参加できません ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%sへようこそ" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "レベル %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BG ^F2%s^BG を押してゲームに入る" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "ゲームモード:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "この試合は対応しています" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d選手達" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d~%d選手達" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "最大%d選手達" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "最低%d選手達" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "活発な変更:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "特別なゲームプレイのヒント:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "サーバーのメッセージ" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (割り当てられていない)" @@ -1423,15 +1425,15 @@ msgstr "^1ERROR:^7 pak index が見つかりませんでした。" msgid "Requesting preview..." msgstr "プレビューをリクエスト中..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "手榴弾タイマー" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "取れ進歩" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "蘇生中" @@ -1758,7 +1760,7 @@ msgstr "メガ健康" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "ジェットパック" @@ -1774,17 +1776,17 @@ msgstr "燃料再生器" msgid "Fuel regen" msgstr "燃料再生" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'nチューバ投げ" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "削除制限:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "試合が終了する前に必要な削除の量" @@ -2104,7 +2106,7 @@ msgid "Bash" msgstr "打撃" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "吸血" @@ -2161,7 +2163,7 @@ msgstr "最大フォントサイズ:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "カラー:" @@ -2368,111 +2370,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "旗持ち" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "敵持ち" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "落ちた旗" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "白い基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "赤い基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "青い基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "黄色い基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "ピンク基地" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "ここに旗を返して" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "落ちた旗" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "コントロールポイント" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "敵持ち" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "落ちた鍵" +msgid "Return flag here" +msgstr "ここに旗を返して" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "コントロールポイント" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "落ちた鍵" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "鍵持ち" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "ここに走って" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "ボール" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "ボール持ち" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "リーダー" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "目的 / ゴール" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "発生器" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "武器" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "モンスター" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "乗り物" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "侵入者!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "タグ付った" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "バフ" @@ -2620,7 +2630,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "BG%s^BG が ^TC^TT^BG 旗を返した" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2硬貨を投げ中... 結果: %s^F2!" @@ -2646,150 +2656,163 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2試合を再開中..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "この試合には%s人のプレイヤーが必要です。" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4カウントダウン停止!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 ^BG%s^K1 のバフの ^K1%s%s によって殺された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の ^BG%s^K1 のバフの ^K1%s%s によって得点された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって不当に削除された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって溺死した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって接地された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の^K1%s%s火から少し熱く感じた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s で焼き揚げた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって煮れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1%s%s によってモンスターの前に押された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の手榴弾%s%sによって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "BG%s%s^K1 がナパームの爆発%s%sに近づきすぎた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のナパーム手榴弾%s%sによって焼死された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の氷手榴弾%s%sによって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の氷手榴弾%s%sにより冷凍死された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の治癒手榴弾%s%sによって癒されなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1%s%s によって宇宙に発砲された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって肉が落たれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって保持された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のテレポート先スペース%s%sを占有しようとした" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によってテレ削除された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s の事故で死亡した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のバンブルビーが爆発した%s%sときに爆風に巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のバンブルビーガン%s%sのかわいらしいライトを見た" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって粉砕された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のラプター%s%sによってクラスター爆撃された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の紫色のブロブ%s%sに抵抗できなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 のラプターが爆発させた%s%sとき、^BG%s%s^K1 が爆風に巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2797,665 +2820,665 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のスパイダーボットが爆発させた%s%sときに爆風に巻き込ま" "れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のスパイダーボット%s%sによって細断された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のスパイダーボット%s%sによって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%sK1^ のレーサーが爆発した%s%sとき、^BG%s^K1 が爆風に巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のレーサー%s%sによってねじ込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のレーサー%s%sからの避難所を見つけることができなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって痛みの世界に投げ込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 は %s%s に移動された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はチームプレイの主%s%sの敵になった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は素晴らしいキャンピング場%s%sを見つけたと思った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が不当に自分自身%s%sを削除した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は息%s%sを呑めなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は水中に長時間%s%sあった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は少しの力%s%sで着陸した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はクランチ%s%sで地面を打ちた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が少しパリパリ%s%sになりすぎた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は少し暑い%s%sを感じた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が死んだ%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は暑いな場所%s%sを見つけた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が暑いスラグ%s%sに変わった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は魔法使い%s%sによって爆発された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1の内臓はゴーレムによって外向きになった%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1はゴーレムによって破壊された%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1はゴーレムによって殺害された%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は蜘蛛%s%sに噛まられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はワイバーン%s%sによって攻撃された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 がゾンビ%s%sに参加した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はゾンビ%s%sから功夫授業を受けられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は手榴弾で自己破壊%s%sの技術を習得した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はナパーム弾の爆発%s%sの結果を見てみることにした" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は自分のナパーム手榴弾%s%sによって燃された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は少し肌寒く%s%s感じた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は自分の氷手榴弾%s%sによって冷凍死された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1 の治癒手榴弾はそれら%s%sを完全には癒しなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 が死んだ%s%s。弾薬なしで生きる意味は何だの?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 の弾薬%s%sが切った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は腐敗した%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が流れ星%s%sになった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が肉が落たれた%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はもうそれ%s%sを取ることができなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は何世紀もの間保存された%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 が %s%s に切り替えられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が事故%s%sで死んだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が砲塔%s%sに遭遇した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はeWheel砲塔%s%sによって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 がFLAC砲塔の火事%s%sに巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はヘリオン砲塔%s%sによって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はハンター砲塔%s%sから隠すことができなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はマシンガン砲塔%s%sによって穴があふれていた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はMLRS砲塔%s%sによって喫煙片に変わった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は砲塔%s%sによって削除された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が砲塔%s%sから過熱プラズマを注いだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はテスラの砲塔%s%sによって感電死された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はウォーカー砲塔%s%sから鉛強化を受けた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はウォーカー砲塔%s%sによって釘付けされた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はウォーカー砲塔%s%sによって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はバンブルビー爆発%s%sの爆風に巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は乗り物%s%sによって粉砕された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はラプターのクラスター爆弾%s%sに捕まられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はラプター爆発%s%sの爆風に巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は蜘蛛ボットの爆発%s%sの爆風に巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は蜘蛛ボットロケット%s%sによって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はレーサー爆発%s%sの爆風に巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 はレーサーロケット%s%sからの避難所を見つけることができませんでした" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s に裏切られた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s、%s 秒ごと)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 は ^BG%s によって凍結された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 は ^BG%s によって復活された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 は落下によって復活された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 は手榴弾の爆発で復活された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 は %s 秒後に自動的に復活された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^ BG%s^K1 が凍結した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG チームがラウンドに勝利した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG がラウンドに勝利した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGラウンドに引き分けになりました" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGラウンド終了、勝者はいません" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BG神モードはあなたに %s ユニットのダメージを保存した、詐欺師!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG が %s^BG バフを手に入れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG は %s^BG バフを失った!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BG %s^BG バフを落とした!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BG %s^BG バフを手に入れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BG ^F1%s がない" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BG ^F1%s^BG%s を落とした" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BG ^F1%s を手に入れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BG ^F1%s に必要な弾薬が不足しています" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG は発砲できませんが、^F1%s^BG は発砲できます" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG はこのマップで ^F4使用できません^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG が接続中..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 が接続されました" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 は遊び中です" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 は ^TC^TT チームでが遊び中です" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG がボールを落とした!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG はボールを拾いた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG は ^TC^TT チームの鍵を手に入った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG が ^TC^TT 鍵を落とした" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG は ^TC^TT 鍵を失った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG が %s^BG を押したため、^TC^TT 鍵の^BG破壊を引き起こしている" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG は ^TC^TT 鍵を破壊した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG は ^TC^TT 鍵を拾いた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 の寿命は残っていない" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGモンスターは現在無効になっています" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BG ^TC^TT^BG チームがボールを長時間保持した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG が %s^BG コントロールポイントを取れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG がコントロールポイントを取れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG チーム %s^BG コントロールポイントが %s によって破壊された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG チームコントロールポイントが %s によって破壊された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG 発生器が破壊された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT^BG 発生器は自発的に残業により燃焼した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 は「不可視」を拾いた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 は「寿」を拾いた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 は「速度」を拾いた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 は「力」を拾いた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 切断された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 は %s 秒間非活動になった後に追い出された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 は %s 秒間非活動になった後に観客に移動された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" "^F2観客であり、観客は現在許可されていないため、サーバーから追い出された。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 はチームメイトを殺したために追い出された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3は過剰なチームキルのために観戦を強制されました" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 は現在^BG観戦中です" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG はレースを放棄した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG は %s%s %s の %s%s^BG 場所の記録を破ることができなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG は %s%s %s の %s%s^BG 場所の記録を破ることができなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG はレースを終了した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG は %s%s %s で %s^BG の %s%s^BG 場所の記録を破った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG は %s%s %s で %s%s^BG の場所の記録を改善した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3464,30 +3487,31 @@ msgstr "" "^BG%s^BG は ^F2%s^BG で新しい記録を獲得したが、残念ながらUIDがなく、失われ" "る。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "^BG%s^BG は ^F2%s^BG で新しい記録を獲得したが、匿名で、失われる。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG は %s%s で %s%s^BG 場所の記録を設定した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "^F4 ^BG%s^F4 から、^F2%s^F4 (^F1%s^F4) のゲームに招待された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGチームが得点した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3496,30 +3520,52 @@ msgstr "" "^F2次の %s 内で選手になる必要がある。そうしないと、現時点では観戦が許可されて" "いないため、追い出される!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 はスーパー武器を拾いた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1ハンター^BGがラウンドに勝ちました" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1サバイバー^BGがラウンドに勝ちました" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3528,7 +3574,7 @@ msgstr "" "^F4注: ^BGサーバーは ^F1XONOTIC %s (beta)^BG を実行しています。あなたは " "^F2XONOTIC %s があります。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3536,7 +3582,7 @@ msgstr "" "^F4注: ^BGサーバーは ^F1XONOTIC %s^BG を実行しています。あなたは ^F2XONOTIC " "%s があります。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3545,226 +3591,226 @@ msgstr "" "^F4注: ^F1XONOTIC %s^BG は利用できますが、あなたは ^F2XONOTIC %s^BG がまだあ" "ります。 ^F3https://www.xonotic.org^BG から更新を入手してください!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は@!#%%'nアコーデオン%s%sでの ^BG%s^K1 の素晴らしい演奏で死んだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "BG%s^K1 は@!#%%'nアコーデオン%s%sで耳を痛んだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のアーク%s%s によって感電された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のアークボルト%s%s によって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はアークボルト%s%sで遊びた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のブラスター%s%sによって射殺された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 がブラスター%s%sで地獄に撃てた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のクリリンク%s%sの強い引きを感じた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はクリリンク%s%sの強い引きを感じた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 のロケット%s%sを食べた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 のロケット%s%sに近すぎた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はデーバーステーター%s%sで自分自身を爆破した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のエレクトロボルト%s%sによって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の電気コンボ%s%sの電撃的にした空気を感じた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 のエレクトロオーブ%s%sに近すぎた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はエレクトロボルト%s%sで遊びた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はエレクトロオーブ%s%sをどこに置いたか思い出せなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 の火の玉%s%sに近すぎた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の火鉱山%s%sによって燃やされた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はもっと小さな銃%s%sを使うべきだった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は自分の火鉱山%s%sを忘れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のハガルロケット%s%sのバーストによって打ち負かされた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のハガルロケット%s%sに衝撃された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が小さなハガルロケット%s%sで遊びた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のHLAC%s%sで切られた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はHLAC%s%sで少しびくびくしている" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 のフック重力爆弾%s%sに捕まられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は@!#%%'nクラインボトル%s%sでの ^BG%s^K1 の素晴らしい演奏で死んだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "BG%s^K1 は@!#%%'nクラインボトル%s%sで耳を痛んだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の機関銃%s%sにひったくられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の機関銃%s%sによって穴だらけになられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BG一度に ^F2%s^BG 以上の鉱山を置けません" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 の鉱山%s%sに近づきすぎた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は自分の鉱山%s%sを忘れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 迫撃砲手榴弾%s%sに近づきすぎた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 の迫撃砲手榴弾%s%sを食べた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は自分自身の迫撃砲手榴弾%s%sを見なかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が自分自身の迫撃砲%s%sで爆破した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキル重機関銃%s%sにひったくられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキル重機関銃%s%sによって破られた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキル機関銃%s%sによって穴だらけになられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキルネクス%s%sによって気化された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3773,14 +3819,14 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキルロケット推進チェーンソー%s%sによって半分" "に切断された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキルロケット推進チェーンソー%s%sをほぼ避けた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3788,143 +3834,138 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 が自分自身のオーバーキルロケット推進チェーンソー%s%sによって半分に切" "断された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 が自分自身のオーバーキルロケット推進チェーンソー%s%sで爆破した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキルショットガン%s%sによって射殺された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のライフル%s%sでひったくられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 からのライフル弾雨%s%sで死亡した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のライフル弾雨%s%sから隠すことができなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のライフル%s%sから隠すことができなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のシーカーロケット%s%sに衝撃された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のシーカー%s%sタグ付たれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が小さなシーカーロケット%s%sで遊びた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の衝撃波%s%sによって射殺された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 は大きな衝撃波%s%sで少し叩かれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のショットガン%s%sによって射殺された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 は大きなショットガン%s%sで少し叩かれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はポータル%s%sで考えている" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は@!#%%'nチューバ%s%sでの ^BG%s^K1 の素晴らしい演奏で死んだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "BG%s^K1 は@!#%%'nチューバ%s%sで耳を痛んだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の気化器%s%sによって昇華された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のボーテックス%s%sによって気化された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4一人になった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BG攻撃している!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BG守っている!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^F4%s^BG で^BG目的を破壊された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "この試合には%s人のプレイヤーが必要です。" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BG始め!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGゲームを開始している:" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGラウンド %sを開始している:" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4ラウンドを開始できません" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2キャンプしないで!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3934,11 +3975,11 @@ msgstr "" "^BG成功すると思われる場合\n" "^BG旗を^F2もう一度取ってみてください^BG。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGこの旗は現在非活動だ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3947,231 +3988,231 @@ msgstr "" "^BGあなたは取るしようとして^F2失敗した回数が多すぎる^BGため、\n" "旗から^F1守っていた^BG。再試行する前にいくつかの防御得点を作成してください。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗を取れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BG旗を取れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BG旗投げが多すぎる! %s に投げが無効になっている。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG は ^TC^TT^BG 旗を %s に渡した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG は旗を %s に渡した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BG %s から ^TC^TT^BG 旗を受け取った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BG %s から旗を受け取った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BG %s^BG から旗を受け取るために ^F2%s^BG を押して" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BG旗を渡すよう %s^BG に要求している" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗を %s に渡した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BG旗を %s に渡した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗を手に入れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGあなたの旗を手に入れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGあなたの%sチーム^BGの旗を手に入れた、返して!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BG %s敵^BG の旗を手に入れた、返して!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵^BGがあなたの旗を手に入れた! 取り戻せ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵 (^BG%s%s)^BG があなたの旗を手に入れた! 取り戻せ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵^BGが旗を手に入れた! 取り戻せ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵 (^BG%s%s)^BG が旗を手に入れた! 取り戻せ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵^BGは旗を手に入れた! 取り戻せ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵 (^B%s%sG)^BG は旗を手に入れた! 取り戻せ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵が^TC^TT^BG旗を手に入れました! 取り戻して!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵(^BG%s%s)が^TC^TT^BG旗を手に入れました! 取り戻して!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGあなたの%sチームメイト^BGは ^TC^TT^BG 旗を手に入れた! 守れ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGあなたの%sチームメイト (^B%s%sG)^BG は ^TC^TT^BG 旗を手に入れた! 守れ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGあなたの%sチームメイト^BGは旗を手に入れた! 守れ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGあなたの%sチームメイト (^BG %s%s)^BG は旗を手に入れた! 守れ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BG敵はレーダーであなたを見ることができる!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗を返した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BG停滞! 敵はレーダーであなたを見ることができる!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG停滞! 旗持ちはレーダーで敵に見られる!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%s ^BG%s を削除した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%s ^BG%s に対して得点した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s ^BG%s によって削除された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%s ^BG%s によって対して得点された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%s ^BG%s を燃やした" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%s ^BG%s によって燃やされた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%s ^BG%s を凍結した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%s ^BG%s によって凍結された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%s彼がタイプしている間に ^BG%s を削除した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%s彼らがタイプしていた間、あなたは ^BG%s^K1 に対して得点した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sタイプしている間に ^BG%s によって削除された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sタイプしている間、 ^BG%s^K1 によって対して得点した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BG手榴弾を投げるために ^F2%s^BG をもう一度押して!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2^K1ボーナス手榴弾^F2を手に入れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4180,213 +4221,213 @@ msgstr "" "^BG別のチームに移動された\n" "現在: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1チームメイトを攻撃したことで罰せられた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1死ね、キャンパー!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1戦術を再考しろ、キャンパー!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1不当に自分を削除した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1あなたは %s だった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1息ができなかった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1クランチで地面を打ちた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1少し暑く感じすぎた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1少しカリカリになりすぎた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1自分自身を削除した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1もっと注意する必要がある!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1暑さに耐えられなかった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1モンスターに気をつける必要がある!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1モンスターに殺された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1チキンの味!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1ピンを戻すのを忘れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1ナパーム弾の周りをぶら下がることは悪い!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1少し肌寒くなった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1少し寒くなった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1あなたの治癒手榴弾は少し欠陥だ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1弾薬が切れたために再び現れている..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1弾薬が切れたために殺された..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1薬を飲まずに年を取りすぎた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1健康を維持する必要がある" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1流れ星になった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1スライムで溶かした!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1自殺した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1全て終了した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1沼で立ち往生した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BG現在: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1事故で死んだ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1砲塔との不運な出会いがあった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1砲塔によって削除された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1eWheel砲塔との不運な出会いがあった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1eWheel砲塔によって削除された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1ウォーカー砲塔との不運な出会いがあった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1ウォーカー砲塔によって削除された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1バンブルビーの爆風に巻き込まれた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1乗り物に押し潰された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1ラプタークラスター爆弾に巻き込まれた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1ラプターの爆風に巻き込まれた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1スパイダーボットの爆風に巻き込まれた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1スパイダーボットのロケットで爆破された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1レーサーの爆風に巻き込まれた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1レーサーロケットからの避難所を見つけることができなかった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1あなたの足元に気を付けて!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1裏切り者! チームメイトを裏切った ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1裏切り者! ^BG%sをチームキルした" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1チームメイトに裏切られた ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1 ^BG%s によってチームキルされた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4394,7 +4435,7 @@ msgstr "" "^K1不活発者であることを停止しろ!\n" "^BG^COUNT 後に切断してる..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4402,81 +4443,85 @@ msgstr "" "^K1非活動になるのはやめて!\n" "^BG ^COUNT で観客を移動中..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BG %s^BG が必要だ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BG %s^BG も必要だ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BG扉を開けた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2奪った余分な命数: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3 ^BG%s を復活した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3自分自身を復活した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3 ^BG%s によって復活された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s秒後に自動的に復活しました" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BG発生器が攻撃を受けている!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG チームがラウンドに負けた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1自分自身を冷凍した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1ラウンドはすでに開始されており、凍結状態で現れる" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1 %s が到着した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BG^F1燃料再生器を手に入れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BG^F1ジェットパックを手に入れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4484,11 +4529,11 @@ msgstr "" "^K1利用可能な現れられるスペースがありません!\n" "あなたのチームがそれを修正できることを願っています..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1このサーバーでは禁止されているため、プレイすることはできません" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4497,32 +4542,49 @@ msgstr "" "^K1現在、ゲームに参加することはできません。\n" "この試合は^F2%s^BGプレイヤーに制限されています。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1特定のミニゲームセッションに参加できない!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGボールを拾いた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGボールを取ってフラグのポイントを獲得しましょう!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4530,7 +4592,7 @@ msgstr "" "^BG全ての鍵はチームの手にある!\n" "鍵持ちが会うのを助けて!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4538,7 +4600,7 @@ msgstr "" "^BG全ての鍵は ^TC^TT チーム^BGの手にあ全る!\n" "^F4今^BGすぐ干渉して!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4546,27 +4608,27 @@ msgstr "" "^BG全ての鍵はチームの手にある!\n" "^F4今^BGすぐ他の鍵持ちに会って!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4ラウンドは ^COUNT から開始する" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BG周波数範囲をスキャン中..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BG ^TC^TT 鍵で開始ている" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGあなたには残りの命がない、あなたは次の試合まで待つ必要がない" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGリーダーはレーダーで敵に見られる!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4575,33 +4637,33 @@ msgstr "" "^BG選手の参加を待ち中...\n" "必要活発な選手: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BG%s 選手の参加を待ち中..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BG弾薬がいくつか見つかるまで、あなたの武器が格下げされた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4残り ^COUNT^BG で弾薬が見つかる!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BG弾薬を入手しないと ^F4^COUNT^BG で死んでしまいる!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BG弾薬を入手しろ! ^F4残り ^COUNT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2残りの余分な命: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4610,34 +4672,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG 、武器が変更されるまで...\n" "次の武器: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2活発な武器: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BG %s^BG コントロールポイントを取れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGコントロールポイントを取れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT^BG チームは %s^BG コントロールポイントを取れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT^BG チームはコントロールポイントを取れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGこのコントロールポイントは現在取られない" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4645,11 +4707,11 @@ msgstr "" "^BG敵の発生器はまだ破壊できない\n" "^F2いくつかのコントロールポイントを取れて、非シールドする" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BG ^TC 敵^BGの発生器はシールドされなくなった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4657,17 +4719,17 @@ msgstr "" "^K1あなたの発生器はシールドされていない!\n" "^BGコントロールポイントを再取れてシールドして!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BG ^F2%s^BG を押してテレポートする" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGテレポートは %s 間無効" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4675,7 +4737,7 @@ msgstr "" "^F4残業中^F2!\n" "^F2勝者が出るまで削除を立て続けて!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4683,7 +4745,7 @@ msgstr "" "^F4残業中^F2!\n" "^F2勝者が出るまで得点を立て続けて!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4697,7 +4759,7 @@ msgstr "" "チームが保持するコントロールポイントが多いほど、\n" "敵の発生器の減衰が速くなる" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4706,51 +4768,51 @@ msgstr "" "^F2残業中!\n" "^BG F4%s^BG がゲームに追加された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^BGポータル^K1内^BGが作成された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^BGポータル^F3外^BGが作成された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1ポータルの作成に失敗した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2「力」はあなたの武器に壊滅的な力を吹き込みる" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2「力」がすり減った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2「寿」があなたを囲んでいる" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2「寿」がすり減った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2「速度」に乗っている" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2「速度」がすり減った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2あなたには「不可視」がある" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2「不可視」がすり減った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4758,85 +4820,89 @@ msgstr "" "^K1このサーバーで禁止されているため、観戦を強制され、プレイすることは許されて" "いません" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2レースが終わった、ラップを終了して!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BG順序完了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BG続行するにはさらに必要がある..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BG後 ^BG%s だけ..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2スーパー武器が壊れられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2スーパー武器は失われた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2今、あなたはスーパー武器がある" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "^BGあなたは^K1ハンター^BGです! 疑惑をかけずに生存者を排除しましょう!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BGあなたは^F1生存者^BGです! ハンターを特定して排除しましょう!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1 ^COUNT に ^TC^TT^K1 に変更中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1 ^COUNT にチームに変更中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1 ^COUNT に観戦中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1 ^COUNT に自殺中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4タイムアウトは ^COUNT から開始します" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4タイムアウトは ^COUNT で終了します" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BG乗り物に出入りするために ^F2%s^BG を押して" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BG乗り物の砲手に入るために ^F2%s^BG を押して" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGこの乗り物を盗むために ^F2%s^BG を押して" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4844,16 +4910,16 @@ msgstr "" "^F2敵はあなたの乗り物を盗んでいる!\n" "^F4彼らを止めて!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2侵入者を検出した、シールドを無効中!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "^K1このサーバーでは禁止されているため、投票することは許されていません" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1このサーバーでは禁止されているため、投票することは許されていません" @@ -5250,42 +5316,42 @@ msgid "Walker" msgstr "ウォーカー" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "避ける" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "インスタギブ" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "新しいおもちゃ" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "ロケットで飛ぶ" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "無敵の弾" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "低重力" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "クロークされた" @@ -5294,7 +5360,7 @@ msgid "Hook" msgstr "フック" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "中空" @@ -5303,22 +5369,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "混戦のみアリーナ" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "ピニャータ" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "武器は残る" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "失血" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "バフ" @@ -5335,7 +5401,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "パワーアップ" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "爆発性接触" @@ -5344,7 +5410,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "壁ジャンプ" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "武器なしで開始" @@ -5807,7 +5873,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "重いレーザー突撃キャノン" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "グラップリングフック" @@ -6304,7 +6370,7 @@ msgstr "読み取り専用" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6604,8 +6670,8 @@ msgstr "情報メッセージパネル" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "無効にする" @@ -6675,7 +6741,7 @@ msgstr "通知パネル" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "有効にする" @@ -6820,7 +6886,7 @@ msgstr "レーダー:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "アルファ:" @@ -7086,7 +7152,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "HUDスキン" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7114,11 +7180,11 @@ msgstr "現在のスキンを保存する" msgid "Panel background defaults:" msgstr "パネルの背景のデフォルト:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "ボーダーサイズ:" @@ -7127,11 +7193,11 @@ msgstr "ボーダーサイズ:" msgid "Team color:" msgstr "チームカラー:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "構成モードでのチームカラーのテストする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "パディング:" @@ -7265,148 +7331,156 @@ msgid "" msgstr "" "オンラインで遊ぶ、LANの友達と対決、デモを表示するか、プレイヤー設定を変更" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "無制限" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "ゲームモード" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "制限時刻:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "ヒットすると試合が終了する分単位の制限時刻" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^デフォルト" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1分" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "無限" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "チーム数:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2チーム" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3チーム" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4チーム" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "選手スロット:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "一度にサーバーに接続できる選手またはボットの最大数" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "ボット数:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "サーバーでボットの量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "ボット技術:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "ボットの経験値を指定する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "ボット" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "ビギナー" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "必ず勝つ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "勝てるかも" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "勝つかもしれない" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "アドバンス" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "エキスパート" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "プロ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "アサシン" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "非人間" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "神" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "ミューテーター..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "ミューテーターと武器アリーナ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "マップリスト" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7414,39 +7488,39 @@ msgstr "" "ここをクリックするか、Ctrl-Fを使用して、マップリストを絞り込むキーワードを指" "定します。 Ctrl-Deleteでクリアします; 完了したらEnterキーを押します。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "表示された者を追加する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "リストに表示されているマップを選択に追加する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "表示された者を全て削除する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "リストに表示されているマップを選択から削除する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "全て追加する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "利用可能な全てのマップを選択に追加する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "全て削除する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "利用可能な全てのマップを選択から削除する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "マルチプレイヤーを始め!" @@ -7475,15 +7549,11 @@ msgstr "遊ぶ" msgid "Map Information" msgstr "マップ情報" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "ゲームプレイミューテーター:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" @@ -7491,15 +7561,15 @@ msgstr "" "避けるを有効にする (特定の方向への迅速な加速)。方向キーを避けてダブルタップし" "て" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "2人の選手が衝突すると爆発が発生する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "全ての選手はほとんど見えない" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" @@ -7507,35 +7577,35 @@ msgstr "" "サポートするマップでバフピックアップ (再生、不可視、等どのランダムボーナス) " "を有効にする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "空中の敵にのみダメージを与えることができる" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "敵に与えたダメージは自分の健康に追加される" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "選手が出血し始める健康の量 (健康が腐り、ジャンプできない)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "物がゆっくりと地面に落ちるようにする(通常の重力率)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "武器とアイテムのミューテーター:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" "プレイヤーはグラップリングフックでスポーンします。「フック」キーを押して使用" "してください" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" @@ -7543,7 +7613,7 @@ msgstr "" "プレイヤーはジェットパックでスポーンします。 「ジャンプ」をダブルタップする" "か、「ジェットパック」キーを押して使用してください" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" @@ -7551,7 +7621,7 @@ msgstr "" "弾は破壊できません。ただし、エレクトのメイン射撃でエレクトオーブを爆発させる" "ことができます" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7559,7 +7629,7 @@ msgstr "" "一部の武器スポーンは新しい武器にランダムに置き換えられる: 重いレーザー突撃" "キャノン、鉱山レーヤー、ライフル、T.A.G.シーカー" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7570,45 +7640,45 @@ msgstr "" "して爆発させることができ、高速で移動しているときでも強力な空中ブーストが得ら" "れます" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "選手は殺されたときに所有していた全ての武器を落とす" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "武器は拾った後も残る" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "通常 (アリーナなし)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "選手は現れる時に武器のセットと無制限の弾薬を受け取ります" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "武器アリーナ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "カスタム武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "ほとんどの武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "全ての武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "特別なアリーナ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7619,7 +7689,7 @@ msgstr "" "使い切った場合、10秒以内に弾薬を見つけなければ死にます。セカンダリファイア" "モードはダメージを与えませんが、トリックジャンプに適しています。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7629,15 +7699,15 @@ msgstr "" "ます。しばらくするとカウントダウンが始まり、その後全員が別の武器に切り替えま" "す。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "ブラスターで" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "NIXの追加の武器として常にブラスターを運ぶ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "ミューテーター" @@ -7701,7 +7771,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "利用規約は指定されていません" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^デフォルト" @@ -7759,17 +7829,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "設定を変更するには `crypto_aeslevel` cvarを使用します" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "カスタムサーバー状態" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "無効な状態" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "有効な状態" @@ -9078,7 +9148,7 @@ msgstr "「キャプチャー・ザ・フラッグ」に旗の強盗者の名を #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -9163,7 +9233,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "青い" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "選手達" @@ -9568,84 +9638,67 @@ msgstr "動きの予測のエラー補償" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "可能な場合は暗号化(AES)を使用する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "帯域幅制限:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "ローカル遅延:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "HTTPダウンロード" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "同時ダウロード:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "同時HTTPダウンロードの最大数" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "帯域幅制限:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "フレームレート" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "FPSを表示する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "レンダリングしたFPSを表示する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "最大:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "無制限" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "目的:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "無効" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "不活発の制限:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "無制限" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "メニューツールチップ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9653,39 +9706,39 @@ msgstr "" "メニューツールチップ: 無効、標準、高度 (メニュー項目にバインドされた cvar コ" "マンドまたはコンソールコマンドも表示する)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "無効" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "標準" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "高度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "現在の日付と時刻を表示する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "現在の日付と時刻を表示す、スクリーンショットに便利" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "開発者モードを有効にする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "高度な設定..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "各ゲーム変数を調整できる詳細設定" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "工場リセット" @@ -10347,102 +10400,102 @@ msgstr "観客" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "好きなサーバーを取り除く" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "現在ハイライト表示されているサーバーをブックマークから削除する" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "好きなサーバーを加える" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" "現在ハイライトされているサーバーにブックマークを付けて、未来見つけやすくする" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "マップ" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "種類" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AESレベル %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "なし" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "暗号化:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "変更された設定" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "公式設定" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "好きなサーバー" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "推奨" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "通常のサーバー" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "サーバー" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "SLCAT^競争モード" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "変更されたサーバー" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "オーバーキル" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "一触即発" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "DEFRAGモード" @@ -10635,20 +10688,20 @@ msgstr "パーセンタイル:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (ランクなし)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "更新はここからダウンロードできます:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "新しく追加されたマップの mapinfo を自動生成している..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "今すぐ %s に更新している!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10656,10 +10709,10 @@ msgstr "" "^1ERROR: テクスチャ圧縮が必要ですが、サポートされていません。\n" "^1視覚的な問題が予想されます。" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "デフォルトで使用する" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "チームカラー:" diff --git a/common.jbo.po b/common.jbo.po index f4b2454f8..42da7e2be 100644 --- a/common.jbo.po +++ b/common.jbo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Lojban (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -138,94 +138,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -926,46 +930,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -973,32 +977,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1007,102 +1011,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1132,26 +1136,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1214,147 +1222,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1397,15 +1399,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1742,17 +1744,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2335,111 +2337,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2583,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2609,1981 +2619,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4592,157 +4654,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5135,42 +5201,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5179,7 +5245,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5188,22 +5254,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5220,7 +5286,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5229,7 +5295,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5692,7 +5758,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6189,7 +6255,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6483,8 +6549,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6554,7 +6620,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6699,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6965,7 +7031,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6993,11 +7059,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7006,11 +7072,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7141,186 +7207,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7349,124 +7423,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7474,22 +7544,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7553,7 +7623,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7611,17 +7681,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8906,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8991,7 +9061,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9393,122 +9463,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10150,101 +10203,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10435,29 +10488,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.jv.po b/common.jv.po index 81a97fbd3..5dff8b5d4 100644 --- a/common.jv.po +++ b/common.jv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Javanese (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -138,94 +138,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -926,46 +930,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -973,32 +977,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1007,102 +1011,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1132,26 +1136,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1214,147 +1222,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1397,15 +1399,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1742,17 +1744,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2335,111 +2337,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2583,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2609,1981 +2619,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4592,157 +4654,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5135,42 +5201,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5179,7 +5245,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5188,22 +5254,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5220,7 +5286,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5229,7 +5295,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5692,7 +5758,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6189,7 +6255,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6483,8 +6549,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6554,7 +6620,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6699,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6965,7 +7031,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6993,11 +7059,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7006,11 +7072,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7141,186 +7207,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7349,124 +7423,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7474,22 +7544,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7553,7 +7623,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7611,17 +7681,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8906,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8991,7 +9061,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9393,122 +9463,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10150,101 +10203,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10435,29 +10488,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.kk@Cyrl.po b/common.kk@Cyrl.po index 943806e07..d7f390bf8 100644 --- a/common.kk@Cyrl.po +++ b/common.kk@Cyrl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Артем Быстров, 2015-2016\n" "Language-Team: Kazakh (Cyrillic) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -142,94 +142,98 @@ msgstr "^1Ойының түрі ақпарат көрсету үшін ^3%s^1 б msgid "server info" msgstr "Сервер ақпараты" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "Дайын" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7 ^3ESC ^7 батырмасы басыныз HUD параметрлері көрсету үшін." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "Аралықтағы %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -930,46 +934,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -977,32 +981,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1011,102 +1015,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1136,26 +1140,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1218,147 +1226,141 @@ msgstr "Қолжетімсіз" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (байланыс емес)" @@ -1401,15 +1403,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Гранатадың таймері" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1730,7 +1732,7 @@ msgstr "Мега денсаулығы" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1746,17 +1748,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2075,7 +2077,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2132,7 +2134,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2339,111 +2341,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2587,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2613,1981 +2623,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4596,157 +4658,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5139,42 +5205,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5183,7 +5249,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5192,22 +5258,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5224,7 +5290,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5233,7 +5299,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5696,7 +5762,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6193,7 +6259,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6487,8 +6553,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6558,7 +6624,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6703,7 +6769,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6969,7 +7035,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6997,11 +7063,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7010,11 +7076,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7145,186 +7211,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7353,124 +7427,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7478,22 +7548,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7557,7 +7627,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7615,17 +7685,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8910,7 +8980,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8995,7 +9065,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Көк" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Ойыншылар" @@ -9397,122 +9467,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Ағымдағы уақыт пен күнді көрсету" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10154,101 +10207,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Пинг" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Карта" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "түрі" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Сүікті" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "SLCAT^Ұсынылған" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "SLCAT^Серверлер" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "SLCAT^Кооперативтік түрі" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "SLCAT^Modified түрі" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "SLCAT^Defrag түрі " @@ -10439,29 +10492,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Жана карталар үшің mapinfo автоматикалық генерациясы..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Тобының түсі" diff --git a/common.ko.po b/common.ko.po index b6a1f050d..5461e17d0 100644 --- a/common.ko.po +++ b/common.ko.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Seokho Son, 2022\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -148,94 +148,98 @@ msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요" msgid "server info" msgstr "서버에 대한 정보" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "뛰기" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "준비" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "팀 선택" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1이 플래이어를 관전 중 :" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1당신을 관전 중 :" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요." @@ -564,7 +568,7 @@ msgstr "중급 %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "페널티: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "체크포인트를 놓침" @@ -936,20 +940,20 @@ msgstr "SCO^시간" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "총 경주한 시간 (Race/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "^2scoreboard_columns_set 명령을 사용하여 스코어보드 수정이 가능합니다." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "용법:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" @@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "" "인수를 주지 않은 ^2scoreboard_columns_set ^7는 인수를 cvar " "scoreboard_columns 에서 읽어옵니다." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" @@ -965,7 +969,7 @@ msgstr "" " ^5참고: ^7인수가 없는 scoreboard_columns_set는 맵이 시작 될 때마다 실행됩니" "다." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -973,15 +977,15 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set 과 ^3expand_default ^7 는 기본 레이아웃을 불러오고 " "cvar scoreboard_columns 를 확장시켜 수정 할 수 있게 합니다." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "^3|^7 로 오른쪽 정렬된 필드를 시작할 수 있습니다." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "다음의 필드 네임이 인식됨(대소문자 구분 안 함)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -994,7 +998,7 @@ msgstr "" "'all'을 필드로 지정하여 현재 게임 모드에서 사용 가능한 모든 필드를 표시할 수" "도 있습니다. " -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." @@ -1002,11 +1006,11 @@ msgstr "" "'teams' 와 'noteams' 라고 하는 특수한 게임 타입은\n" "모든 teams/noteams 게임 모드를 포함/제외하는 데 사용할 수 있습니다." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "예시: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1014,7 +1018,7 @@ msgstr "" "이는 이름과 왼쪽으로 정렬된 핑 및 pl과\n" "오른쪽 수직 바에 오른쪽으로 정렬 된 필드를 표시합니다." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1022,10 +1026,10 @@ msgstr "" "'field3' 는 CTF 에서만 표시되고, 'field4' 는 DM을 제외한\n" "모든 다른 게임모드 들에서 표시 됩니다." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1034,102 +1038,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "준비중" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "아이템 상태" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "맵 스텟:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "죽인 몬스터 수:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "비밀 발견:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "관전자" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s%s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s%s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^점" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f 분" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "맵:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "스피드 어워드: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "역대 가장 빠름: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요" @@ -1159,26 +1163,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "워밍업" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "타임아웃" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "서든 데스" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "초과시간" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "초과시간 #%d" @@ -1241,147 +1249,141 @@ msgstr "이용 불가" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "노트" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "업데이트가 필요합니다!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (미정)" @@ -1424,15 +1426,15 @@ msgstr "^1오류:^7 pak 인덱스를 찾지 못함" msgid "Requesting preview..." msgstr "프리뷰 요청..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "수류탄 시간 기록기" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "캡처 진행" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "부활 진행 상황" @@ -1757,7 +1759,7 @@ msgstr "메가 체력" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1773,17 +1775,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "연료 재생성" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "사살 한도:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "매치가 끝나기 전에 필요한 사살 양" @@ -2102,7 +2104,7 @@ msgid "Bash" msgstr "강타" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "흡혈귀" @@ -2159,7 +2161,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "색:" @@ -2366,111 +2368,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "깃발 운반자" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "적 운반자" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "적 운반자" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "열쇠 운반자" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "열쇠 운반자" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "공 운반자" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "무기" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "몬스터" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "차량" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "불청객" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "버프" @@ -2614,7 +2624,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2640,869 +2650,905 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 이 힘을 먹음" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3511,7 +3557,7 @@ msgstr "" "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노" "틱 %s을 사용하고 있군요." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3519,836 +3565,831 @@ msgstr "" "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s" "을 사용하고 있군요." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4356,129 +4397,150 @@ msgstr "" "^K1잠수 그만!\n" "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4486,13 +4548,13 @@ msgstr "" "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n" "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4500,132 +4562,132 @@ msgstr "" "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n" "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4634,157 +4696,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2힘이 폭발적인 능력을 무기에 일으킵니다" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2힘이 해제 됨" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5179,42 +5245,42 @@ msgid "Walker" msgstr "걷기" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5223,7 +5289,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5232,22 +5298,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5264,7 +5330,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "파워업" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5273,7 +5339,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5736,7 +5802,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6233,7 +6299,7 @@ msgstr "읽기 전용" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6531,8 +6597,8 @@ msgstr "정보 메시지 제어반" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6602,7 +6668,7 @@ msgstr "공지 제어반" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6747,7 +6813,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -7013,7 +7079,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7041,11 +7107,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "제어반 배경 기본값:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7054,11 +7120,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7191,186 +7257,194 @@ msgstr "" "온라인으로 플레이 하거나, LAN으로 친구들과 겨루거나, 데모를 보거나, 플레이어 " "설정을 변경합니다" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7399,124 +7473,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7524,7 +7594,7 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7533,15 +7603,15 @@ msgstr "" "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 " "좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7605,7 +7675,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7663,17 +7733,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8958,7 +9028,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -9043,7 +9113,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "플레이어" @@ -9445,122 +9515,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "프레임레이트" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "메뉴 팁:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "현재 날짜 및 시간 보이기" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "현재 날짜 및 시간 보이기, 스크린샷에 유용" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "개발자 모드 활성" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "고급 설정..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "게임의 모든 변수를 트윅할 수 있는 고급 설정" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "공장 초기화" @@ -10207,101 +10260,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "핑" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "호스트이름" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "맵" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10492,29 +10545,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (순위 안 매김)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.kw.po b/common.kw.po index 8d9bb083d..d4c429760 100644 --- a/common.kw.po +++ b/common.kw.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Nicky Rowe , 2016,2018\n" "Language-Team: Cornish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -147,94 +147,98 @@ msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag kedhlow an modh gwari" msgid "server info" msgstr "kedhlow an servyer" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 dhe junya" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "lamma" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1An gwari a dhalleth yn ^3%d^1 eylen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2A-lemmyn y'n modh ^1tommheans^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s rag diwedha an tommheans" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "parys" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe dhiwedha tommheans..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Gweskewgh ^3%s^2 rag diwedha an tommheans" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Gweskewgh ^3%s%s rag kompeshe" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Owth aspia an gwarier ma:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Orth dha aspia:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Gweskewgh ^3ESC ^7rag gweles dewisyow an HUD." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Dobyl-glyckyewgh ^7panell rag diskwedhes hy dewisyow." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7rag diallosegi provow kesskwattyans, ^3SHIFT ^7ha" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7rag desedhansow fin." @@ -563,7 +567,7 @@ msgstr "Kresek %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -935,46 +939,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -982,32 +986,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1016,102 +1020,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Statystygyon an mappa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Tebelvestes ledhys:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Kevrinyow diskudhys:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Miroryon" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^poynt" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Powas tooth: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "An kreffa oll-dermyn: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya" @@ -1141,26 +1145,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1223,147 +1231,141 @@ msgstr "Ankavadow" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nyns yw kelmys)" @@ -1406,15 +1408,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Euryer granaden" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Spedyans ow sesya" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Ow teudhi" @@ -1741,7 +1743,7 @@ msgstr "Yeghes mega" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1757,17 +1759,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "Dasdinythi keunys" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "Tewlel an @!#%'n tuba" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2088,7 +2090,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Kronkya" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampir" @@ -2145,7 +2147,7 @@ msgstr "Myns font an ughella:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Liw:" @@ -2352,111 +2354,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Doger an baner" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Doger an anvi" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Baner droppyes" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Selva wynn" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Selva rudh" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Selva las" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Selva velyn" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Selva wynnrudh" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Daskor an baner arta" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Baner droppyes" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Kontrolva" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Doger an anvi" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Alhwedh droppyes" +msgid "Return flag here" +msgstr "Daskor an baner arta" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Kontrolva" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Alhwedh droppyes" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Deger an alhwedh" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Poon bys yn omma" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Pel" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Deger an bel" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Gol" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Dinythor" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Arv" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Euthvil" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Karr" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Kammdremener!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Taggys" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Bonus" @@ -2601,7 +2611,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2627,875 +2637,911 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 a veu removys y'n %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 a veu rewas gans ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 a veu dasserghys gans ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "Yma ^BG%s^BG owth omjunya..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3503,1107 +3549,1123 @@ msgstr "" "^F4NOTEN: ^BGYma an servyer ow resek ^F1Xonotic %s^BG, yma ^F2Xonotic %s " "genowgh" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGYma an baner genowgh!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4612,157 +4674,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Gallas krevder" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Anweladow owgh hwi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5155,42 +5221,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5199,7 +5265,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5208,22 +5274,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5240,7 +5306,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5249,7 +5315,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5712,7 +5778,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6209,7 +6275,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6503,8 +6569,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6574,7 +6640,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6719,7 +6785,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6985,7 +7051,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7013,11 +7079,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7026,11 +7092,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7161,186 +7227,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7369,124 +7443,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7494,22 +7564,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7573,7 +7643,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7631,17 +7701,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8926,7 +8996,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -9011,7 +9081,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9413,122 +9483,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10170,101 +10223,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10455,29 +10508,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.la.po b/common.la.po index 488b32464..e2732b5a8 100644 --- a/common.la.po +++ b/common.la.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: oblector o, 2022\n" "Language-Team: Latin (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" @@ -142,94 +142,98 @@ msgstr "^3%s^1 preme ut ludi notas videas" msgid "server info" msgstr "moderatri notae" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "^2Nunc exspecta ut advoceris ad manum %s%sm^2" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^3%s^1 preme ut incipias" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "salire" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Ludus incipietur post ^3%d^1 secunda" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Nunc ^1exercitium^2 est!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "^31^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "^3%d^2 plures ludentes requiruntur ut ludus incipiatur." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%s^3%s%s preme ut exercitium finias" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "paratus" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Alios parantes qui exercitia finient exspecta..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^3%s^2 preme ut exercitium finias" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "^3%s%s preme ut mutes" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "manus selectio" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Hic ludens spectatur a:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Spectaris a:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^3ESC ^7preme ut Notarum Superpositarum optiones videas." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^7Quadri partem ^3bis clicca ^7ut eius partis optiones videas." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7preme ut collisio neglegatur, ^3SHIFT ^7 vel" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3SAGITTAE CLAVEM ^7preme ut minutias mutes." @@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "Meta %da" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "MULTA: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "meta ambita" @@ -930,20 +934,20 @@ msgstr "tempus" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Quousque cucurrit (Cursu)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "Si rationarium mutare vis, ^2scoreboard_columns_set iubeto." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Usus:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3columna1 columna2 ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" @@ -951,7 +955,7 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7si non sunt argumenta, columnas legit ex " "variabili scoreboard_columns" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" @@ -959,7 +963,7 @@ msgstr "" " ^5Nota: ^7scoreboard_columns_set si non sunt argumenta, iubetur semper cum " "ludus incipit" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -967,17 +971,17 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7rationarii formam ordinariam in " "variabili scoreboard_columns scribit ut legas et transcribas id quod vellis" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "Signum ^3|^7 scribe ut ad columnae latus dextrum res scribantur." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" "Noscuntur columnarum nomina quae sequuntur (litteras parvas vel magnas " "scribere potes):" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -990,18 +994,18 @@ msgstr "" "cum inter ea non sit. Atque 'all' scribere potes ut omnes ludi modi\n" "columnas videas." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "Nomen 'teams' manuum modis est, et nomen 'noteams' aliis modis." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" "Exemplum: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/columna3 -dm/columna4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1009,7 +1013,7 @@ msgstr "" "nomen, ping et PL ad latus sinistrum scribuntur, et aliae ad latus\n" "dextrum scribuntur." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1017,10 +1021,10 @@ msgstr "" "'columna3' modo Vexilli Captu 'ctf' videbitur, et 'columna4' omni\n" "modo praeter Interfectionem 'dm' videbitur." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1029,102 +1033,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Accuratiae statistica (media %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Utilium statistica" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Harenae statistica:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Beluae occisae:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Arcana inventa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Spectatores" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "ratio" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Manus Selectio" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^3%s^7 preme ut in manum selectam conscribaris" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^3%s^7 preme ut in aliquam manum conscribaris" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^3%s^7 preme ut quamvis manum seligas" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f minuta" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7ludentes" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Harena:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Celeritate donum: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Omnium celerrimus: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Renasceris ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Mortuus es, ^3%s^7 exspecta renaturus" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Mortuus es, ^2%s^7 preme ut renascaris" @@ -1154,26 +1158,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Exercitium" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Exercitium: tempus infinitum" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Tempus Terminale" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Mors Subita" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Prorogatio" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Prorogatio %da" @@ -1236,147 +1244,141 @@ msgstr "Deest" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Manum quae in indicem non est excipere non potes!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mi/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "nmi/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "Tempora metarum:" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Harena cum Omnibus Armis" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Harena cum Omnibus Armis Praesentibus" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Harena cum Plurimis Armis" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "Harena cum Plurimis Armis Praesentibus" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Harena sine Armis" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "Harena cum %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Est %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "Nimis vetus cliens computatralis tuum est." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### MODERATRO HOC LUDERE NON POTES ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Novius inveni!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Moderatrum hoc Xonoticum veterem habet." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### MODERATRUM HOC NON INTELLEGIT PROPTEREA LUDERE NON POTES ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Salve, es in %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Munus %dum:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^F2%s^BG preme ut ludas" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Ludi modus:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "ab:" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Hoc ludo sinuntur" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d ludentes" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d ludentes aut plures, sed non plures quam %d" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "non plures quam %d ludentes" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "%d ludentes aut plures" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Mutationes praesentes:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Ludi insignis suasa:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Moderatri nuntium" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (sine clavi)" @@ -1419,15 +1421,15 @@ msgstr "^1Defuit:^7 Index Pak inventus non est." msgid "Requesting preview..." msgstr "Pictura poscitur..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Tempus ad granatae eruptionem" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Tempus ad captum" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Tempus ad restitutionem" @@ -1759,7 +1761,7 @@ msgstr "Sanitas maxima" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Sarcina Volatilis" @@ -1775,17 +1777,17 @@ msgstr "Lignorum regeneratrum" msgid "Fuel regen" msgstr "Lignorum regen" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "M@!#%'n Tubam Iacere" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Caedium numerus terminalis:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Quotiens caedem facere necesse est ut ludus finiatur" @@ -2104,7 +2106,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Impactus" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Striga" @@ -2161,7 +2163,7 @@ msgstr "Litterae magnitudo maxima:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Color:" @@ -2368,111 +2370,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Vexillifer" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Hostis portans" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Vexillum demissum" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Basis alba" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Basis rubra" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Basis caerulea" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Basis flava" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Basis rosea" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Vexillum huc referte" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Vexillum demissum" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Dominationis locus" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Hostis portans" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Clavis demissa" +msgid "Return flag here" +msgstr "Vexillum huc referte" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Dominationis locus" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Clavis demissa" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Clavem portans" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Huc currite" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Pila" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Pilam portans" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Dux" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Porta" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Generatrum" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Arma" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Belua" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Currus" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Irrumpens!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Indicatus" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Firmamen" @@ -2622,7 +2632,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG rettulit" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Denarium iacere... Ecce: %s^F2!" @@ -2648,752 +2658,765 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Ludus integratur..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "%s ludentes necesse sunt ut hic ludus incipiatur." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Numeratio regrediens intermissa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, ^BG%s^K1 firmamine ^BG%s^K1, occisus est ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 iniuste a ^BG%s^K1 trucidatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 summersus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 in solum iactus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 se calidulum, igne ^BG%s^K1, sensit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 frictus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 coctus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ad beluam a ^BG%s^K1 pulsus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Granata ^BG%s^K1, ruptus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 nimis prope Napalm eruptionem fuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 crematus, Napalm Granata ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Gelata ^BG%s^K1, ruptus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 congelatus, Granata Gelata ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Sanatrice ^BG%s^K1, sanatus non est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 ex orbe iactus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 corpus a ^BG%s^K1 conditum est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 in exitu ^BG%s^K1 teleportati stare conatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 exiente teleportatrum occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 temere ad ^BG%s^K1 mortuus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Bombi Apis ^BG%s^K1, offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 luces pulchras, armorum Bombi Apis ^BG%s^K1, vidit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 compressus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, iactatis Raptoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, rebus purpureis ^BG%s^K1, non restitit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Raptoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Araneae Automatae ^BG%s^K1, offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, laniatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, divisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Cursoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, pessulis Cursoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Cursorem ^BG%s^K1, confugere non potuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 in doloris mundum a ^BG%s^K1 iactus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 motus est in: %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 cum Coniuncti Operis Duce inimicus factus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 locum castra bona esse putabat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 iniuste se exclusit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non inspirabat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tempus magnum immersus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 in solum concidit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 in solum crepitans cecidit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 frictulus factus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se calidulum sensit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 locum calidum invenit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 scoria calida factus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a Mago eruptus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 viscera a Goleme emota est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a Goleme compressus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 electricis Golemis occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ab Aranea morsus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Draconis globo igneo offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 iam zombium est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Cungfu zombio doctus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 in se granatae iactandae peritus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sequentia Napalm eruptionem suam specere statuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Napalm Granata sua crematus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se frigidulum sensit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 congelatus, Granata Gelata sua, mortuus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Granata Sanatrice se non sanavit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s. Nonne ingratum est sine missili vivere?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 missilia exhausit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 putruit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 stella labens factus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tolerare non potuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 corpus conditum saecula manebit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 iit in: %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 temere mortuus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 turriolae occurrit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Turriola E-Rota deletus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Turriolam Venatricem non fugit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Polyboli Turriola continenter foratus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 turriola deletus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Turriolae plasma fervens accepit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Teslae turriola electrice occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Turriolae Peditis plumbo contaminatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Turriola Pedite transfixus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Turriola Pedite deletus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 eruptione Bombi Apis offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 vehiculo compressus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 iactatis Raptoris occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 eruptione Raptoris offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 eruptione Araneae Automatae offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Araneae Automatae missili igneo divisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 eruptione Cursoris offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a Cursoris missili igneo perfugium non invenit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 traditus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s %snis secundis)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 congelatus est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 a ^BG%s^K3 restitutus est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia cecidit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 eruptione Granatae suae restitutus est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia %s secunda expectavit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 a se congelatus est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG tempore vicit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG tempore vicit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGTempore aequaverunt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGTempus finitum, nemo vicit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGDei Modo sanitas %snaria servata est, fraudator!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG tenet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG amisit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGFirmamen %s^BG demisisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGFirmamen %s^BG tenes!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGNon habes: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGDemisisti: ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGCepisti: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGTua missilia non satis sunt: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG emittere non potest, sed sua ^F1%s^BG potest" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F4Non est^BG ^F1%s^BG in hac harena" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG se conectat..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 se conexuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 iam ludit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 pro ^TCmanu ^TT^F3 ludit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 pro ^TCmanu ^TT^F3 ludere vult" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 ludere vult" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG pilam demisit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG pilam cepit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG pro ^TCmanu ^TT^BG claves cepit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG demisit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG amisit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BGA %s^BG %s^BG pulsus est, propterea ^TCClavis ^TT^BG deleta est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG delevit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG tenet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 iam nullam vitam habet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGNunc beluae non apparent" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^TCManus ^TT^BG nimis diu pilam tenebat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG dominationis locum %s^BG cepit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG dominationis locum cepit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^BGManus ^TC^TTe^BG dominationis locus %s^BG a %s^BG deletus est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^BGManus ^TC^TTe^BG dominationis locus a %s^BG deletus est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^BGGeneratrum ^TC^TT^BG deletum est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^BGGeneratrum ^TC^TT^BG ob prorogationem sua sponte se incendit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 Invisibilitatem tenet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 Scutum tenet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 Celeritatem tenet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 Vim tenet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 se dinexuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia otiosus %s secunda fuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 in^BG spectatores^F3 motus est quia otiosus %s secunda fuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^BG%s^F3 in^BG spectatores^F3 motus est quoniam manus aequabantur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3401,63 +3424,63 @@ msgstr "" "^F2Tu e moderatro expulsus est quia spectator fuisti et spectare iam vetitum " "est." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia manus collegas nimis interficiebat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 spectare debet quia manus collegas nimis interficiebat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 iam^BG spectat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG cursum reliquit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG non fuit celerior quam gradum %s%s^BG suum, cuius tempus fuit %s%s " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG non fuit celerior quam gradum %s%s^BG, cuius tempus fuit %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG cursum finivit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG celerior fuit quam %s^BG gradum %s%s^BG, tempus novum fuit %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG celerior fuit quam suum ipsum gradum %s%s^BG, tempus novum fuit " "%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3466,7 +3489,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG celerior fuit quam aliquid tempus horum, tempus novum ^F2%s^BG " "fuit, sed non est cryptographice consignatus, temporis igitur obliviscetur." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3475,23 +3498,24 @@ msgstr "" "^BG%s^BG celerior fuit quam aliquid tempus horum, tempus novum ^F2%s^BG " "fuit, sed anonymus est, temporis igitur obliviscetur." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG gradum %s%s^BG creavit, tempus fuit %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "^F4A ^BG%s^F4 invitaris ut ^F2%s^F4 (^F1%s^F4) ludatur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^BGManus ^TC^TT ^BGrationi addidit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3499,30 +3523,52 @@ msgid "" msgstr "" "^F2Ludere incipere %s debes, ne expelleris quia spectare iam vetitum est!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 Arma Magna tenet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Venatores^BG tempore vincunt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Superstites^BG tempore vincunt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3531,14 +3577,14 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s (beta)^BG habet, ^F2Xonoticum " "%s^BG habes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s^BG habet, ^F2Xonoticum %s^BG habes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3547,222 +3593,222 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^F1Xonoticus %s^BG editus est, at ^F2Xonoticum %s^BG habes, eum " "novum in ^F3https://xonotic.org^BG inveni!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Harmonicae, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Harmonica nocuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Arcu ^BG%s^K1, electrice occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Arcus, divisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Arcus scintillas lusit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Flatro ^BG%s^K1, immissus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 suo Flatro se immisit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 potentem tractum, ^BG%s^K1 Crilictri, sensit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sui Crilictri potentem tractum sensit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, missile igneum ^BG%s^K1, edit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 missile igneum proxime fuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 suo Devastatro se rupit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Electri, divisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 compositionem electrizantem, ^BG%s^K1 Electri, sensit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Electri orbem proxime fuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Electri scintillas lusit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 oblitus est ubi Electri orbes posuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 globum igneum proxime fuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, tribulo igneo ^BG%s^K1, crematus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 armis minoribus usurus fuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli ignei oblitus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, serie missilium ^BG%s^K1 Hagaris, afflictatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, missilibus ^BG%s^K1 Hagaris, afflictatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Hagaris missilia minima lusit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, HLAT ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 suo HLAT nimis saliens fuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, gravitatis bombo ^BG%s^K1 Unci, offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, magno canto ^BG%s^K1 M@!#%% Klein Lagenae, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Klein Lagena nocuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo ^BG%s^K1, perforatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^F2%s^BG tribulos simul ponere non potes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 tribulum proxime fuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli oblitus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Mortarii granatam proxime fuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, granatam ^BG%s^K1 Mortarii, edit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sui ipsius Mortarii granatam non vidit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 suo Mortario se rupit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo Immoderato ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo Immoderato ^BG%s^K1, divisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo Immoderato ^BG%s^K1, perforatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Nece Immoderata ^BG%s^K1, in vaporem mutatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3771,7 +3817,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1, Missilium Pellentium Serra Immoderata ^BG%s^K1, dimidiatus " "est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3779,150 +3825,145 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 Missilium Pellentium Serram Immoderatam, ^BG%s^K1, fere " "vitavit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Missilium Pellentium Serra Immoderata sua dimidiatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Missilium Pellentium Serra Immoderata sua se rupit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Sclopeto Immoderato ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Sclopeto Pungenti ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 sub ^BG%s^K1 Sclopeti Pungentis missilium pluvia mortus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1, ex ^BG%s^K1 Sclopeti Pungentis missilium pluvia, effugire non " "potuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, ex ^BG%s^K1 Sclopeto Pungenti, effugire non potuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, missilibus ^BG%s^K1 Persecutri, afflictatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Persecutro ^BG%s^K1, inventus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Persecutri missilia minima lusit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Unda Impingente ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 magna Unda Impingente ^BG%s^K1 alapam dedit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Sclopeto ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 magno Sclopeto ^BG%s^K1 alapam dedit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 cum teleportis nunc cogitat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Tubae, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Tuba nocuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Vaporatro ^BG%s^K1, fervefactus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Vortice ^BG%s^K1, in vaporem mutatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Iam solus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGImpetis!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGDefendis!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGMeta ^F4%s^BG deleta est!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "%s ludentes necesse sunt ut hic ludus incipiatur." - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGIncipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGLudus incipietur post" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGTempus %sum incipietur post" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Tempus incipi non potest" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Stativus esse noli!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3932,11 +3973,11 @@ msgstr "" "^BGSi vis, vexillum ^F2capere conare^BG iterum\n" "^BGsiquidem te effecturum putes." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGHoc vexillum capi nunc non potest" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3946,230 +3987,230 @@ msgstr "" "^BGquia in captibus ^F2defuisti etiam atque etiam^BG.\n" "^BGDefensiones age antequam iterum coneris." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG cepisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGVexillum cepisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGTot vexilli iactus! Non iacietur %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG vexillum %s^BG dedit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a %s^BG accepisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGVexillum a %s^BG accepisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^F2%s^BG preme ut vexillum a %s^BG accipias" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGRogatur ut ^BG%s^BG vexillum tibi det" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGVexillum %s^BG dedisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG tenes!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGVexillum tenes!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGTuae %smanus^BG vexillum tenes, id refer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "%sHostium^BG vexillum tenes, id refer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes^BG vexillum tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes^BG suum vexillum tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG suum vexillum tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum tenet! Eum serva!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum tenet! Eum serva!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGInimici detectro te videre possunt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG rettulisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGMorati! Inimici detectro te iam videre possunt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGMorati! Vexilliferi ab hostibus detectro iam videri possunt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%s^BG%s^K3 occidisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sTuae rationi ^BG%s^K3 addidisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 occisus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 eius rationi additus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%s^BG%s^K3 cremavisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 crematus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%s^BG%s^K3 gelavisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 gelatus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 scribentem occidisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sTuae rationi ^BG%s^K1 scribentem addidisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 occisus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 eius rationi additus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^F2%s^BG iterum preme ut granatam iacias!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Tibi ^K1GRANATA DONATA^F2 est!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4178,213 +4219,213 @@ msgstr "" "^BGIn aliam manum motus es\n" "Iam es in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Punitus es quia tuos collegas laedebas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Stative moriaris!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Tuos modos delibera, stative!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Iniuste te exclusisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1%s es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Inspirare non potuisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1In solum cecidisti crepitans!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Te calidulum sensisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Frictulus factus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Temet occidisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Magis curare debiturus fuisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Ardorem non passus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1A beluis cauturus fuisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1A belua occisus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Pullum sapit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Granatae paxillum reponere oblitus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Malum est ad Napalm eruptionem adstare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Te frigidulum sensisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1Nimis alsisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Granata Sanatrix tua inutilis fuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Renasceris quia missilia exhausisti..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Occisus es quia missilia exhausisti..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Nimis senuisti nec medicamentum tuum sumpsisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Tuam sanitatem conservaturus fuisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Stella labens factus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1In muco liquatus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Temet interfecisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Perpessionem tuam finivisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1In palude haerebas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGIam es in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Temere mortuus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Turriolae calamitose occurristi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Turriola occisus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Turriolae E-Rotae calamitose occurristi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Turriola E-Rota occisus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Turriolae Pediti calamitose occurristi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Turriola Pedite occisus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Bombi Apis eruptione offensus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Vehiculo compressus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Raptoris iactatis occisus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Raptoris eruptione offensus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Araneae Automatae eruptione offensus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Araneae Automatae missili igneo divisus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Cursoris eruptione offensus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1A Cursoris missili igneo perfugium non invenisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Cave ne cadas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 prodidisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 occidisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 proditus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 occisus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4392,7 +4433,7 @@ msgstr "" "^K1Noli conquiescere!\n" "^BGDinecteris ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4400,7 +4441,7 @@ msgstr "" "^K1Noli conquiescere!\n" "^BGIn spectatores ferris ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4409,74 +4450,78 @@ msgstr "" "^K1Manus non aequatae!\n" "^BGIn spectatores %s^BG fertur ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BG%s^BG necesse est!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BG%s^BG quoque necesse est!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGPorta patefacta est!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Vitae additae: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 restituisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Temet restituisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3A ^BG%s^K3 restitutus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGRestitutus es quia %s secunda expectavisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGGeneratrum impetitur!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG tempore non vicit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Temet congelavisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Tempus iam inceptum est, nasceris congelatus" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1%s pervenit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^F1Lignorum regeneratrum^BG tenes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^F1Sarcinam Volatilem^BG tenes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4484,11 +4529,11 @@ msgstr "" "^K1Non est ubi nascaris!\n" "Utinam manus tua agat..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Te ludere vetatur quia hoc moderatro expulsus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4497,32 +4542,49 @@ msgstr "" "^K1Nunc ludere non potes.\n" "Hic non plures quam ^F2%s^BG ludentes ludere possunt." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Ludi parvi sessio incipi non potuit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGPilam cepisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGPilam cape ut rationi addetur cum interficies!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4530,7 +4592,7 @@ msgstr "" "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n" "Iuva ut claves portantes conveniant!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4538,7 +4600,7 @@ msgstr "" "^BGOmnes claves ^TCmanus ^TT^BG tenet!\n" "Obsta ^F4NUNC^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4546,27 +4608,27 @@ msgstr "" "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n" "Alios claves portantes conveni ^F4NUNC^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Tempus incipietur post ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGFrequentiarum spatium perlegitur..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGIncipis portans ^TCClavem ^TTm" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGIam nullam vitam habes, posteriorem ludum expectabis" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGPrincipes ab inimicis detectro iam videri possunt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4575,33 +4637,33 @@ msgstr "" "^BGExpectatur ut plures ludant...\n" "Ludentibus eget: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGExpectatur ut %s plures ludant..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGArma tua degenerata erit dum missili deeris!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^BGAnte ^F4^COUNT^BG secunda, missile inveni!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGMissile cape ne morieris ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGMissile cape! Manent ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Vitae additae manentes: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4610,34 +4672,34 @@ msgstr "" "^BGArma commutabuntur ^F2^COUNT^BG...\n" "Arma posteriora: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Nunc arma sunt: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGDominationis locum %s^BG cepisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGDominationis locum cepisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG dominationis locum %s^BG cepit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG dominationis locum cepit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGNunc hunc dominationis locum capere non potes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4645,11 +4707,11 @@ msgstr "" "^BGHostium generatrum delere nondum potes\n" "^F2Aliquot dominationis locos capite ut id non protegetur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^TCHostium^BG generatrum iam non protegitur!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4657,17 +4719,17 @@ msgstr "" "^K1Generatrum vestrum iam NON protegitur!\n" "^BGRursus dominationis locos cape ut protegetur!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^F2%s^BG preme ut teleporteris" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeleportari non potes %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4675,7 +4737,7 @@ msgstr "" "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n" "Interficere sequere quoad aliquis vicerit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4683,7 +4745,7 @@ msgstr "" "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n" "Rationi addere sequere quoad aliquis vicerit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4697,7 +4759,7 @@ msgstr "" "Si plures dominationis locos manus tua tenet,\n" "celerius hostium generatrum putescit." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4706,135 +4768,139 @@ msgstr "" "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n" "^F4%s^BG ludo addita sunt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Ingressus^BG teleporta creata" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Egressus^BG teleporta creata" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Teleporta creari non potuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Per Vim potentia armorum omnibus praestas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Vis evanuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Scutum te obtegit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Scutum evanuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Celeritas te venit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Celeritas evanuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Invisibilis videris" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Invisibilitas evanuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "^K1Spectare debes et te ludere vetatur quia hoc moderatro expulsus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Cursus terminatus est, circumitum tuum fini!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSequentia completa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGSunt plura facienda..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGModo %s^BG plura facienda..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Arma Magna perfracta sunt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Arma Magna perdita sunt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Arma Magna tenes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "^BGEs ^K1venator^BG! Superstites occide, age ut ei non suspicentur!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BGEs ^F1superstes^BG! Venatores discerne et occide!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Ibis in ^TC^TTm^K1 post ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Ibis in alteram manum post ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Spectabis post ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Temet interficies post ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Intermissio fiet post ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Intermissio finietur post ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^F2%s^BG preme ut vehiculum ineas/exeas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^F2%s^BG preme ut armatus vehiculi sis" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^F2%s^BG preme ut vehiculum rapias" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4842,16 +4908,16 @@ msgstr "" "^F2Hostis vehiculum vestrum rapere conatur!\n" "^F4Obsta ne rapiat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Irrumpens visus, scuta detrahuntur!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Te suffragia diribere vetatur quia hoc moderatro expulsus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Suffragio privaris quia hoc moderatro expulsus es" @@ -5248,42 +5314,42 @@ msgid "Walker" msgstr "Pedes" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Vitatio" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Crepundia Nova" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Missili Igneo Volare" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Missilia Indelebilia" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Gravitas parva" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Palliatus" @@ -5292,7 +5358,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Uncus" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "In Aere" @@ -5301,22 +5367,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "Pugna Modo Pugno" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Referti Armis" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Arma manent" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Exsanguis" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Firmamina" @@ -5333,7 +5399,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Potestates" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Tactus eruptio" @@ -5342,7 +5408,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "Pariete salire" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Sine armis incipere" @@ -5805,7 +5871,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Hyperbolicae Lucis Assilientis Tormentum" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Uncus Scandendo" @@ -6302,7 +6368,7 @@ msgstr "legendum modo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6600,8 +6666,8 @@ msgstr "Condicionum Notarum Tabella" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Non videre" @@ -6671,7 +6737,7 @@ msgstr "Nuntiorum Tabella" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Videre" @@ -6816,7 +6882,7 @@ msgstr "Detectrum:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Traluciditas" @@ -7082,7 +7148,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "Facies Notarum Superpositarum" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7110,11 +7176,11 @@ msgstr "Hanc faciem servare" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Tabellae imago supposita ordinaria:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Imago supposita:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Marginis magnitudo:" @@ -7123,11 +7189,11 @@ msgstr "Marginis magnitudo:" msgid "Team color:" msgstr "Manus color:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Manus colorem exemplarem in optionibus inspicere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Margo:" @@ -7262,70 +7328,78 @@ msgstr "" "Lude interreti vel reti locali cum amicis tuis, vel pelliculas " "cinematographicas inspice, vel lusoris optiones elige" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Ordinarius" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Infinitus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Ludi modus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Tempus terminale:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Ludus finietur cum hoc tempus transierit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Ordinarium" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minutum" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Infinitum" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Manus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 manus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 manus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 manus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Ludentium numerus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7333,79 +7407,79 @@ msgstr "" "Numerus maximus ludentium, hominum vel automatorum, qui cum moderatro tuo se " "conectere possunt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Automatorum numerus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Quot sunt ludentes automati in moderatro tuo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Automati habilitas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Quam habiles automati erunt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Automatulus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Tiro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Vinces" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Vincere potes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Vinces forte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Sagax" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Expertus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Peritus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Interfector" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Inhumanus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Divinus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Mutationes..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Mutationes et armorum harenae" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Harenarum index" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7413,39 +7487,39 @@ msgstr "" "Hic clicca vel Ctrl-F preme ut verbum scribe et videas modo nomina quae eum " "verbum contineantur. Ctrl-Delete ut verbum obliviscatur; Enter ut finias." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Visas addere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Harenas visas in selectionem tuam addere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Visas removere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Harenas visas ex selectionem tuam removere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Omnes addere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Omnes harenas servatas in selectionem tuam addere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Omnes removere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Omnes harenas ex selectionem tuam removere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Incipere plurium ludentium ludum!" @@ -7474,15 +7548,11 @@ msgstr "Ludere" msgid "Map Information" msgstr "Harenae notae" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Ludi mutationes:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" @@ -7490,15 +7560,15 @@ msgstr "" "Vitare (statim ire quorsum velit) sinere. Clavem directionalem bis preme ut " "vites" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "Fit eruptio cum alter ludens alterum tangit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Omnes ludentes vix videntur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" @@ -7506,15 +7576,15 @@ msgstr "" "Firmamina (dona fortuita, e.g. Medicus, Invisibilitas etc.) apparent in " "harenis quae ea contineant" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "Quisque inimicus non vulneratur cum in solo stat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "Vulnus quod inimico infers, sanitati tuae addetur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" @@ -7522,20 +7592,20 @@ msgstr "" "Quanta sanitas quae, quisque ludens ea egens sanguinem mittet (sanitas " "putrescet neque salire poterit)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "Res tardius in solum cadunt (gravitatis communis fractio)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Armorum & utilium mutationes:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" "Ludentes cum unco scandendo nascuntur. Clavem 'uncum' preme ut eo utaris" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" @@ -7543,7 +7613,7 @@ msgstr "" "Ludentes cum sarcina volatili nascuntur. Clavem 'salire' bis preme vel " "clavem 'sarcinam volatilem' preme ut ea utaris" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" @@ -7551,7 +7621,7 @@ msgstr "" "Missilia missilia delere non possunt, nisi Electri orbes, qui Electri " "emissione primaria delentur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7559,7 +7629,7 @@ msgstr "" "Quaedam arma fortuito commutabuntur cum armis novis: Hyperbolicae Lucis " "Assilientis Tormentum, Tribuliferum, Sclopetum Pungens, T.A.G. Persecutrum" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7569,19 +7639,19 @@ msgstr "" "quidem est). Itaque ludentes Devastatri missile emittere rumpereque possunt " "dum solo distant, ut eruptione iaciantur et celerius eant" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "Ludentes omnia arma tenta demittent cum occiduntur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Arma manent postquam capta sunt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Communis (non armorum harena)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" @@ -7589,27 +7659,27 @@ msgstr "" "Ludentes cum nascentur quaedam arma habebunt, cum missilibus ad infinitum, " "sine aliis armis colligendis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Armorum harenae:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "Arma quae velis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Plurima arma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Omnia arma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Harenae insignes:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7621,7 +7691,7 @@ msgstr "" "missilia invenire necesse erit, ne morietur. Ludens emissione secundaria non " "vulnerat tamen, atque per eam perniciter salire potest." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7631,15 +7701,15 @@ msgstr "" "arma habent. Post aliquod tempus, numeratio regredientis fiet, et postea pro " "eis armis alia arma aequa commutabuntur." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "cum flatro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "Praeter altera arma, flatrum semper portare in Nix" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Mutationes" @@ -7703,7 +7773,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "Pactio Usuum non scripta" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "Ordinaria" @@ -7761,17 +7831,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Scribe in 'cvar' `crypto_aeslevel` ut optionem eligas" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "stat. moderatrum speciale" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "sine stat." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "cum stat." @@ -9088,7 +9158,7 @@ msgstr "In Vexilli Captu nomen eius qui vexillum rapuit videre" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Aliae" @@ -9173,7 +9243,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Caeruleus" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Lusores" @@ -9585,84 +9655,67 @@ msgstr "Compensare motiones vitiose praedictas" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Cryptographia (AES) uti si accipitur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "Nexionis interretialis velocitas maxima" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Mora nexionis localis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "Acceptiones interretiales per HTTP" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "Simul:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "Numerus maximus acceptionum coniunctarum per HTTP" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "Nexionis interretialis velocitas maxima" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Quadra in secundum" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Numerum quadrorum in secundum videre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Numerum tuum quadrorum pictorum in secundum videre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Maximus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Infinitus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Quaesitus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Sine" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Numerus si otiosus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Infinitus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Adiutus cum indices transis:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9670,40 +9723,40 @@ msgstr "" "Adiutus indicum: nullus vel ordinarius vel involutus (i.e., scribit " "variabiles aut iussus computatrales affines)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "Nullus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "Ordinarius" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "Involutus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Diem et horam videre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Diem et horam videre, id quod est prudens in photographiis servatis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Modus pro inspectoribus codicum" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Optiones involutae..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" "Optiones involutae sunt ubi mutare potes quamvis optionem variabilem in ludo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Integrare omnia" @@ -10374,19 +10427,19 @@ msgstr "spectator" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "Non praelatum" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "Moderatrum indicatum ex praelatorum indice extrahere" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "Praelatum" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -10394,83 +10447,83 @@ msgstr "" "Moderatrum indicatum in praelatorum indicem ponere, ut moderatri nomen " "facilius invenietur" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Moderatri nomen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Harena" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Genus" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "Gradus AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "nulla" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "cryptographia:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "optiones mutatae" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "optiones ordinariae" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Praelata" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "Suadenda" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "Moderatra Ordinaria" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "Moderatra" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "Competitorum Modus" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "Moderatra Mutata" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Immoderatio" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "InstaGib" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "Modus sine Caede" @@ -10663,20 +10716,20 @@ msgstr "Percentilis:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (sine gradu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Novus Xonoticus capi potest in:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Computatrum scribit notas harenae nuper additae..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Novum %s cape nunc!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10684,10 +10737,10 @@ msgstr "" "^1ERROR: breviare texturas postulatur sed computatrum ineptum est.\n" "^1Exspecta vitia in imagine." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Ordinario uti" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Manus Color:" diff --git a/common.mk.po b/common.mk.po index 039a22cf4..1aeafd0ff 100644 --- a/common.mk.po +++ b/common.mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -138,94 +138,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -926,46 +930,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -973,32 +977,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1007,102 +1011,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1132,26 +1136,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1214,147 +1222,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1397,15 +1399,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1742,17 +1744,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2335,111 +2337,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2583,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2609,1981 +2619,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4592,157 +4654,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5135,42 +5201,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5179,7 +5245,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5188,22 +5254,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5220,7 +5286,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5229,7 +5295,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5692,7 +5758,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6189,7 +6255,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6483,8 +6549,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6554,7 +6620,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6699,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6965,7 +7031,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6993,11 +7059,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7006,11 +7072,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7141,186 +7207,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7349,124 +7423,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7474,22 +7544,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7553,7 +7623,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7611,17 +7681,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8906,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8991,7 +9061,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9393,122 +9463,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10150,101 +10203,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10435,29 +10488,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.ms.po b/common.ms.po index 3400ea890..4025ec7af 100644 --- a/common.ms.po +++ b/common.ms.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: 4b0721bd8a44304c1fd21d8581e7aba4_e088d28 " "<64a9a0c5da22e761316957ae436b6281_676465>, 2018\n" @@ -141,95 +141,99 @@ msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk maklumat mod permainan" msgid "server info" msgstr "maklumat pelayan" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk ikut serta" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "lompat" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Permainan bermula dalam ^3%d^1 saat" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Kini ni peringkat ^1panaskan badan^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sTekan ^3%s%s untuk tamatkan sesi panaskan badan" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "bersedia" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" "^2Menunggu yang lain untuk bersedia sebelum menamatkan sesi panaskan badan..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Tekan ^3%s^2 untuk tamatkan sesi panaskan badan" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Tekan ^3%s%s untuk susun" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Menonton pemain ini:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Menonton anda:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Tekan ^3ESC ^7untuk menunjukkan pilihan HUD." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Klik dua kali ^7a panel untuk pilihan khusus panel." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7untuk melumpuhkan percubaan perlanggaran, ^3SHIFT ^7dan" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3KEKUNCI ANAK PANAH ^7untuk pelarasan halus." @@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -930,46 +934,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -977,32 +981,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1011,102 +1015,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Tiada" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Statistik ketepatan (puratanya %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Statistik peta:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Raksasa dibunuh:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Rahsia dijumpai:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Penonton" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^mata" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Anugerah kelajuan: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Terlaju sepanjang masa: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Lahir semula dalam ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Anda dah mati, tunggu ^3%s^7 sebelum lahir semula" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Anda dah mati, tekan ^2%s^7 untuk lahir semula" @@ -1136,26 +1140,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1218,147 +1226,141 @@ msgstr "Tak wujud" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1401,15 +1403,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1739,7 +1741,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1755,17 +1757,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2084,7 +2086,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2141,7 +2143,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2348,111 +2350,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2596,7 +2606,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2622,1981 +2632,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4605,157 +4667,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5148,42 +5214,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5192,7 +5258,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5201,22 +5267,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5233,7 +5299,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5242,7 +5308,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5705,7 +5771,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6202,7 +6268,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6496,8 +6562,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6567,7 +6633,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6712,7 +6778,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6978,7 +7044,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7006,11 +7072,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7019,11 +7085,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7154,186 +7220,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7362,124 +7436,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7487,22 +7557,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7566,7 +7636,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7624,17 +7694,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8919,7 +8989,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -9004,7 +9074,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9406,122 +9476,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10163,101 +10216,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10448,29 +10501,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.nl.po b/common.nl.po index cdbecc550..a03be0a7a 100644 --- a/common.nl.po +++ b/common.nl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: joostruis , 2024\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" @@ -148,94 +148,98 @@ msgstr "^1Druk ^3%s^1 voor speelmodusinformatie" msgid "server info" msgstr "serverinformatie" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Druk ^3%s^1 om mee te doen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "spring" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Het spel start over ^3%d^1 seconden" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Op dit moment in ^1warmup^2-fase!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sDruk ^3%s%s om warmup te beëindigen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "gereed" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Wachten tot andere spelers warmup beëindigen..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Druk ^3%s^2 om warmup te beëindigen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "Druk ^3%s%s om aan te passen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "team selectie" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Deze speler aan het bekijken:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Jouw aan het bekijken:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Druk ^3ESC ^7om HUD-opties te tonen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Dubbelklik ^7a-paneel voor paneelspecifieke opties" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7om het testen van botsingen uit te schakelen, ^3SHIFT ^7and" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7voor fijnafstellingen." @@ -564,7 +568,7 @@ msgstr "Tussendoor %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "STRAF: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "mist een checkpoint" @@ -936,47 +940,47 @@ msgstr "SCO^tijd" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" "Je kunt het scorebord aanpassen met het commando ^2scoreboard_columns_set." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Gebruik:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "De volgende velden zijn herkend (hoofdlettergevoelig):" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -984,17 +988,17 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1002,16 +1006,16 @@ msgstr "" "toont naam, ping en pl links uitgelijnd, en de velden\n" "rechts van de verticale balk rechts uitgelijnd." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1020,102 +1024,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Nauwkeurigheidsstatistieken (gemiddeld %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Itemstatistieken" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Kaartstatistieken:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monsters vermoord:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Geheimen gevonden:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Toeschouwers" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5 %s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^punten" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Team Selectie" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f minuten" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Kaart:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Terugkeren in ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Je bent dood, wacht ^3%s^7 voor terugkeren" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Je bent dood, druk op ^2%s^7 om terug te keren" @@ -1145,26 +1149,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Warmup" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Overtijd" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Overtijd #%d" @@ -1227,147 +1235,141 @@ msgstr "Niet beschikbaar" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Probeer een team te verwijderen welke niet in de teamlijst is!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/u" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mpu" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "knopen" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Alle Wapens Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Meeste Wapens Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Dit is %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "Je cliëntversie is verouderd." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### JE KUNT NIET OP DEZE SERVER SPELEN ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Update alsjeblieft!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Deze server gebruikt een verouderde versie van Xonotic." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### DEZE SERVER IS NIET COMPATIBLE EN DAAROM KUN JE NIET MEEDOEN ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom bij %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Level %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Speltype:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Speciale speeltips:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (niet gebonden)" @@ -1410,15 +1412,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "Aanvragen voorbeeld..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Voortgang veroveren" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Herstel vooruitgang" @@ -1746,7 +1748,7 @@ msgstr "Megagezondheid" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" @@ -1762,17 +1764,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "Brandstofregeneratie" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Smijten" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Frag limiet:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Het aantal benodigde frags voordat de wedstrijd stopt" @@ -2096,7 +2098,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampier" @@ -2153,7 +2155,7 @@ msgstr "Lettergrootte maximaal:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Kleur:" @@ -2360,111 +2362,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Vaandeldrager" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Vijandelijke drager" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Witte basis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Rode basis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Blauwe basis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Gele basis" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Roze basis" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Controlepunt" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Vijandelijke drager" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Controlepunt" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Sleuteldrager" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Ren hierheen" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Bal" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Baldrager" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Doel" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Generator" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Wapen" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Monster" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Voertuig" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Indringer!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2608,7 +2618,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG bracht de ^TC^TT^BG vlag terug" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Gooit een munt... Resultaat: %s^F2!" @@ -2634,1256 +2644,1287 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG team wint de ronde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG wint deze ronde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRonde geëindigd in een gelijkspel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGDe ronde is voorbij, er is geen winnaar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGJe hebt de ^F1%s niet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BG Je hebt de ^F1%s^BG%s laten vallen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGJe hebt de ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGJe hebt niet genoeg ammo voor de ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG kan niet meer schieten, maar zijn ^F1%s^BG kan dit wel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG is ^F4niet beschikbaar^BG op deze map" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG is aan het verbinden..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 verbonden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 is nu aan het spelen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG heeft de bal laten vallen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG heeft de bal opgepakt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGMonsters zijn op dit moment uitgeschakeld" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 verbrak verbinding" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 is gekicked vanwege buitensporig teamkilling" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 is nu^BG aan het toeschouwen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Je bent nu alleen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGJij bent nu aan het aanvallen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGJe bent nu aan het verdedigen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGStart!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGSpel start over" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGRonde %s begint over" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4De ronde kan niet beginnen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Camp niet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3893,243 +3934,243 @@ msgstr "" "^BGJe kan de vlag weer ^F2proberen^BG te veroveren\n" "^BGals je denkt dat je dat kan." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGDeze vlag is op dit moment inactief" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGJe hebt de ^TC^TT^BG vlag veroverd!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGJe hebt de vlag veroverd!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGJe hebt de vlag te vaak gegooid! Je kan niet meer gooien voor %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG heeft de ^TC^TT^BG vlag gepasst naar %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGJe hebt de ^TC^TT^BG vlag ontvangen van %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGVraagt nu %s^BG om je de vlag te geven" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGJe gaf de ^TC^TT^BG vlag aan %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGJe hebt de ^TC^TT^BG vlag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGJij hebt de vlag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDe %svijand^BG heeft je vlag! Breng het terug!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDe %svijand (^BG%s%s)^BG heeft je vlag! Breng het terug!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGJe %steamgenoot^BG heeft de vlag! Bescherm ze!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGJe %steamgenoot (^BG%s%s)^BG heeft de vlag! Bescherm ze!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGJe hebt de ^TC^TT^BG vlag terug gebracht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGPatstelling! Vijanden kunnen je nu zien op de radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGPatstelling! Vlagdragers kunnen nu worden gezien door hun vijanden op de " "radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sJij hebt ^BG%s gedood" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sJe hebt gescoord tegen ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sJe bent gedood door ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sEr is tegen je gescoord door ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sJe hebt ^BG%s gedood terwijl hij aan het typen was" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sJe hebt tegen ^BG%s^K1 gescoord terwijl deze aan het typen was" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sJe bent gedood terwijl je aan het typen was door ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4138,213 +4179,213 @@ msgstr "" "^BGJe bent verplaatst naar een ander team\n" "Je bent nu in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Val dood, camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Heroverweeg je tactieken, camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Je hebt jezelf onterecht geëlimineerd!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Je was %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Je kon geen adem halen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Je raakte de grond met gekraak!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Je voelde je een beetje te heet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Je werd een beetje te knapperig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Je moet voorzichtiger zijn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Je kon de hitte niet verdragen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Je moet uitkijken voor monsters!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Je bent vermoord door een monster!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Smaakt naar kip!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Je vergat de pin terug te doen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Rondhangen bij een napalm-explosie is slecht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Je voelde je een beetje frisjes!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1Je werd een beetje te koud!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Je respawnt omdat je geen munitie meer had..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Je bent gedood omdat je geen munitie meer had..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Je bent te oud geworden zonder je medicijnen te nemen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Je moet je levenspunten behouden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Je bent een vallende ster geworden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Je bent gesmolten in slijm!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Je hebt zelfmoord gepleegd!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Je hebt het allemaal beëindigd! " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Je bent vast komen te zitten in een moeras!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGJe bent nu in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Je bent omgekomen bij een ongeluk!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Je hebt een ongelukkige botsing gehad met een turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Je bent gedood door een turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Je had een onfortuinlijke botsing met een eWheel turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Je bent gedood door een eWheel turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Je had een onfortuinlijke botsing met een Walker turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Je werd gedood door een Walker turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Je bent terecht gekomen in de explosie van een Bumblebee!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Je bent platgewalst door een voertuig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Je bent opgeblazen door een clusterbom van een Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Je bent opgeblazen in de explosie van een Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Je bent opgeblazen in de explosie van een Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Je bent in stukken geblazen door een Spiderbot raket!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Je bent opgeblazen in de explosie van een Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Je kon je niet verstoppen voor een Racer raket!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Kijk uit waar je loopt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Verrader! Je hebt ^BG%s geteamkilled" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4352,87 +4393,91 @@ msgstr "" "^K1Stop met nietsdoen!\n" "^BGJe verlaat de server automatisch in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGDeur ontgrendeld!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Je hebt ^BG%s weer tot leven gewekt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Je bracht jezelf tot leven" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Je bent weer tot leven gewekt door ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG team verliest de ronde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Je hebt jezelf bevroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1De ronde is al begonnen, je spawnt bevroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1Een %s is aangekomen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4440,43 +4485,60 @@ msgstr "" "^K1Geen spawnpunten beschikbaar!\n" "Hopelijk kan je team dit oplossen..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4484,7 +4546,7 @@ msgstr "" "^BGAlle sleutels zijn in handen van jouw team!\n" "Help de dragers elkaar te ontmoeten!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4492,7 +4554,7 @@ msgstr "" "^BGAlle sleutels zijn in handen van team ^TC^TT ^BG!\n" "Grijp ^F4NU^BG in!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4500,27 +4562,27 @@ msgstr "" "^BGAlle sleutels zijn in het bezit van jouw team!\n" "Ontmoet de andere sleuteldragers ^F4NU^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4De ronde start over ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGFrequentiebereik aan het scannen..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGJe begint met de ^TC^TT sleutel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4529,33 +4591,33 @@ msgstr "" "^BGAan het wachten voor spelers...\n" "Actieve spelers nodig voor: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGAan het wachten op %s speler(s) om mee te doen..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG over om wat ammo te vinden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGPak wat munitie, of je bent dood in ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGPak wat munitie op! ^F4^COUNT^BG over!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Resterende extra levens: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4564,60 +4626,60 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG tot de wapens veranderen...\n" "Volgend wapen: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Actief wapen: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4625,7 +4687,7 @@ msgstr "" "^F4VERLENGING!^F2\n" "Blijf spelen tot we een winnaar hebben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4633,7 +4695,7 @@ msgstr "" "^F4VERLENING^F2!\n" "Blijf scoren tot we een winnaar hebben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4642,7 +4704,7 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4651,150 +4713,154 @@ msgstr "" "^F4VERLENGING^F2!\n" "^BG^F4%s^BG toegevoegd aan het spel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Kracht doordringt je wapens met verwoestende kracht" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Kracht is uitgewerkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Een schild omringt je" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Schild is uitgewerkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Je bent op snelheid" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Snelheid is uitgewerkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Je bent onzichtbaar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Onzichtbaarheid is uitgewerkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2De race is voorbij, maak je ronde af!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Superwapens zijn afgebroken" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2De superwapens zijn kwijtgeraakt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Je hebt nu een superwapen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Verandering naar ^TC^TT^K1 in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Verandering van team in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Toeschouwen in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Zelfmoord in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout begint in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout eindigt in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5191,42 +5257,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Ontwijkend" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Nieuw Speelgoed" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Raketvliegen" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Onoverwinnelijke Projectielen" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Weinig zwaartekracht" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Verhuld" @@ -5235,7 +5301,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Haak" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "In de lucht" @@ -5244,22 +5310,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Wapens blijven" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Bloedverlies" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5276,7 +5342,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Powerups" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Touch explode" @@ -5285,7 +5351,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Geen startwapens" @@ -5748,7 +5814,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Heavy Laser Assault Cannon" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Grappling Hook" @@ -6245,7 +6311,7 @@ msgstr "alleen lezen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6542,8 +6608,8 @@ msgstr "Informatieberichtenpaneel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" @@ -6613,7 +6679,7 @@ msgstr "Notificatiepaneel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6758,7 +6824,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -7024,7 +7090,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "HUD-schillen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7052,11 +7118,11 @@ msgstr "Sla huidige schil op" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Paneelachtergrond standaardwaarden:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Randgrootte:" @@ -7065,11 +7131,11 @@ msgstr "Randgrootte:" msgid "Team color:" msgstr "Teamkleur:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Test teamkleur in aanpassingsmodus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Vulling:" @@ -7202,70 +7268,78 @@ msgstr "" "Speel online, tegen je vrienden in LAN, bekijk demo's of verander " "spelerinstellingen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Onbeperkt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Speltype" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Tijdslimiet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Standaard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Oneindig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Teams:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Aantal spelers:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7273,79 +7347,79 @@ msgstr "" "Het maximum aantal spelers of bots die tegelijkertijd met je server " "verbonden kunnen zijn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Aantal bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Aantal bots op jouw server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Botvaardigheid:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Specificeer hoe ervaren je bots zullen zijn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Botlike" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Beginner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Je zal winnen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Je kunt winnen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Je kunt misschien winnen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Sluipmoordenaar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Onmenselijk" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Goddelijk" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Gemuteerden..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Kaartlijst" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7353,39 +7427,39 @@ msgstr "" "Klik hier of Ctrl-F om een zoekwoord in te voeren om de kaartlijst in te " "korten. Ctrl-Delete om leeg te maken; Enter wanneer gereed." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Voeg getoonde toe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Voeg de in de lijst getoonde kaarten toe aan je selectie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Verwijder getoonde" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Verwijder de in de lijst getoonde kaarten uit je selectie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Voeg alle toe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Voeg elke beschikbare kaart toe aan je selectie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Verwijder alle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Verwijder alle kaarten uit je selectie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7414,128 +7488,124 @@ msgstr "MAP^Speel" msgid "Map Information" msgstr "Kaartinformatie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Gameplay mutaties:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Alle spelers zijn bijna onzichtbaar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" "De schade die je aan je vijand toebrengt, wordt toegevoegd aan je eigen " "gezondheid" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Wapen & item mutaties:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" "Spelers zullen alle wapens laten vallen die ze bezaten toen ze vermoord " "werden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Wapens blijven nadat ze zijn opgepakt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Normaal (geen arena)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Wapenarena’s:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Meeste wapens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Alle wapens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Speciale arenas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7543,22 +7613,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Mutaties" @@ -7622,7 +7692,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Standaard" @@ -7680,17 +7750,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "statistieken gedeactiveerd" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "statistieken geactiveerd" @@ -8977,7 +9047,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -9062,7 +9132,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Spelers" @@ -9464,123 +9534,106 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Gebruik versleuteling (AES) indien beschikbaar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Lokale latency:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Beeldsnelheid" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Toon beelden per seconde" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Toon het aantal gerenderde beelden per seconde" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "MAXFPS^Onbeperkt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Doel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "TRGT^Uitgeschakeld" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Idle limiet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "IDLFPS^Onbeperkt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Menu tooltips:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "TLTIP^Uitgeschakeld" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "TLTIP^Standaard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "TLTIP^Geavanceerd" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Toon de huidige datum en tijd" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Toon de huidige datum en tijd, nuttig op screenshots" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Activeer developer modus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Geavanceerde instellingen..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" "Geavanceerde instellingen waar je elke variabele van het spel kunt aanpassen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10222,19 +10275,19 @@ msgstr "observeerder" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -10242,83 +10295,83 @@ msgstr "" "Maak de huidige geselecteerde server favoriet, zodat deze in de toekomst " "sneller te vinden is" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Map" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Type" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "beveiliging:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "aangepaste instellingen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "officiële instellingen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Favorieten" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "SLCAT^Aanbevolen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "SLCAT^Normale servers" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "SLCAT^Servers" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "SLCAT^Competitieve modus" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "SLCAT^Aangepaste servers" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10509,29 +10562,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Automatisch map info aanmaken voor nieuwe maps..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Update nu naar %s!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Gebruik standaard" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Team Kleur:" diff --git a/common.nl_BE.po b/common.nl_BE.po index f9cdaab4c..c3740a4ca 100644 --- a/common.nl_BE.po +++ b/common.nl_BE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: vegiburger , 2014\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -139,94 +139,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -555,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -927,46 +931,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -974,32 +978,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1008,102 +1012,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1133,26 +1137,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1215,147 +1223,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1398,15 +1400,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1727,7 +1729,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1743,17 +1745,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2072,7 +2074,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2129,7 +2131,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2336,111 +2338,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2584,7 +2594,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2610,1981 +2620,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4593,157 +4655,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5136,42 +5202,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5180,7 +5246,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5189,22 +5255,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5221,7 +5287,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5230,7 +5296,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5693,7 +5759,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6190,7 +6256,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6484,8 +6550,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6555,7 +6621,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6700,7 +6766,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6966,7 +7032,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6994,11 +7060,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7007,11 +7073,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7142,186 +7208,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7350,124 +7424,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7475,22 +7545,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7554,7 +7624,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7612,17 +7682,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8907,7 +8977,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8992,7 +9062,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9394,122 +9464,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10151,101 +10204,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10436,29 +10489,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.no.po b/common.no.po index f8475d511..5f635f34f 100644 --- a/common.no.po +++ b/common.no.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Hampus Kreitz, 2022\n" "Language-Team: Norwegian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -142,94 +142,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "serverinformasjon" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "hoppe" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "klar" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "lagvalg" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -930,46 +934,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -977,32 +981,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1011,102 +1015,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7spillere" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1136,26 +1140,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1218,147 +1226,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Nivå %d" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d spillere" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1401,15 +1403,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1730,7 +1732,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1746,17 +1748,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2075,7 +2077,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampyr" @@ -2132,7 +2134,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Farge:" @@ -2339,111 +2341,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Leder" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Våpen" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2587,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2613,1981 +2623,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4596,157 +4658,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5139,42 +5205,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5183,7 +5249,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5192,22 +5258,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5224,7 +5290,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5233,7 +5299,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5696,7 +5762,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6193,7 +6259,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6487,8 +6553,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6558,7 +6624,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6703,7 +6769,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6969,7 +7035,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6997,11 +7063,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7010,11 +7076,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7145,186 +7211,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7353,124 +7427,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7478,22 +7548,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7557,7 +7627,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7615,17 +7685,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8910,7 +8980,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Annen" @@ -8995,7 +9065,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Spillere" @@ -9397,122 +9467,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10154,101 +10207,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10439,29 +10492,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.no_NO.po b/common.no_NO.po index e71c7576b..e0033d399 100644 --- a/common.no_NO.po +++ b/common.no_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Norwegian (Norway) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -138,94 +138,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -926,46 +930,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -973,32 +977,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1007,102 +1011,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1132,26 +1136,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1214,147 +1222,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1397,15 +1399,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1742,17 +1744,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2335,111 +2337,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2583,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2609,1981 +2619,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4592,157 +4654,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5135,42 +5201,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5179,7 +5245,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5188,22 +5254,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5220,7 +5286,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5229,7 +5295,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5692,7 +5758,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6189,7 +6255,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6483,8 +6549,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6554,7 +6620,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6699,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6965,7 +7031,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6993,11 +7059,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7006,11 +7072,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7141,186 +7207,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7349,124 +7423,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7474,22 +7544,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7553,7 +7623,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7611,17 +7681,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8906,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8991,7 +9061,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9393,122 +9463,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10150,101 +10203,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10435,29 +10488,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.or.po b/common.or.po index 9216348f3..b1fcce5b1 100644 --- a/common.or.po +++ b/common.or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Odia (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" @@ -138,94 +138,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -926,46 +930,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -973,32 +977,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1007,102 +1011,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1132,26 +1136,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1214,147 +1222,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1397,15 +1399,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1742,17 +1744,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2335,111 +2337,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2583,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2609,1981 +2619,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4592,157 +4654,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5135,42 +5201,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5179,7 +5245,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5188,22 +5254,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5220,7 +5286,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5229,7 +5295,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5692,7 +5758,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6189,7 +6255,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6483,8 +6549,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6554,7 +6620,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6699,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6965,7 +7031,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6993,11 +7059,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7006,11 +7072,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7141,186 +7207,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7349,124 +7423,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7474,22 +7544,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7553,7 +7623,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7611,17 +7681,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8906,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8991,7 +9061,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9393,122 +9463,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10150,101 +10203,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10435,29 +10488,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.pl.po b/common.pl.po index 674f3494b..179d79893 100644 --- a/common.pl.po +++ b/common.pl.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Wojciech Sikora, 2022\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -172,94 +172,98 @@ msgstr "^1Naciśnij ^3%s^1 dla informacji o trybie gry" msgid "server info" msgstr "informacja o serwerze" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Naciśnij ^3%s^1 aby dołączyć" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "skok" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Gra zaczyna się za ^3%d^1 sekund" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Na razie trwa ^1rozgrzewka^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "^31^2 więcej graczy jest potrzebne by zacząć mecz" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sNaciśnij ^3%s%s aby zakończyć rozgrzewkę" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "gotowy" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Czekanie na innych by zakończyć rozgrzewkę..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Naciśnij ^3%s^2 by zakończyć rozgrzewkę" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "Naciśnij ^3%s%s aby dopasować" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "wybór drużyny" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Obserwujesz tego gracza:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Obserwujący Ciebie:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Naciśnij ^3ESC ^7aby pokazać opcie HUD." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Kliknij dwa razy ^7na listwę aby pokazać opcje listwy." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7aby wyłączyć testowanie kolizji, ^3SHIFT ^7i" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7do małych korekty." @@ -588,7 +592,7 @@ msgstr "Pośredni %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "KARA: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "brak punktu kontrolnego" @@ -960,48 +964,48 @@ msgstr "SCO^czas" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Łączny czas ścigania (Race/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" " Możesz edytować tablicę wyników używając komendy ^2scoreboard_columns_set ." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Użycie:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3pole1 pole2 …" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" "Następujące nazwy pól są rozpoznawane (wielkość liter nie ma znaczenia)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -1009,33 +1013,33 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" "Na przykład: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1044,103 +1048,103 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Statystyka dokładności (średnia %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Statystyki przedmiotu" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Statystyka mapy:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Zabite potwory:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Znalezione sekrety:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Obserwujący" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^punkty" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Wybór drużyny " -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7Naciśnij ^3%s^7 żeby dołączyć do wybranej drużyny" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" "^7Naciśnij ^3 %s^7 żeby automatycznie wybrać drużynę i do niej dołączyć" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7Naciśnij ^3 %s^7żeby wybrać jedną z drużyn " -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f minut" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Nagroda za szybkość: %d %s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Najszybszy w historii: %d %s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Wskrzeszanie za ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Jesteś martwy, czekaj ^3%s^7 przed wskrzeszeniem" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Jesteś martwy, wciśnij ^2%s^7 by się wskrzesić" @@ -1170,26 +1174,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Rozgrzewka" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Rozgrzewka: bez limitu czasu" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Koniec czasu" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Nagła śmierć" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Dodatkowy czas" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Dodatkowy czas #%d" @@ -1252,149 +1260,143 @@ msgstr "Niedostępne" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Próbujesz usunąć drużynę, której nie ma na liście!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mil/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "węzły" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Arena Wszystkich Broni" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Arena wszystkich dostępnych broni" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Arena Większości Broni" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "Arena najbardziej dostępnych broni" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Arena bez broni" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Jest to %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "Używasz przestarzałej wersji gry." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### NIE BĘDZIESZ MÓGŁ ZAGRAĆ NA TYM SERWERZE ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Uaktualnij grę!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Ten serwer używa przestarzałej wersji Xonotic." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" "### TEN SERWER JEST NIEKOMPATYBILNY I W ZWIĄZKU Z TYM NIE MOŻESZ DOŁĄCZYĆ DO " "GRY ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Witaj na %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Poziom %d :" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Rodzaj gry:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Ten mecz wspiera" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d graczy" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d do %d graczy" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "%dgraczy maksymalnie" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "%d graczy minimum" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Aktywne modyfikacje:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Specjalne wskazówki dotyczące rozgrywki:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Wiadomość serwera" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nie związany)" @@ -1437,15 +1439,15 @@ msgstr "^1Błąd:^7 Nie można znaleźć indeksu pak." msgid "Requesting preview..." msgstr "Oczekiwanie podglądu…" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Czasomierz granatu" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Postęp przejęcia" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Postęp rozmrażania" @@ -1772,7 +1774,7 @@ msgstr "Mega życie" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" @@ -1788,17 +1790,17 @@ msgstr "Regenerator paliwa" msgid "Fuel regen" msgstr "Regeneracja paliwa" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#% Rzut Tubą" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Limit zabójstw:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Ilość zabójstw potrzebnych do zakończenia meczu" @@ -2119,7 +2121,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Walnięcie" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Wampir" @@ -2176,7 +2178,7 @@ msgstr "Maksymalna wielkość czcionki:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Kolor:" @@ -2383,111 +2385,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Nosiciel flagi" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Wrogi nosiciel" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Porzucona flaga" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Biała baza" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Czerwona baza" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Niebieska baza" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Żółta baza" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Różowa baza" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Zanieś tu flagę" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Porzucona flaga" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Punkt kontroli" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Wrogi nosiciel" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Porzucony klucz" +msgid "Return flag here" +msgstr "Zanieś tu flagę" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Punkt kontroli" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Porzucony klucz" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Nosiciel klucza" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Biegnij tu" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Piłka" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Niosący kulę" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Lider" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Cel" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Generator" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Broń" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Potwór" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Pojazd" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Intruz!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Oznaczone" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2642,7 +2652,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG przywrócił ^TC^TTĄ^BG flagę" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Rzucanie monetą... Wynik: %s^F2!" @@ -2668,753 +2678,766 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Mecz się restartuje..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Odliczanie zatrzymało się!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 został utopiony przez ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 został uziemiony przez ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 został upieczony przez ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 został wysadzony przez granat ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 zbliżył się za nadto do eksplozji napalmu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 zostałeś ztelefragowany przez ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 został przeniesiony do %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 niesprawiedliwie się wyeliminował%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 był w wodzie za długo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 uderzył w ziemię ze zbyt dużą siłą%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 poczuł się trochę gorąco%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 umarł%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 znalazł gorące miejsce%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 został wysadzony przez Maga%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 został ugryziony przez Pająka%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dostał kulą ognia od Wywerny%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dołącza do Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 otrzymał lekcję kung fu od Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 poczuł przejmujący chłód%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 umarł%s%s. Jaki jest sens życia bez amunicji?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 stracił całą amunicję%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 zgnił%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 został spadającą gwiazdą%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 przeszedł do %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 zginął w wypadku%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wbiegł w wieżyczkę%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 został zmiażdżony przez pojazd%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 został zdradzony przez ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s co %s sekund)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 został zamrożony przez ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 został rozmrożony przez ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 rozbił lód spadając" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 rozsadził lód granatem" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 zamroził się" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "drużyna ^TC^TT^BG wygrywa rundę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG wygrywa rundę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRunda zakończona remisem" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGKoniec rundy, nie ma zwycięzcy" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG dostał %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG stracił %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGUpuściłeś %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGOtrzymałeś %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGNie masz ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGPorzuciłeś ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGOtrzymałeś ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGNie masz wystarczająco amunicji by ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG nie umie strzelać, ale ^F1%s^BG umie" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG jest ^F4niedostępny^BG na tej mapie" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG się łączy..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 połączył się" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 teraz gra" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 teraz gra dla drużyny ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG upuścił kulę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG podniósł kulę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG przejął klucze dla drużyny ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG upuścił ^TC^TT Klucz" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG stracił ^TC^TT Klucz" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG pchnął %s^BG czym zniszczył ^TC^TT Klucz^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG zniszczył ^TC^TT Klucz" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG podniósł ^TC^TT Klucz" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 nie ma więcej żyć" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGPotwory są wyłączone" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGDrużyna ^TC^TT^BG za długo przetrzymywała piłkę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG przejął punkt kontrolny %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "Punkt kontrolny %s^BG drużyny ^TC^TT^BG został zniszczony przez %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG generator został zniszczony" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "^TC^TT^BG generator samoczynnie eksplodował z powodu przekroczenia czasu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 znalazł Niewidzialność" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 znalazł Osłonę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 znalazł Prędkość" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 znalazł Siłę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 rozłączył się" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3422,87 +3445,88 @@ msgstr "" "^F2Zostałeś wyrzucony z serwera bo jesteś obserwującym, a serwer nie pozwala " "obserwować w tej chwili" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG wycofał się z wyścigu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG ukończył wyścig" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "Drużyna ^TC^TT^BG zdobyła punkt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3511,30 +3535,52 @@ msgstr "" "^F2Musisz zacząć rozgrywkę w ciągu najbliższych %s, albo zostaniesz " "wyrzucony, ponieważ nie można obserwować meczu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 podniósł Superbroń" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3542,388 +3588,383 @@ msgid "" msgstr "" "^F4NOTKA: ^BGSerwer używa ^F1Xonotic %s (beta)^BG, ty masz ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "^F4NOTKA: ^BGServer uzywa ^F1Xonotic %s^BG, ty masz ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 zranił swoje własne z @!#%%'n Akkordejonem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 zjadł rakietę ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 powinien był użyć mniejszego pistoletu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 grała zy małymi Hagar rakietami%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGNie możesz rozstawić więcej niż ^F2%s^BG miny na raz" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 zbliżył się zanadto do miny ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 zapomniał o swojej minie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 zbliżył się zanadto do grantu z Moździerza ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 zjadł granat z Moździerza ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 nie zauważył granatu z własnego Moździerza%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wysadził się własnym Moździerzem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 teraz myśli z portalami%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Zostałeś sam!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGJesteś atakującym!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGJesteś obrońcą!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGCel zniszczony w ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGGra zacznie się za" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGRunda %s zaczyna się za" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Runda nie może się zacząć" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Nie bądź kamperem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3933,242 +3974,242 @@ msgstr "" "^BGMożesz znowu ^F2próbować zdobyć^BG flagę\n" "^BGjeśli myślisz, że ci się to uda." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGTa flaga jest obecnie nieaktywna" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGZdobyłeś ^TC^TTĄ^BG flagę!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGPrzejąłeś flagę!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGZa dużo rzutów flagą! Rzuty zablokowane na %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG przekazał ^TC^TTĄ^BG flagę do %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG podał flagę do %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGOtrzymałeś ^TC^TTĄ^BG flagę od %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGDostałeś flagę od %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGProsisz %s^BG o przekazanie ci flagi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGPodałeś ^TC^TTĄ^BG flagę do %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGPrzekazałeś flagę %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGOtrzymałeś ^TC^TTĄ^BG flagę!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "Masz flagę!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%senemy^BG dostał twoją flagę! Odzyskaj ją!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%senemy (^BG%s%s)^BG dostał twoją flagę! Odzyskaj ją!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGTwój %sczłonek drużyny^BG zdobył ^TC^TTĄ^BG flagę! Broń go!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGTwój %sczłonek drużyny (^BG%s%s)^BG zdobył ^TC^TTĄ^BG flagę! Broń go!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGTwój %sczłonek druzyny^BG dostał flagę! Obroń go!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGTwój %steam mate (^BG%s%s)^BG dostał flagę! Obroń go!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGPrzeciwnicy mogą teraz Cię widzieć na radarze!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGPrzywróciłeś ^TC^TTĄ^BG flagę!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGMartwy punkt! Przeciwnicy mogą teraz Cię widzieć na radarze!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGMartwy punkt! Nosiciele flag są teraz widoczni na radarze!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sZabiłeś ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sZostałeś zabity przez ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sSpaliłeś ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sZostałeś spalony przez ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sZamroziłeś ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sZostałeś zamrożony przez ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sZabiłeś piszącego ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s^BG%s zabił cię gdy pisałeś" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGNaciśnij ^F2%s^BG ponownie aby rzucić granat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Otrzymałeś ^K1DODATKOWY GRANAT^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4177,213 +4218,213 @@ msgstr "" "^BGZostałeś przeniesiony do inner drużyny\n" "Grasz teraz jako %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Giń kamperze!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Przemyśl swoją taktykę kamperze!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Niesprawiedliwie się wyeliminowałeś!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Zostałeś %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Nie mogłeś złapać oddechu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Uderzyłeś chrobocząc w ziemię!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Poczułeś się za gorąco!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Zrobiłeś się za bardzo przypieczony!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Powinieneś być bardziej ostrożny!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Nie mogłeś znieść temperatury!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Rozglądaj się za potworami!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Zostałeś zabity przez potwora!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Smakuje jak kurczak!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Zapomniałeś wsadzić zawleczkę z powrotem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Zabawa z napalmem źle się kończy!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Poczułeś się ochłodzony!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Twój leczniczy granat miał defekt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Jesteś wskrzeszony, bo skończyła ci się amunicja..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Zostałeś zabity, bo skończyła ci się amunicja..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Zestarzałeś się nie biorąc swoich leków" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Musisz dbać o zdrowie" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Zostałeś spadającą gwiazdą!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Roztopiłeś się szlamie!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Popełniłeś samobójstwo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Skończyłeś z tym wszystkim!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Utknąłeś w bagnie!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGJesteś teraz na: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Zginąłeś w wypadku!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Miałeś nieszczęśliwy wypadek z wieżyczką!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Zostałeś zabity przez wieżyczkę!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Zostałeś zabity przez wieżyczkę eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Wieżyczka Walker zabiła cię!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Zostałeś zmiażdżony przez pojazd!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Patrz gdzie idziesz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4391,129 +4432,150 @@ msgstr "" "^K1Przestań idlować!\n" "^BGRozłączenie za ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGPotrzebujesz %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGTakże potrzebujesz %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGDrzwi odblokowane!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Rozmroziłeś ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Odtajałeś" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Zostałeś rozmrożony przez ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGGenerator jest pod atakiem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TTA^BG drużyna przegrywa rundę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Zamroziłeś się" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Runda już się zaczęła, rozpoczynasz zamrożony" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1%s przybył!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGPodniosłeś kulę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4521,7 +4583,7 @@ msgstr "" "^BGTwoja drużyna ma wszystkie klucze!\n" "Pomóż je niosącym się spotkać" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4529,7 +4591,7 @@ msgstr "" "^BGWszystkie klucze są w rękach ^TC^TTEJ drużyny^BGch!\n" "Przeszkódź im ^F4TERAZ^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4537,27 +4599,27 @@ msgstr "" "^BGTwoja drużyna ma wszystkie klucze!\n" "Znajdź innych posiadaczy klucza ^F4TERAZ^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Runda zacznie się za ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGSkanowanie zakresu częstotliwości..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGZaczynasz z ^TC^TTM Kluczem" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGBrak żyć, musisz czekać do następnej rozgrywki" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4566,33 +4628,33 @@ msgstr "" "^BGOczekiwanie na graczy...\n" "Potrzeba aktywnych graczy do: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGOczekiwanie na %s graczy by dołączyli..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGTwoja broń została zmieniona dopóki nie znajdziesz amunicji!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG zostało do znalezienia jakiejś amunicji!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGZnajdż amunicję lub zginiesz za ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGZnajdź amunicję! Zostało ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Dodatkowe życia: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4601,60 +4663,60 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG do zmiany broni...\n" "Następna broń: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Aktywna broń: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "Drużyna ^TC^TT^BG przejęła %s^BG punkt kontrolny" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGTen punkt kontrolny obecnie nie może być przejęty" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGWciśnij ^F2%s^BG aby się teleportować" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeleportacja wyłączona na %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4662,13 +4724,13 @@ msgstr "" "^F2Teraz grasz ^F4DOGRYWKĘ^F2!\n" "Walcz dopóki nie będzie zwycięzcy!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4677,157 +4739,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1In^BG-portal jest stworzony" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Out^BG-portal jest stworzony" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Utworzenie portalu się nie powiodło" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Siła napełnia twoją broń dewastującą mocą" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Siła się wyczerpała" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Otacza cię osłona" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Osłona się wyczerpała" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Jesteś szybki" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Szybkość się wyczerpała" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Jesteś niewidzialny" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Niewidzialność się wyczerpała" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Wyścig się skończył, zakończ swoje okrążenie!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Superbroń się rozpadła" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Superbroń została stracona" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Masz teraz superbroń" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Przejdziesz do ^TC^TT^K1 za ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Zmiana drużyny za ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Obserwowanie za ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Samobójstwo za ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGWciśnij ^F2%s^BG aby wejść/wyjść z pojazdu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGWciśnij ^F2%s^BG aby ukraść pojazd" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5222,42 +5288,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Uniki" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Nowe zabawki" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Latanie Rakietami" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Niezniszczalne pociski" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Niska grawitacja" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Ukryci" @@ -5266,7 +5332,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Hak" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "W powietrzu" @@ -5275,22 +5341,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Bronie zostają" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Utrata krwi" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5307,7 +5373,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Ulepszenia" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Wybuchowy dotyk" @@ -5316,7 +5382,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Zacznij bez broni" @@ -5779,7 +5845,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Ciężkie laserowe armaty " #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Chwytak" @@ -6276,7 +6342,7 @@ msgstr "tylko do odczytu" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6573,8 +6639,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Dezaktywuj" @@ -6644,7 +6710,7 @@ msgstr "Panel Powiadomień" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Włącz" @@ -6789,7 +6855,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Przejrzystość:" @@ -7055,7 +7121,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "Skórki HUD" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7083,11 +7149,11 @@ msgstr "Zapisz aktualną skórę" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Tło:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Rozmiar ramki:" @@ -7096,11 +7162,11 @@ msgstr "Rozmiar ramki:" msgid "Team color:" msgstr "Kolor drużyny:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testuj kolory drużyn w trybie konfiguracji" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Odstęp:" @@ -7232,186 +7298,194 @@ msgid "" msgstr "" "Graj online, przeciwko znajomym na LAN, oglądaj demo albo zmień ustawienia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Nielimitowany" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Rodzaj gry:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Limit czasu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Limit czasowy w minutach, który po trafieniu zakończy mecz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Domyślny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Nieskończony" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Drużyny:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 drużyny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 drużyny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 drużyny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Wolne sloty:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Ilość botów:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Ilość botów na Twoim serwerze" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Umiejętności botów:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Ustaw poziom zaawansowania botów" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Jak bot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Początkujący" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Wygrasz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Możesz wygrać" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Być może wygrasz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowany" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Zawodowiec" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Zabójca" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Nieludzki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Bóg wojny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Modyfikatory" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Lista map" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Dodaj wyświetlone" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Dodaj mapy wyświetlone na liście do wybranych" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Usuń wyświetlone" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Usuń mapy wyświetlone na liście z wybranych" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Dodaj wszystkie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Usuń wszystkie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Rozpocznij multiplayer!" @@ -7440,124 +7514,120 @@ msgstr "Graj" msgid "Map Information" msgstr "Informacja o mapie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Modyfikatory rozgrywki:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "Gracze wybuchają przy styknięciu się" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Wszyscy gracze są prawie niewidzialni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Modyfikatory przedmiotów i broni:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "Gracze upuszczą wszystkie bronie jakie mają gdy zostaną zabici" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Broń zostaje po podniesieniu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Normalnie (bez areny)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Areny broni:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "Niestandardowe bronie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Większość broni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Wszystkie bronie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Areny specialne:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7565,22 +7635,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "z Blasterem" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Modyfikatory" @@ -7644,7 +7714,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Domyślny" @@ -7702,17 +7772,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "statystyki wyłączone" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "statystyki włączone" @@ -9002,7 +9072,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -9087,7 +9157,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Niebieski" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Gracze" @@ -9495,84 +9565,67 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Użyj szyfrowania (AES) gdy dostępne" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "Limit pobierania:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Lokalne opóźnienie:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "Jednoczesne:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "Maksymalna ilość połączeń HTTP na raz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "Limit pobierania:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Klatki na sekundę" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Pokazuj klatki na sekundę" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Wyświetla liczbę wygenerowanych klatek na sekundę" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Maksymalna:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Bez limitu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Docelowo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Limit w trybie nieaktywnym:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Nieograniczony" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Podpowiedzi w menu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9580,39 +9633,39 @@ msgstr "" "Podpowiedzi w menu: wyłączone, standardowe oraz zaawansowane (zaawansowane " "dodatkowo wyświetla cvar lub polecenie konsoli związane z pozycją w menu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr " Wyłączone" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "Standardowe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Pokaż obecną datę i czas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Pokaż obecną datę i czas, użyteczne na zrzutach z ekranu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Włącz tryb dewelopera" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Ustawienia zaawansowane..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "Ustawienia zaawansowane, gdzie możesz zmienić każdą zmienną w grze" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Przywróć ustawienia fabryczne" @@ -10258,102 +10311,102 @@ msgstr "obserwujący" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "SERVER^Usuń ulubione" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "Usuń obecnie zaznaczony serwer z zakładek" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "SERVER^Ulubione" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" "Dodaj zaznaczony serwer do ulubionych aby w przyszłości szybciej go znaleźć" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa hosta" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES poziom %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "żadne" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "szyfrowanie:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "zmodyfikowane ustawienia" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "oficjalne ustawienia" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Ulubione" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "Polecane" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "Zwykłe serwery" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "Serwery" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "Tryb Rywalizacji" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "Zmodyfikowane serwery" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Overkill" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "InstaGib" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "Tryb bez zabijania" @@ -10546,20 +10599,20 @@ msgstr "Procent:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (bez rankingu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Aktualizacje można pobrać tutaj:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Generuje info od nowo addowanych mapach..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Aktualizuj fo %s już teraz!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10567,10 +10620,10 @@ msgstr "" "^1ERROR: Kompresja tekstur jest wymagana ale nie wspierana\n" "^1Spodziewaj się problemów." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Użyj domyślnego" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Kolor drużyny:" diff --git a/common.pot b/common.pot index 4ab5cc981..41ad44195 100644 --- a/common.pot +++ b/common.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -137,94 +137,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -553,7 +557,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -925,46 +929,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -972,32 +976,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1006,102 +1010,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1131,26 +1135,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1213,147 +1221,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1396,15 +1398,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1725,7 +1727,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1741,17 +1743,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2070,7 +2072,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2127,7 +2129,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2334,111 +2336,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2582,7 +2592,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2608,1981 +2618,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4591,157 +4653,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5134,42 +5200,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5178,7 +5244,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5187,22 +5253,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5219,7 +5285,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5228,7 +5294,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5691,7 +5757,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6188,7 +6254,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6482,8 +6548,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6553,7 +6619,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6698,7 +6764,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6964,7 +7030,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6992,11 +7058,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7005,11 +7071,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7140,186 +7206,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7348,124 +7422,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7473,22 +7543,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7552,7 +7622,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7610,17 +7680,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8905,7 +8975,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8990,7 +9060,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9392,122 +9462,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10149,101 +10202,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10434,29 +10487,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.pt.po b/common.pt.po index f9b24f47a..11158577e 100644 --- a/common.pt.po +++ b/common.pt.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Rui , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -153,97 +153,101 @@ msgstr "^1Pressiona ^3%s^1 para veres as informações do modo de jogo" msgid "server info" msgstr "informações do servidor" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "^2Estás em fila de espera para te juntares à equipa %s%s^2" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Pressiona ^3%s^1 para entrares no jogo" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "saltar" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1O jogo vai começar em ^3%d^1 segundos" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Neste momento em fase de ^1aquecimento^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "É necessário mais ^31^2 jogador para que a partida comece." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "São necessários mais ^3%d^2 jogadores para que a partida comece." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sPressiona ^3%s%s para terminar o aquecimento" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "pronto" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" "^2À espera que os outros jogadores estejam prontos para acabar o " "aquecimento..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Pressiona ^3%s^2 para terminar o aquecimento" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Pressiona ^3%s%s para ajustar" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "seleção de equipas" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1A observar este jogador:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1A observar-te:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Pressiona ^3ESC ^7para mostrar as opções do HUD." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" "^3Clica duas vezes ^7num painel para abrir a janela de opções específicas." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7para desativar o teste de colisão, ^3SHIFT ^7e" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3TECLAS DIRECIONAIS ^7para pequenos ajustes." @@ -572,7 +576,7 @@ msgstr "Intermediário %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "PENALIDADE: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "falta um ponto de controlo" @@ -948,22 +952,22 @@ msgstr "tempo" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Tempo total de corrida (Corrida/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" "Podes alterar a tabela de pontuação utilizando o comando " "^2scoreboard_columns_set" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Utilização:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" @@ -971,7 +975,7 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7sem argumentos - lê os argumentos do cvar " "scoreboard_columns" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" @@ -979,7 +983,7 @@ msgstr "" " ^5Nota: ^7scoreboard_columns_set sem argumentos - é executado em cada " "início de mapa" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -987,17 +991,17 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carrega o layout padrão e " "expande-o para a cvar scoreboard_columns para que o possa editar" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "Pode utilizar ^3|^7 para iniciar os campos alinhados à direita." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" "São reconhecidos os seguintes nomes de campo (não diferenciam maiúsculas de " "minúsculas):" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -1011,7 +1015,7 @@ msgstr "" "como um campo\n" "para mostrar todos os campos disponíveis para o modo de jogo atual." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." @@ -1020,11 +1024,11 @@ msgstr "" "para\n" "incluir/excluir TODOS os modos de jogo de equipas / sem equipas." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "Exemplo: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "" "apresentará o nome, ping e pl alinhados à esquerda, e os campos\n" "à direita da barra vertical alinhados à direita." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1040,10 +1044,10 @@ msgstr "" "'field3' só será mostrado em CTF, e 'field4' será mostrado em todos os\n" "outros modos de jogo, exceto DM." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1052,104 +1056,104 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Estatísticas de pontaria (média %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Estatísticas do item" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Estatísticas do mapa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monstros mortos:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Segredos encontrados:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Espetadores" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "pontos" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Seleção de equipa" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7Pressiona ^3%s^7 para te juntares à equipa selecionada" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" "^7Pressiona ^3%s^7 para selecionar automaticamente uma equipa e juntares-te " "a ela" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7Pressiona ^3%s ^7para selecionar uma equipa específica" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f minutos" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7jogadores" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Prémio de velocidade: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "O mais rápido de sempre: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Ressurgindo em ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Morreste. Espera ^3%s^7 antes de ressurgires" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Morreste. Pressiona ^2%s^7 para ressurgires" @@ -1179,26 +1183,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Aquecimento" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Aquecimento: sem limite de tempo" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Tempos mortos" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Morte súbita" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Tempo extra" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Tempo extra #%d" @@ -1261,147 +1269,141 @@ msgstr "Indisponível" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Estás a tentar remover uma equipa que não está na lista de equipas!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "nós" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "Tempos dos pontos de controlo:" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Arena com todas as armas" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Arena de todas as armas disponíveis" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Arena com a maioria das armas" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "Arena com a maioria das armas disponíveis" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Arena sem armas" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "Arena %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Isto é %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "A versão do seu cliente está desatualizada." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### NÃO PODERÁS JOGAR NESTE SERVIDOR ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Por favor, atualiza!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Este servidor está a utilizar uma versão Xonotic desatualizada." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### ESTE SERVIDOR É INCOMPATÍVEL E, POR ISSO, NÃO PODE ADERIR ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo ao %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Nível %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para entrares no jogo" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Modo de jogo:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "por:" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Esta partida suporta" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d jogadores" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d a %d jogadores" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "%d jogadores no máximo" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "%d jogadores no mínimo" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Modificações ativas:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Dicas especiais de jogo:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Mensagem do servidor" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (sem atalho)" @@ -1444,15 +1446,15 @@ msgstr "^1Erro:^7 não foi possível encontrar o índice pak." msgid "Requesting preview..." msgstr "A pedir a pré-visualização..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Cronómetro de granada" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Progresso da captura" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Progresso do ressuscitar" @@ -1787,7 +1789,7 @@ msgstr "Mega saúde" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Mochila a jato" @@ -1803,17 +1805,17 @@ msgstr "Regenerador de combustível" msgid "Fuel regen" msgstr "Regeneração de combustível" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Arremesso de tuba" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Limite de execuções:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "A quantidade de execuções necessária para acabar a partida" @@ -2139,7 +2141,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Pancada" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampiro" @@ -2196,7 +2198,7 @@ msgstr "Tamanho máximo da fonte:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Cor:" @@ -2403,111 +2405,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Portador da bandeira" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Portador inimigo" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Bandeira largada" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Base branca" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Base vermelha" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Base azul" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Base amarela" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Base rosa" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Traz a bandeira para cá" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Bandeira largada" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Ponto de controlo" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Portador inimigo" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Chave largada" +msgid "Return flag here" +msgstr "Traz a bandeira para cá" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Ponto de controlo" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Chave largada" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Portador da chave" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Corre para aqui" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Bola" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Portador da bola" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Líder" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Golo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Gerador" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Arma" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Monstro" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Veículo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Intruso!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Marcado" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Bónus" @@ -2665,7 +2675,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG retornou a bandeira ^TC^TT^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2A atirar a moeda... Resultado: %s^F2!" @@ -2692,767 +2702,780 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2A partida está a recomeçar..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "São necessários %s jogadores para esta partida." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4A contagem decrescente parou!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pelo bónus de ^BG%s^K1 de ^BG%s^K1 ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi pontuado pelo bónus de ^BG%s^K1 de ^BG%s^K1 ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto injustamente por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi afogado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi castigado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 sentiu-se um pouco quente por causa do fogo de ^BG%s^K1^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi cruelmente queimado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi cozinhado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi empurrado para a frente de um monstro por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pela Granada de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 aproximou-se demais de uma explosão de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi queimado até à morte pela Granada de Napalm de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pela Granada de Gelo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi congelado até à morte pela Granada de Gelo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 não foi curado pela Granada de Cura de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi lançado para o espaço por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi enganado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi preservado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 tentou ocupar o espaço do teletransporte de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi telemorto por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu num acidente com ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi apanhado pela explosão de Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 viu as luzes bonitas da arma Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi esmagado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi bombardeado por fragmentação pelo Raptor de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 não resistiu às bolhas roxas de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi apanhado pela explosão do Raptor de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi apanhado pela explosão do Robô Aranha de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi picado pelo Robô Aranha de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi explodido em pedacinhos pelo Robô Aranha de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi apanhado pela explosão do Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi aparafusado pelo Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 não conseguiu abrigar-se do Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atirado para um mundo de dor por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi movido para o %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tornou-se inimigo do Senhor do Trabalho em Equipa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 pensou que tinha encontrado um lugar fantástico para acampar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 eliminou-se injustamente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou sem fôlego%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou na água por muito tempo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 atingiu o chão com muita força%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 atingiu o chão com um estrondo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou um pouco crocante%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sentiu-se um pouco quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morreu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 encontrou um lugar quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tornou-se uma escória quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por um Mago%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" "As vísceras de ^BG%s^K1 foram projetadas para o exterior por um Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi esmagado por um Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi zapeado por um Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi picado por uma Aranha%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi atingido por uma bola de fogo de um Wyvern%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 juntou-se aos Zombis%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 recebeu lições de kung fu de um Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dominou a arte do suicídio com granadas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 decidiu dar uma olhada nos resultados da sua explosão de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi queimado até a morte pela própria Granada de Napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sentiu-se um pouco friolento%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 foi congelado até a morte pela sua própria Granada de Gelo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "A Granada de Cura de ^BG%s^K1 não o curou grande coisa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 morreu%s%s. Para quê viver se não tens munições?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou sem munições%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 apodreceu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tornou-se uma estrela cadente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi enganado%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não aguentou mais%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 está agora preservado para os séculos vindouros%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 trocou para o %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morreu num acidente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 deu de caras com uma sentinela%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi apanhado pelo fogo da sentinela FLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não conseguiu esconder-se da sentinela do Caçador%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 ficou cheio de buracos por causa de uma sentinela Metralhadora%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi triturado em pedacinhos por uma sentinela MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi suprimido por uma sentinela%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 levou com um plasma super aquecido de uma sentinela%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi eletrocutado por uma sentinela Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi carregado de chumbo por uma sentinela Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi empalado por uma sentinela Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi apanhado na explosão de um Bumblebee%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi esmagado por um veículo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi apanhado por uma bomba de fragmentação do Raptor de%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi apanhado na explosão de um Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi apanhado pela explosão de um Robô Aranha%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido em pedacinhos por um míssil de Robô Aranha%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi apanhado pela explosão de um Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não conseguiu escapar ao míssil de um Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi traído por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s a cada %s segundos)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 foi congelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 foi ressuscitado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 foi ressuscitado por cair" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 foi ressuscitado pela explosão da Granada deles" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 foi automaticamente ressuscitado após %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 congelou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "A equipa ^TC^TT^BG venceu a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG venceu a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRodada empatada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGA rodada acabou sem vencedores" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGModo Deus protegeu-te de %s unidades de dano, batoteiro!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG apanhou o bónus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG perdeu o bónus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGLargaste o bónus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGApanhaste o bónus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGNão tens: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGLargaste: ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGApanhaste: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGNão tens munições suficientes para: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG é incapaz de disparar, mas a sua arma ^F1%s^BG pode" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG^F4 não está disponível^BG neste mapa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG está a conectar-se..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 conectou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 está agora a jogar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 está a jogar agora na equipa ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 quer jogar na equipa ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 quer jogar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG largou a bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG apanhou a bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG capturou as chaves para a equipa ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG largou a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG perdeu a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG empurrou %s^BG causando a ^BGdestruição da chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG destruiu a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG apanhou a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 não tem mais vidas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGOs monstros estão desativados neste momento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGA ^BGequipa ^TC^TT segurou a bola por muito tempo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG capturou o ponto de controlo %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG capturou um ponto de controlo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "O ponto de controlo %s^BG da equipa ^TC^TT^BG foi destruído por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG ponto de controlo da equipa foi destruído por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "O gerador ^TC^TT^BG foi destruído" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "O gerador ^TC^TT^BG entrou em combustão espontaneamente devido ao tempo " "extra!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 apanhou a Invisibilidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 apanhou o Escudo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 apanhou a Velocidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 apanhou a Força" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 desconectou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 foi expulso depois de ter estado inativo durante %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 foi transferido para^BG espetadores^F3 após depois de ter estado " "inativo durante %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" "^BG%s^F3 foi transferido para os ^BG espetadores^F3 por motivos de equilíbrio" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3460,61 +3483,61 @@ msgstr "" "^F2Foste expulso do servidor porque és um espetador e os espetadores não são " "permitidos neste momento." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 foi expulso por matar excessivamente a própria equipa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" "^BG%s^F3 foi forçado a passar para os espetadores por matar excessivamente a " "própria equipa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 é agora^BG espetador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG abandonou a corrida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG não puderam bater o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG não pode bater o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG acabou a corrida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG bateu o recorde %s%s^BG de %s^BG e substituiu seu recorde com %s%s " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG melhoraram os seus %s%s^BG com %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3523,7 +3546,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG atingiu um novo recorde com ^F2%s^BG, mas infelizmente, faltou uma " "identidade de utilizador e a sua pontuação vai para o badagaio." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3532,12 +3555,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG bateu um novo recorde com ^F2%s^BG, mas é anónimo e, por isso, o " "recorde também ficará anónimo no esquecimento." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG definiu o recorde do local %s%s^BG com a pontuação %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3546,11 +3569,12 @@ msgstr "" "^F4Foste convidado por ^BG%s^F4 para te juntares a eles na partida de " "^F2%s^F4 (^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "A equipa ^TC^TT ^BG pontuou!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3559,30 +3583,52 @@ msgstr "" "^F2Tens de te tornar um jogador dentro de %s, caso contrário, serás expulso, " "pois os espetadores não são permitidos neste momento!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 apanhou uma Superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Os caçadores^BG ganharem a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Os sobreviventes^BG ganharam a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3591,7 +3637,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGO servidor está a executar o ^F1Xonotic %s (beta)^BG, tu tens o " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3599,7 +3645,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGO servidor está a executar o ^F1Xonotic %s^BG, tu tens o " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3608,7 +3654,7 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG está disponível e ainda tens o ^F2Xonotic %s^BG - " "obtém a atualização de ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3616,141 +3662,141 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n " "Acordeão%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Acordeão%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi eletrocutado pelo Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pelos raios do Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com parafusos Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pelo Blaster de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 disparou para si próprio até ao inferno com o Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sentiu o forte impulso da Crylink de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sentiu o forte impulso da sua Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comeu o míssil de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 aproximou-se demasiado do míssil de ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 explodiu-se com a sua Devastadora%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi pulverizado pelo Parafuso Elétrico de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sentiu o ar eletrocutado do combo Elétrico de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da esfera Elétrica de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com os Parafusos Elétricos%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 não conseguiu lembrar-se onde tinha colocado a sua esfera " "Elétrica%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 chegou muito perto da Bola de Fogo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi queimado pela mina de fogo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 devia ter usado uma arma mais pequena%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 esqueceu-se da sua mina de fogo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi atingido por uma rajada de mísseis do Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pelos mísseis do Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos mísseis de Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi cortado pelo HLAC de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou um pouco agitado com o seu HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi apanhado pela bomba de gravidade do Gancho de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3758,84 +3804,84 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n " "Garrafa Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 magoou os seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Garrafa Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pela Metralhadora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ficou cheio de buracos por causa da Metralhadora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGNão podes colocar mais do que ^F2%s^BG minas de uma vez" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 aproximou-se demasiado da mina de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 esqueceu-se da sua mina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da granada de Morteiro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comeu a granada de Morteiro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não viu a sua própria granada de Morteiro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com o seu próprio Morteiro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi abatido pela Metralhadora Pesada Overkill de ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi despedaçado pela Metralhadora Pesada Overkill de ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi esburacado pela Metralhadora Overkill de ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado pela Nex Overkill de ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3844,7 +3890,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi cortado ao meio pela Motosserra com Foguete Overkill de " "^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3852,7 +3898,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 quase se esquivou da Motosserra com propulsor de foguete Overkill " "de ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3860,7 +3906,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 foi cortado ao meio pela sua própria motosserra Motosserra com " "Foguete Overkill%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3868,139 +3914,134 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 explodiu-se a si próprio com a sua Motosserra com Foguete " "Overkill%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto a tiro pela Caçadeira Overkill de ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pela Espingarda de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu com a bala da Espingarda de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 não conseguiu esconder-se da bala da Espingarda de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 não conseguiu esconder-se da Espingarda ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 levou uma tareia com os foguetes do Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi marcado pelo Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos mísseis do Seeker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pela Onda de Choque de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 deu uns estalos em ^BG%s^K1 com uma grande Onda de Choque%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi baleado pela Caçadeira de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 deu uns estalos em ^BG%s^K1 com uma grande Caçadeira%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 agora está a pensar em portais%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n " "Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu os próprios ouvidos com a @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi sublimado pelo Vaporizador de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado pelo Vórtex de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Agora estás sozinho!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGEstás a atacar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGEstás a defender!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGObjetivo destruído em ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "São necessários %s jogadores para esta partida." - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGComeçar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGO jogo começa em" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGA rodada %s começa em" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4A rodada não pode começar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Não acampes!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4010,11 +4051,11 @@ msgstr "" "^BGEstá à vontade para ^F2tentar capturar^BG a bandeira de novo\n" "^BGse achas que vais conseguir." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGEsta bandeira está neste momento inativa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4024,236 +4065,236 @@ msgstr "" "^BGapós ^F2várias tentativas de captura sem êxito^BG.\n" "^BGConsegue alguns pontos defensivos antes de tentares novamente." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGCapturaste a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGCapturaste a bandeira!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGNão largues a bandeira várias vezes! Agora não podes largar por %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passou a bandeira ^TC^TT^BG para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passou a bandeira para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGRecebeste a bandeira ^TC^TT^BG de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGRecebeste a bandeira de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para receber a bandeira de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGA pedir a %s^BG para que te passe a bandeira" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGPassaste a bandeira ^TC^TT^BG para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGPassaste a bandeira para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGApanhaste a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGApanhaste a bandeira!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGApanhaste a bandeira da tua equipa %s^BG, retorna-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGApanhaste a bandeira da equipa inimiga %s^BG, retorna-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s ^BG apanhou a tua bandeira! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s (^BG%s%s)^BG apanhou a tua bandeira! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s^BG apanhou a bandeira! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s^BG apanhou a bandeira deles! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira deles! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s^BG apanhou a bandeira ^TC^TT^BG! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira ^TC^TT^BG! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGO teu colega de equipa %s^BG apanhou a bandeira ^TC^TT^BG! Protege-o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGO teu colega de equipa %s (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira ^TC^TT^BG! " "Protege-o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGO teu colega de equipa %s^BG apanhou a bandeira! Protege-o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" "^BGO teu colega de equipa %s (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira! Protege-o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGAgora os inimigos podem ver-te no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGRetornaste a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGCuidado! Agora os inimigos podem ver-te no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGCuidado! Agora os portadores da bandeira podem ser vistos pelos inimigos " "no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sExecutaste ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sPontuaste contra ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sFoste executado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sFoste pontuado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sQueimaste ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sFoste queimado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sCongelaste ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sFoste congelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sExecutaste ^BG%s enquanto escrevias" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sFoste pontuado por ^BG%s^K1 enquanto ele escrevia" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sFoste executado por ^BG%s enquanto escrevias" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sFoste pontuado por ^BG%s^K1 enquanto escrevias" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG de novo para lançar a granada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Apanhaste uma ^K1GRANADA BÓNUS^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4262,213 +4303,213 @@ msgstr "" "^BGFoste movido para uma equipa diferente\n" "Agora estás na equipa: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Foste castigado por teres atacado os teus colegas de equipa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Morre campista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Reconsidera as tuas táticas, campista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Eliminaste-te injustamente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Foste %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Não recuperaste o fôlego!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Atingiste o chão com um estrondo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Sentiste-te um pouco quente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Fiscaste um bocadinho estaladiço!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Foste executado por ti mesmo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Tens de ter mais cuidado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Não suportaste o calor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1É preciso ter cuidado com os monstros!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Foste morto por um monstro!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Sabe a galinha!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Esqueceste-te de voltar a colocar o pino!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Brincar no meio de uma explosão de napalm é perigoso!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Sentiste um pouco de frio!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1Ficaste um pouco gelado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1A tua Granada de Cura está um pouco defeituosa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Estás a ressurgir por ficares sem munições..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Foste morto por teres ficado sem munições..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Envelheceste sem tomar os teus medicamentos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Tens de conservar a tua saúde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Tornaste-te numa estrela cadente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Derreteste-te na lama!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Cometeste suicídio!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Acabaste com tudo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Ficaste preso num pântano!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGEstás agora em: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Morreste num acidente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Tiveste um encontro lamentável com uma sentinela!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Foste executado por uma sentinela!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Tiveste um encontro lamentável com uma sentinela eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Foste executado por uma sentinela eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Tiveste um encontro lamentável com uma sentinela Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1FOste executado por uma sentinela Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Foste apanhado pelo raio de uma explosão de Bumblebee!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Foste esmagado por um veículo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Foste apanhado por uma bomba Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Foste apanhado no raio de uma explosão de Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Foste apanhado no raio de uma explosão de Robô Aranha!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Foste despedaçado por um míssil de Robô Aranha!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Foste apanhado no raio de uma explosão de Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Não conseguiste escapar do míssil de um Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Cuidado com o que pisas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Traidor! Traíste o teu colega de equipa ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Traidor! Mataste o teu colega de equipa ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Foste traído pelo teu colega de equipa ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Foste morto pelo teu colega de equipa ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4476,7 +4517,7 @@ msgstr "" "^K1Deixa de estar inativo!\n" "^BGA desconectar em ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4484,7 +4525,7 @@ msgstr "" "^K1Deixa de estar inativo!\n" "^BGA mover para os espetadores em ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4493,74 +4534,78 @@ msgstr "" "^K1As equipas estão desequilibradas!\n" "^BGA mover %s^BG para os espetadores em ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGPrecisas de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGTambém precisas de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGPorta destrancada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Vidas extra tiradas: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Ressuscitaste ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Ressuscitaste-te" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Foste ressuscitado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGFoste automaticamente ressuscitado após %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGO gerador está a ser atacado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "A equipa ^TC^TT^BG perdeu a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Congelaste-te" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1A rodada já começou, surgiste congelado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s chegou!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGApanhaste o ^F1regenerador de combustível" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGtens a ^F1mochila a jato" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4568,11 +4613,11 @@ msgstr "" "^K1Não há pontos de surgimento disponíveis!\n" "Oxalá que a tua equipa consiga corrigir isso..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Não podes jogar porque estás banido deste servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4581,32 +4626,49 @@ msgstr "" "^K1Não podes entrar no jogo neste momento.\n" "Esta partida é limitada a ^F2%s^BG jogadores." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Não foi possível entrar na sessão de mini-jogo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGApanhaste a bola" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGApanha a bola para marcares pontos e obteres fragmentos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4614,7 +4676,7 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves estão com a tua equipa!\n" "Ajuda os portadores das chaves a encontrarem-se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4622,7 +4684,7 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves estão com a equipa ^TC^TT^BG!\n" "Interfere ^F4AGORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4630,27 +4692,27 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves estão com a tua equipa!\n" "Encontra-te com os outros portadores das chaves ^F4AGORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4A rodada vai começar dentro de ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGA varrer o alcance de frequência..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGEstás a começar com a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGNão tens mais vidas, terás que esperar até à próxima partida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGOs líderes podem agora ser vistos pelos inimigos no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4659,33 +4721,33 @@ msgstr "" "^BGÀ espera que os outros jogadores entrem...\n" "São precisos jogadores ativos para: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGÀ espera que entre(m) %s jogador(es)..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGA tua arma foi rebaixada até encontrares munições!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG restante para encontrares algumas munições!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGEncontra algumas munições ou morrerás em ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGEncontra algumas munições! Restam ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Vidas extras restantes: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4694,34 +4756,34 @@ msgstr "" "^F2^CONTAGEM^BG até à mudança de arma...\n" "Próxima arma: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Arma ativa: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGCapturaste o ponto de controlo %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGCapturaste um ponto de controlo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "A equipa ^TC^TT^BG capturou o ponto de controlo %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT^BG (equipa) capturou um ponto de controlo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGEste ponto de controlo não pode ser capturado neste momento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4729,11 +4791,11 @@ msgstr "" "^BGO gerador inimigo ainda não pode ser destruído\n" "^F2Captura alguns pontos de controlo para desprotegê-lo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGO gerador ^TCinimigo^BG deixou de estar protegido!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4741,17 +4803,17 @@ msgstr "" "^K1O teu gerador NÃO está blindado!\n" "^BGRecaptura pontos de controlo para blindá-lo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para te teletransportares" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeletransporte desativado para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4759,7 +4821,7 @@ msgstr "" "^F2A jogar agora nos ^F4TEMPO EXTRA^F2!\n" "Continua a executar até que tenhamos um vencedor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4767,7 +4829,7 @@ msgstr "" "^A jogar agora no ^F4TEMPO EXTRA^F2!\n" "Continua a pontuar até que tenhamos um vencedor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4781,7 +4843,7 @@ msgstr "" "Quanto mais pontos de controlo a sua equipa tiver,\n" "mais rápido o gerador inimigo enfraquecerá" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4790,51 +4852,51 @@ msgstr "" "^F2A jogar agora nos ^F4TEMPO EXTRA^F2!\n" "^BGFoi adicionado ^F4%s^BG ao jogo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Portal de entrada^BG criado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Portal de saída^BG criado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Falha ao criar o portal" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2A força deixou as tuas armas com um poder devastador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2A força esgotou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2O escudo envolve-te" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2O escudo esgotou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Tens a velocidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2A velocidade esgotou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Estás invisível" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2A invisibilidade esgotou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4842,86 +4904,90 @@ msgstr "" "^K1És obrigado a assistir e não podes jogar porque estás banido deste " "servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2A corrida acabou, termina a tua volta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSequência completa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGAinda há mais..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGSó falta(m) %s^BG..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2As superarmas estão partidas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2As Superarmas foram perdidas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Agora tens uma superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" "^BGés um ^K1caçador^BG! Elimina o(s) sobrevivente(s) sem levantar suspeitas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BGÉs um ^F1sobrevivente^BG! Identifica e elimina o(s) caçador(es)!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1A trocar para ^TC^TT^K1 em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1A trocar de equipa em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1A trocar para espetador em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1A cometer suicídio em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4A pausa começa em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4A pausa termina em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para entrar / sair do veículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para usar a arma do veículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para roubar este veículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4929,16 +4995,16 @@ msgstr "" "^F2O inimigo está a roubar um dos teus veículos!\n" "^F4Impede-os!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Intruso detetado, a desativar escudos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Não podes fazer uma votação porque estás banido deste servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Não podes votar porque estás banido deste servidor" @@ -5335,42 +5401,42 @@ msgid "Walker" msgstr "Walker" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Esquiva" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Novos Brinquedos" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Voar com mísseis" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Projéteis Invencíveis" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Pouca gravidade" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Oculto" @@ -5379,7 +5445,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Gancho" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "No ar" @@ -5388,22 +5454,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "Arena apenas corpo a corpo" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Armas permanecem" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Perda de sangue" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Bónus" @@ -5420,7 +5486,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Potencializadores" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Toque explosivo" @@ -5429,7 +5495,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "Saltos nas paredes" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Sem armas iniciais" @@ -5892,7 +5958,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Canhão de Assalto a Laser Pesado" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Gancho" @@ -6389,7 +6455,7 @@ msgstr "apenas leitura" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6690,8 +6756,8 @@ msgstr "Painel de mensagens de informação" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Desativar" @@ -6761,7 +6827,7 @@ msgstr "Painel de notificações" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Ativar" @@ -6906,7 +6972,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Transparência:" @@ -7172,7 +7238,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "Visuais de HUD" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7200,11 +7266,11 @@ msgstr "Guardar visual atual" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Padrões do fundo do painel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Tamanho da borda:" @@ -7213,11 +7279,11 @@ msgstr "Tamanho da borda:" msgid "Team color:" msgstr "Cor da equipa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testar cor da equipa no modo de configuração" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Preenchimento:" @@ -7352,71 +7418,79 @@ msgstr "" "Joga online, joga contra os teus amigos em rede local, assiste a " "demonstrações ou altera as configurações de jogador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Modo de jogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Limite de tempo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" "Limite de tempo em minutos que, ao ser atingido, irá encerrar a partida" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Infinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Equipas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 equipas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 equipas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 equipas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Vagas para jogadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7424,79 +7498,79 @@ msgstr "" "O número máximo de jogadores ou robôs que podem estar conectados ao teu " "servidor simultaneamente" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Número de robôs:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Quantidade de robôs no teu servidor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Habilidade dos robôs:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Especifica a perícia dos robôs" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Perdido" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Iniciante" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Vais ganhar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Podes ganhar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Talvez ganhes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Experiente" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Profissional" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Assassino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Desumano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Divino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Modificadores..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Modificadores e arenas de armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Lista de mapas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7505,39 +7579,39 @@ msgstr "" "restringir a lista de mapas mostrados. Ctrl+Delete para limpar e Enter " "quando terminares." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Adicionar mostrados" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Adiciona os mapas mostrados na lista à tua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Remover mostrados" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Remove os mapas mostrados na lista da tua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Adicionar todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Adiciona todos os mapas disponíveis para a tua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Remover todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Remove todos os mapas da tua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Iniciar o modo multijogador!" @@ -7566,15 +7640,11 @@ msgstr "Jogar" msgid "Map Information" msgstr "Informações do mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Modificadores de jogabilidade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" @@ -7582,15 +7652,15 @@ msgstr "" "Ativar o esquivar (aceleração rápida numa determinada direção). Toque duas " "vezes numa tecla direcional para se esquivar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "Uma explosão ocorre quando dois jogadores colidem" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Todos jogadores ficarão quase invisíveis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" @@ -7598,15 +7668,15 @@ msgstr "" "Permitir apanhar bónus (bónus aleatórios como Médico, Invisível, etc.) nos " "mapas que o suportam" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "Só é possível infligir danos ao inimigo quando ele está no ar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "O dano causado ao teu inimigo é adicionado à tua própria vida" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" @@ -7614,23 +7684,23 @@ msgstr "" "Quantidade de vida abaixo da qual os jogadores começam a esvair-se em sangue " "(a vida deteriora-se e não podem saltar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" "Faz com que as coisas caiam no chão mais lentamente (percentagem da " "gravidade normal)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Modificadores de armas e itens:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" "Os jogadores aparecem com o gancho. Pressiona a tecla de “gancho” para o " "utilizar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" @@ -7638,7 +7708,7 @@ msgstr "" "Os jogadores aparecem com a mochila a jato. Para a usar, faz duplo toque em " "“saltar” ou pressiona a tecla de “mochila a jato”" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" @@ -7646,7 +7716,7 @@ msgstr "" "Os projéteis não podem ser destruídos. No entanto, ainda é possível explodir " "orbes de Electro com o disparo primário de Electro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7654,7 +7724,7 @@ msgstr "" "Algumas armas serão substituídas aleatoriamente por novas armas: Canhão de " "Assalto Laser Pesado, Porta-minas, Espingarda, T.A.G. Seeker" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7665,20 +7735,20 @@ msgstr "" "míssil Devastador enquanto estão no ar para um forte impulso em pleno ar, " "mesmo quando se deslocam rapidamente" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" "Ao morrerem, os jogadores irão deixar cair no chão todas as armas que tinham" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "As armas permanecem no chão após serem apanhadas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Normal (sem arena)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" @@ -7686,27 +7756,27 @@ msgstr "" "Os jogadores receberão um conjunto de armas no surgir, bem como munições " "ilimitadas, sem recolha de armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Arenas de armas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "Armas personalizadas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Maioria das armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Todas as armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Arenas especiais:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7718,7 +7788,7 @@ msgstr "" "segundos para as encontrar ou, se não o fizer, enfrentará a morte. O modo de " "disparo secundário não causa danos, mas é bom para fazer saltos mortais." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7728,15 +7798,15 @@ msgstr "" "jogam com a mesma arma. Depois de um certo tempo, irá começar uma contagem, " "e depois disso todos irão trocar para uma outra arma." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "com blaster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "Carregar sempre a blaster como uma arma adicional em Nix" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Modificadores" @@ -7802,7 +7872,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "Não são especificados os Termos de Serviço" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "Padrão" @@ -7860,17 +7930,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Utilize a cvar `crypto_aeslevel` para alterar as suas preferências" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "servidor de estatísticas personalizado" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "estatísticas desativadas" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "estatísticas ativadas" @@ -9194,7 +9264,7 @@ msgstr "Mostrar nome do ladrão da bandeira no modo de jogo capturar a bandeira" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -9279,7 +9349,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Azul" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Jogadores" @@ -9689,84 +9759,67 @@ msgstr "Compensação de erros de previsão de movimento" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Usar encriptação (AES) quando disponível" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "Limite de largura de banda:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Latência local:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "Descarregamentos HTTP" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "Simultâneo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "Número máximo de descarregamentos HTTP simultâneos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "Limite de largura de banda:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Velocidade de fotogramas por segundo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Mostrar fotogramas por segundo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Mostra os fotogramas por segundo processados" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Máximo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Ilimitada" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Alvo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Desativado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Limite de inatividade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Dicas de menu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9774,40 +9827,40 @@ msgstr "" "Dicas de menu: desativado, padrão ou avançado (também mostra a cvar ou " "comando da consola ligado ao item do menu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "Desativado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "Padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "Avançado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Mostrar data e hora atual" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Mostra a data e hora atual do dia, útil para capturas de ecrã" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Ativar modo de programador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Configurações avançadas..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" "Configurações avançadas onde podes ajustar cada uma das variáveis do jogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Configurações de fábrica" @@ -10479,19 +10532,19 @@ msgstr "espetador" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "Remover favorito" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "Remover o servidor atualmente realçado dos marcadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "Favorito" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -10499,83 +10552,83 @@ msgstr "" "Marca o servidor selecionado como favorito para que seja mais rápido " "encontrá-lo no futuro" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Nome do servidor" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "Nível AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "nenhuma" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "encriptação:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "modificação: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "configurações alteradas" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "configurações oficiais" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoritos" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "Recomendados" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "Servidores normais" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "Servidores" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "Modo competitivo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "Servidores alterados" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Overkill" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "InstaGib" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "Modo defragmentação" @@ -10769,20 +10822,20 @@ msgstr "Percentil:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (não classificado)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "A atualização pode ser descarregada em:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "A gerar mapinfo automaticamente para os novos mapas adicionados..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Atualizar para %s agora!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10790,10 +10843,10 @@ msgstr "" "^1ERRO: a compressão de texturas é necessária mas não é suportada.\n" "^1Espera-se que surjam problemas visuais." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Usar padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Cor da equipa:" diff --git a/common.pt_BR.po b/common.pt_BR.po index 39c44aa95..fedac7b62 100644 --- a/common.pt_BR.po +++ b/common.pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: zerowhy . , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -150,97 +150,101 @@ msgstr "^1Aperte ^3%s^1 para ver as informações do modo de jogo" msgid "server info" msgstr "informações do servidor" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "^2Você está na fila para entrar na equipe %s%s^2" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Aperte ^3%s^1 para entrar no jogo" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "saltar" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1A partida iniciará em ^3%d^1 segundo(s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Atualmente em fase de ^1aquecimento^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "^2Precisa-se de mais ^31^2 jogador para iniciar a partida." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "^2Precisa-se de mais ^3%d^2 jogadores para iniciar a partida." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sAperte ^3%s%s para terminar o aquecimento" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "pronto" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" "^2Aguardando outros jogadores ficarem prontos para terminar o aquecimento..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Aperte ^3%s^2 para terminar o aquecimento" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Aperte ^3%s%s para ajustar" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "seleção de equipe" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Assistindo a este jogador:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Assistindo você:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Aperte ^3ESC ^7para exibir as opções de interface." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" "^3Clique duas vezes ^7em um painel para abrir sua janela de opções " "específicas." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "Use ^3CTRL ^7para desligar o teste de colisão, e ^3SHIFT ^7e" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3TECLAS DIRECIONAIS ^7para pequenos ajustes." @@ -569,7 +573,7 @@ msgstr "Intermediário %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "PENALIDADE: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "falta um ponto de checagem" @@ -944,21 +948,21 @@ msgstr "tempo" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Tempo total em corridas (Corrida/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" "É possível modificar o placar usando o comando ^2scoreboard_columns_set." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" @@ -966,7 +970,7 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7sem argumentos lê os argumentos do cvar " "scoreboard_columns" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" @@ -974,7 +978,7 @@ msgstr "" " ^5Observação: ^7scoreboard_columns_set sem argumentos é executado sempre " "que um mapa é iniciado" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -982,17 +986,17 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carrega o layout padrão e o " "expande no cvar scoreboard_columns para ficar editável" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "É possível usar um ^3|^7 para iniciar os campos alinhados à direita." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" "Os seguintes nomes de campo são reconhecidos (maiúsculas e minúsculas não " "diferem):" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -1006,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Também é possível especificar a palavra \"all\" como um\n" "campo para exibir todos os campos disponíveis para o modo de jogo atual." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." @@ -1014,11 +1018,11 @@ msgstr "" "É possível usar os nomes especiais de modos de jogo \"teams\" e \"noteams\"\n" "para incluir/excluir TODOS os modos de jogo de equipe/sem equipe." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "Exemplo: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "" "exibirá o nome, ping e pp alinhados à esquerda e os campos\n" "à direita da barra vertical alinhada à direita." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1034,10 +1038,10 @@ msgstr "" "\"field3\" só aparecerá em CTF e 'field4' aparecerá em todos\n" "os outros modos de jogo, exceto MM." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1046,102 +1050,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Estatísticas de precisão (média %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Estatísticas de item" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Estatísticas do mapa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monstros mortos:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Segredos encontrados:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Espectadores" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "pontos" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Seleção de Equipe" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7Aperte ^3%s^7 para entrar na equipe selecionada" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^7Aperte ^3%s^7 para autosselecionar uma equipe e entrar" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7Aperte ^3%s^7 para especificar uma equipe" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f minutos" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7jogadores" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Prêmio de velocidade: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "O mais rápido de todos: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Ressurgindo em ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Você morreu. Espere ^3%s^7 antes de ressurgir" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Você morreu. Aperte ^2%s^7 para ressurgir" @@ -1171,26 +1175,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Aquecimento" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Aquecimento: sem tempo limite" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Tempo esgotado" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Morte súbita" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Prorrogação" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "%dª prorrogação" @@ -1255,147 +1263,141 @@ msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" "Você está tentando remover uma equipe que não está na lista de equipes!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "nós" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "Tempos dos pontos de checagem:" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Arena com Todas as Armas" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Arena com Todas as Armas Disponíveis" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Arena com Maioria das Armas" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "Arena com Maioria das Armas Disponíveis" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Arena sem Armas" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "Arena de %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Isto é %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "A versão de seu cliente está desatualizada." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### NÃO PODERÁ JOGAR NESTE SERVIDOR ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Por favor atualizar!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Este servidor usa uma versão desatualizada de Xonotic." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### ESTE SERVIDOR É INCOMPATÍVEL, LOGO NÃO PODE ENTRAR ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Boas-vindas a %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Nível %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para entrar no jogo" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Modo de jogo:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "por:" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Esta partida suporta" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d jogadores" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "de %d a %d jogadores" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "%d jogadores no máximo" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "%d jogadores no mínimo" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Modificações ativas:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Dicas de jogo especial:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Mensagem do servidor" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (não tem atalho definido)" @@ -1438,15 +1440,15 @@ msgstr "^1Erro:^7 Não foi possível encontrar o índice do pak." msgid "Requesting preview..." msgstr "Solicitando prévia..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Temporizador de granada" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Progresso de captura" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Progresso de reanimação" @@ -1777,7 +1779,7 @@ msgstr "Mega saúde" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Mochila a jato" @@ -1793,17 +1795,17 @@ msgstr "Regenerador de combustível" msgid "Fuel regen" msgstr "Regeneração de combustível" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Throwing" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Limite de execuções:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "A quantidade de execuções necessária para acabar a partida" @@ -2130,7 +2132,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Pancada" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampiro" @@ -2187,7 +2189,7 @@ msgstr "Tamanho da fonte máximo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Cor:" @@ -2394,111 +2396,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Portador de bandeira" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Portador inimigo" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Bandeira largada" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Base branca" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Base vermelha" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Base azul" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Base amarela" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Base rosa" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Traga a bandeira para cá" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Bandeira largada" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Ponto de controle" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Portador inimigo" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Chave largada" +msgid "Return flag here" +msgstr "Traga a bandeira para cá" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Ponto de controle" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Chave largada" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Portador de chaves" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Corra aqui" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Bola" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Portador da bola" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Líder" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Gol" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Gerador" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Arma" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Monstro" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Veículo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Intruso!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Marcado" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Bônus" @@ -2654,7 +2664,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG retornou a bandeira ^TC^TT^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Atirando moeda... Resultado: %s^F2!" @@ -2681,765 +2691,778 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2A partida está reiniciando..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "Precisa-se de %s jogadores para esta partida." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Contagem regressiva parada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pelo bônus de ^BG%s^K1 de ^BG%s^K1 ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1Contra ^BG%s^K1 o bônus de ^BG%s^K1, ^BG%s^K1, pontuou ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto injustamente por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi afogado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi castigado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 se sentiu um pouco quente por causa do fogo de ^BG%s^K1^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi cruelmente queimado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi cozinhado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi empurrado em frente de um monstro por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pela Granada de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 se aproximou demais de uma explosão de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi queimado até a morte pela Granada de Napalm de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pela Granada de Gelo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi congelado até a morte pela Granada de Gelo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 não foi curado pela Granada de Cura de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi lançado para o espaço por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi dissolvido por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi preservado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 tentou ocupar o espaço do teletransporte de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 levou um telefrag de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu em um acidente com ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão de Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 viu as lindas luzes da arma do Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi esmagado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi bombardeado pelo Raptor de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 não resistiu às bolhas roxas de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão do Raptor de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão do Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi picado pelo Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido em pedacinhos pelo Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão do Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi aparafusado pelo Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 não conseguiu escapar do Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi jogado em mundo de dor por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi movido para o %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tornou-se inimigo do Senhor do Trabalho em Equipe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 pensou que tinha encontrado um ótimo lugar para acampar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se eliminou injustamente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou sem fôlego%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou na água por muito tempo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 caiu no chão com muita força%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 caiu no chão rigorosamente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou um pouco crocante%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se sentiu um pouco quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morreu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 achou um lugar quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tornou-se uma escória quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por um Mago%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^K1Saíram de ^BG%s^K1 as entranhas por causa de um Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi esmagado por um Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi eletrocutado por um Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi picado por uma Aranha%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi morto pela fireball de um Wyvern%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se juntou aos Zumbis%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 recebeu lições de kung fu de um Zumbi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dominou a arte do suicídio com granadas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 decidiu dar uma olhada nos resultados de sua explosão de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 foi queimado até a morte por sua própria Granada de Napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sentiu-se um pouco friolento%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi congelado até a morte por sua própria Granada de Gelo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "A Granada de Cura de ^BG%s^K1 não lhe curou corretamente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 morreu%s%s. Qual o sentido de viver sem munição?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou sem munição%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 derreteu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se tornou uma estrela cadente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi dissolvido%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não aguentava mais%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 agora está preservado para os séculos que virão%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 trocou para o %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morreu em um acidente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 deu de cara com uma sentinela%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se meteu no meio do tiroteio de uma sentinela FLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não conseguiu se esconder da sentinela Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 ficou cheio de buracos por causa de uma sentinela de " "Metralhadora%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi picado em pedacinhos latentes por uma sentinela MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi eliminado por uma sentinela%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 levou um plasma superaquecido de uma sentinela%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi eletrocutado por uma sentinela Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi entupido de chumbo por uma sentinela Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi empalado por uma sentinela Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi pego pelo raio de uma explosão de Bumblebee%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi esmagado por um veículo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi pego por uma bomba de Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi pego pela explosão de um Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi pego pela explosão de um Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido em pedacinhos por um foguete de Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi pego pela explosão de um Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não conseguiu escapar do foguete de um Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi traído por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s a cada %s segundos)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 foi congelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 foi reanimado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 foi reanimado por cair" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 foi reanimado pela explosão da própria Granada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 foi automaticamente reanimado depois de %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 se congelou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "A equipe ^TC^TT^BG venceu a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG venceu a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRodada empatada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGA rodada acabou sem vencedor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGModo Deus te protegeu de %s de dano, seu trapaçeiro!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG pegou o bônus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG perdeu o bônus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGVocê largou o bônus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGVocê pegou o bônus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGVocê não tem a ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGVocê largou a ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGVocê pegou a ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGVocê não tem munição suficiente para a ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "(%s) O ^F1modo %s^BG não pode atirar, mas o ^F1%s^BG pode" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG^F4 não está disponível^BG neste mapa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG está conectando..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 conectou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 está jogando agora" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 está jogando agora na equipe ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 quer jogar na equipe ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 quer jogar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG largou a bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG pegou a bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG capturou as chaves para a equipe ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG largou a Chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG perdeu a Chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG empurrou %s^BG causando a ^BGdestruição da Chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG destruiu a Chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG pegou a Chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 não tem mais vidas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGMonstros estão atualmente desativados" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGA ^BGequipe ^TC^TT segurou a bola por muito tempo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG capturou o ponto de controle %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG capturou um ponto de controle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "O ponto de controle %s^BG da equipe ^TC^TT^BG foi destruído por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "O ponto de controle da equipe ^TC^TT^BG foi destruído por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "O gerador ^TC^TT^BG foi destruído" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "O gerador da equipe ^TC^TT^BG entrou em combustão espontaneamente devido aos " "acréscimos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 pegou Invisibilidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 pegou Escudo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 pegou Velocidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 pegou Força" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 desconectou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 recebeu uma expulsão por inatividade por %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 foi transferido(a) para^BG os espectadores^F3 por inatividade por " "%s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" "^BG%s^F3 foi transferido para^BG os espectadores^F3 por motivos de " "balanceamento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3447,59 +3470,59 @@ msgstr "" "^F2Você foi expulso do servidor porque você é um espectador e espectadores " "não são permitidos no momento." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 foi expulso por matar excessivamente a equipe" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 foi obrigado a assistir por matar excessivamente a equipe" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 está assistindo^BG agora" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG abandonou a corrida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG não conseguiu quebrar seu recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG não conseguiu quebrar o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG acabou a corrida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG quebrou o recorde %s%s^BG de %s^BG e substituiu seu recorde com " "%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG melhorou seu recorde de lugar %s%s^BG com %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3508,7 +3531,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG atingiu um novo recorde com ^F2%s^BG, mas infelizmente, faltou uma " "identidade de usuário e sua pontuação será perdida." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3517,12 +3540,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG quebrou um novo recorde com ^F2%s^BG, mas é anônimo e, por isso, " "será perdido." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG definiu o recorde do local %s%s^BG com a pontuação %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3531,11 +3554,12 @@ msgstr "" "^F4Você foi convidado por ^BG%s^F4 para se juntar a eles na partida de " "^F2%s^F4 (^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "A equipe ^TC^TT ^BG pontuou!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3544,30 +3568,52 @@ msgstr "" "^F2Você precisa se tornar um jogador dentro de %s, caso contrário, você será " "expulso, pois espectadores não são permitidos no momento!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 pegou uma Superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Caçadores^BG vencem a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Sobreviventes^BG vencem a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3576,7 +3622,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGO servidor está rodando ^F1Xonotic %s (beta)^BG, você tem o " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3584,7 +3630,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGO servidor está rodando ^F1Xonotic %s^BG, você tem o ^F2Xonotic " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3593,7 +3639,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^F1Xonotic %s^BG foi lançado e você ainda está com o ^F2Xonotic " "%s^BG - baixe a atualização pelo site ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3601,141 +3647,141 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n " "Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi eletrocutado pelo Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pelos raios do Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com raios de Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pelo Blaster de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 atirou muito em si mesmo com seu Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sentiu o forte impulso da Crylink de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sentiu o forte impulso de sua Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comeu o foguete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 chegou muito perto do foguete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com sua Devastator%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi pulverizado por raios de Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 sentiu o ar eletrocutado do combo de Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da esfera de Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com raios de Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 não conseguiu se lembrar onde tinha colocado a sua esfera de " "Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 chegou muito perto da fireball de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi queimado pela mina de fogo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 deveria ter usado uma arma menor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se esqueceu da sua mina de fogo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi atingido por uma rajada de foguetes do Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pelos foguetes do Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos foguetes de Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi rasgado pelo HLAC de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou um pouco agitado com o seu HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela bomba de gravidade do Gancho de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3743,72 +3789,72 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n " "Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pela Metralhadora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ficou cheio de buracos por causa da Metralhadora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGVocê não pode pôr mais do que ^F2%s^BG minas por vez" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da mina de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se esqueceu de sua mina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da granada de Mortar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comeu a granada de Mortar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não viu a sua própria granada de Mortar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com o seu próprio Mortar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi atingido pela Metralhadora Pesada Suprema de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 despedaçou-se pela Metralhadora Pesada Suprema de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" @@ -3816,12 +3862,12 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 ficou cheio de buracos por causa da Metralhadora Suprema de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado pela Vortex Suprema de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3829,156 +3875,151 @@ msgid "" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi serrado ao meio pelo Lança-motosserras Supremo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 quase desviou do Lança-motosserras Supremo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 foi serrado ao meio pelo seu próprio Lança-motosserras Supremo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com seu próprio Lança-motosserras Supremo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi baleado pela Escopeta Suprema de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pelo Rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu pela bala do Rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 falhou em se esconder da bala do Rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 falhou em se esconder do Rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi surrado pelos foguetes do Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi marcado pelo Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos foguetes de Seeker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pela Shockwave de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 deu uns tapas em ^BG%s^K1 com uma grande Shockwave%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi baleado pela Escopeta de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 deu uns tapas em ^BG%s^K1 com uma grande Escopeta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 agora está pensando com portais%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n " "Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi sublimado pela Vaporizer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado pela Vortex de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Você está sozinho agora!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGVocê está atacando!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGVocê está defendendo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGObjetivo destruído em ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "Precisa-se de %s jogadores para esta partida." - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGComeçou!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGO jogo inicia em" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGA rodada %s inicia em" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4A rodada não pode iniciar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Não acampe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3988,11 +4029,11 @@ msgstr "" "^BGSinta-se à vontade para ^F2tentar capturar^BG a bandeira de novo\n" "^BGse você acha que irá conseguir." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGEsta bandeira está atualmente inativa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4002,235 +4043,235 @@ msgstr "" "^BGapós ^F2várias tentativas de captura sem êxito^BG.\n" "^BGFaça alguns pontos defensivos antes de tentar novamente." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVocê capturou a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGVocê capturou a bandeira!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" "^BGNão largue a bandeira várias vezes! Agora você não pode largar por %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passou a bandeira ^TC^TT^BG para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passou a bandeira para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGVocê recebeu a bandeira ^TC^TT^BG de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGVocê recebeu a bandeira de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para receber a bandeira de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGPedindo à %s^BG para que te passe a bandeira" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGVocê passou a bandeira ^TC^TT^BG para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGVocê passou a bandeira para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVocê pegou a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGVocê pegou a bandeira!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGVocê pegou a bandeira da sua %sequipe^BG, retorne-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGVocê pegou a bandeira da %sequipe inimiga^BG, retorne-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a sua bandeira! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a sua bandeira! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a bandeira! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a bandeira deles! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira deles! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGO seu %scolega de equipe^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Proteja-o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGO seu %scolega de equipe (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Proteja-" "o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGO seu %scolega de equipe^BG pegou a bandeira! Proteja-o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGO seu %scolega de equipe (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira! Proteja-o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGAgora os inimigos podem te ver no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVocê retornou a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGCuidado! Agora os inimigos podem te ver no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGCuidado! Agora portadores da bandeira podem ser vistos pelos inimigos no " "radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sVocê executou ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sVocê pontuou contra ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sVocê foi executado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sContra você ^BG%s^K1 pontuou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sVocê queimou ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sVocê foi queimado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sVocê congelou ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sVocê foi congelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sVocê executou ^BG%s enquanto digitava" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sVocê pontuou contra ^BG%s^K1 enquanto este digitava" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sVocê foi executado enquanto digitava por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sContra você enquanto digitava ^BG%s^K1 pontuou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG de novo para lançar a granada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Você pegou uma ^K1GRANADA BÔNUS^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4239,213 +4280,213 @@ msgstr "" "^BGVocê foi movido para uma equipe diferente\n" "Agora você está na equipe: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Você recebeu uma punição por atacar seus colegas de equipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Morra, campista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Reconsidere suas táticas, campista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Você se matou injustamente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Você foi %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Você não recuperou seu fôlego!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Você caiu no chão rigorosamente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Você se sentiu um pouco quente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Você ficou um pouco crocante demais!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Você se executou!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Você precisa ter mais cuidado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Você não suportou o calor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Você tem que se cuidar dos monstros!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Você foi morto por um monstro!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Tem gosto de frango!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Você se esqueceu de pôr o pino de volta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Brincar no meio de uma explosão de napalm é errado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Você sentiu um pouco de frio!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1Você ficou um pouco gelado demais!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Sua Granada de Cura está um pouco defeituosa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Você está ressurgindo por ficar sem munição..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Você foi morto por ficar sem munição..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Você ficou muito velho sem tomar o seu medicamento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Você precisa conservar sua saúde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Você virou uma estrela cadente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Você derreteu na lama!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Você cometeu suicídio!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Você acabou com tudo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Você ficou preso em um pântano!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGVocê está agora em: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Você morreu em um acidente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Você teve um encontro lamentável com uma sentinela!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Você foi executado por uma sentinela!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Você teve um encontro lamentável com uma sentinela eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Você foi executado por uma sentinela eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Você teve um encontro lamentável com uma sentinela Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Você foi executado por uma sentinela Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Você foi pego pelo raio de uma explosão de Bumblebee!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Você foi esmagado por um veículo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Você foi pego por uma bomba Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Você foi pego no raio de uma explosão de Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Você foi pego no raio de uma explosão de Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Você foi despedaçado por um foguete de Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Você foi pego no raio de uma explosão de Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Você não conseguiu escapar do foguete de um Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Cuidado onde pisa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Traição! Você traiu o(a) colega de equipe ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Traição! Você matou o(a) colega de equipe ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1^BG%s traiu você" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1^BG%s, da sua equipe, matou você " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4453,7 +4494,7 @@ msgstr "" "^K1Mexa-se!\n" "^BGDesconectando em ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4461,7 +4502,7 @@ msgstr "" "^K1Mexa-se!\n" "^BGIndo para os espectadores em ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4470,74 +4511,78 @@ msgstr "" "^K1Equipes desequilibradas!\n" "^BGTransferindo %s^BG aos espectadores em ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGVocê precisa %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGVocê também precisa %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGPorta destrancada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Vidas extras tomadas: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Você reanimou ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Você se reanimou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Você foi reanimado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGVocê foi automaticamente reanimado após %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGO gerador está sob ataque!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "A equipe ^TC^TT^BG perdeu a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Você se congelou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1A rodada já começou, você surgiu congelado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1Um %s chegou!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGVocê pegou o ^F1Regenerador de combustível" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGVocê pegou a ^F1Mochila a Jato" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4545,11 +4590,11 @@ msgstr "" "^K1Não há pontos de surgimento disponíveis!\n" "Tomara que sua equipe consiga consertar isso..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Não é permitido você jogar porque você está banido neste servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4558,32 +4603,49 @@ msgstr "" "^K1Você não pode entrar no jogo agora.\n" "Esta partida é limitada a ^F2%s^BG jogadores." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Não foi possível entrar nesta sessão de minijogo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGVocê pegou a bola" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGPegue a bola para ganhar pontos pelas execuções!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4591,7 +4653,7 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves estão com a sua equipe!\n" "Ajude os portadores das chaves a se encontrarem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4599,7 +4661,7 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves estão com a equipe ^TC^TT^BG!\n" "Interfira ^F4AGORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4607,29 +4669,29 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves estão com a sua equipe!\n" "Encontre-se com os outros portadores das chaves ^F4AGORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4A rodada iniciará em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGEscaneando alcance de frequência..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGVocê está começando com a Chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" "^BGVocê não tem vidas sobrando, por isso terá que aguardar até a próxima " "partida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGLíderes agora podem ser vistos por inimigos no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4638,33 +4700,33 @@ msgstr "" "^BGEsperando jogadores entrarem...\n" "Precisa-se de jogadores ativos para: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGEsperando %s jogador(es) entrar(em)..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGA sua arma foi rebaixada até que você encontre alguma munição!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG restante(s) para encontrar alguma munição!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGEncontre alguma munição ou você morrerá em ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGEncontre alguma munição! Falta ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Vidas extras restantes: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4673,34 +4735,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG até a mudança de arma...\n" "Próxima arma: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Arma ativa: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGVocê capturou o ponto de controle %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGVocê capturou um ponto de controle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "A equipe ^TC^TT^BG capturou o ponto de controle %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "A equipe ^TC^TT^BG capturou um ponto de controle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGEste ponto de controle atualmente não pode ser capturado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4708,11 +4770,11 @@ msgstr "" "^BGO gerador inimigo ainda não pode ser destruído\n" "^F2Capture alguns pontos de controle para desprotegê-lo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGO gerador ^TCinimigo^BG não está mais protegido!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4720,17 +4782,17 @@ msgstr "" "^K1O seu gerador NÃO está blindado!\n" "^BGRecapture pontos de controle para blindá-lo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para se teletransportar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeletransporte desabilitado para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4738,7 +4800,7 @@ msgstr "" "^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n" "Continue executando até que tenhamos um vencedor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4746,7 +4808,7 @@ msgstr "" "^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n" "Continue pontuando até que tenhamos um vencedor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4760,7 +4822,7 @@ msgstr "" "Quanto mais pontos de controle a sua equipe tiver,\n" "mais rápido o gerador inimigo enfraquecerá" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4769,51 +4831,51 @@ msgstr "" "^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n" "^BGAdicionado ^F4%s^BG à partida!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1^BGPortal de entrada criado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3^BGPortal de saída criado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Falha ao criar portal" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2A Força deixou suas armas com um poder devastador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2A Força se esgotou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2O Escudo te cerca" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2O Escudo se esgotou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Você tem a velocidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2A Velocidade se esgotou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Você está invisível" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2A Invisibilidade se esgotou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4821,36 +4883,40 @@ msgstr "" "^K1Você é obrigado a assistir e não é permitido você jogar porque você está " "banido neste servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2A corrida acabou, termine sua volta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSequência completada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGAinda tem mais..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGSó falta(m) %s^BG..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2As Superarmas quebraram" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2As Superarmas foram perdidas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Agora você tem uma Superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" @@ -4858,51 +4924,51 @@ msgstr "" "^BGVocê é um ^K1caçador^BG! Elimine o(s) sobrevivente(s) sem levantar " "suspeitas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" "^BGVocê é um ^F1sobrevivente^BG! Identifique e elimine o(s) caçador(es)!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Trocando para ^TC^TT^K1 em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Trocando de equipe em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Trocando para espectador em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Cometendo suicídio em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Pausa iniciará em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Pausa acabará em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para entrar/sair do veículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para usar a arma do veículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para roubar este veículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4910,18 +4976,18 @@ msgstr "" "^F2O inimigo está roubando um de seus veículos!\n" "^F4Impeça-os!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Intruso detectado, desativando escudos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Não é permitido você iniciar uma votação porque você está banido neste " "servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Não é permitido você votar porque você está banido neste servidor" @@ -5318,42 +5384,42 @@ msgid "Walker" msgstr "Walker" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Esquiva" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Novos Brinquedos" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Voar com Foguetes" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Projéteis Invencíveis" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Pouca gravidade" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Oculto" @@ -5362,7 +5428,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Gancho" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "No ar" @@ -5371,22 +5437,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "Arena só Corpo a Corpo" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Armas permanescentes" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Perda de sangue" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Bônus (buffs)" @@ -5403,7 +5469,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Potencializadores" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Toque explosivo" @@ -5412,7 +5478,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "Salto de parede" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Sem armas iniciais" @@ -5875,7 +5941,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Heavy Laser Assault Cannon" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Gancho (grappling hook)" @@ -6372,7 +6438,7 @@ msgstr "somente leitura" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6673,8 +6739,8 @@ msgstr "Painel de Mensagens de Informação" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" @@ -6744,7 +6810,7 @@ msgstr "Painel de Notificações" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Ativar" @@ -6889,7 +6955,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -7155,7 +7221,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "Visuais de interface" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7183,11 +7249,11 @@ msgstr "Salvar visual atual" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Padrões de fundo do painel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Tamanho das bordas:" @@ -7196,11 +7262,11 @@ msgstr "Tamanho das bordas:" msgid "Team color:" msgstr "Cor de equipe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testar cor de equipe no modo de configuração" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Preenchimento:" @@ -7335,71 +7401,79 @@ msgstr "" "Jogue online, jogue contra seus amigos em rede local, assista a demos ou " "altere as configurações de jogador." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Modo de jogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Tempo limite:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" "Limite de tempo em minutos que, ao ser atingido, irá encerrar a partida." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Infinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Equipes:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 equipes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 equipes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 equipes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Vagas para jogadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7407,79 +7481,79 @@ msgstr "" "O número máximo de jogadores ou bots que podem estar conectados ao seu " "servidor simultaneamente." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Número de bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Quantidade de bots no seu servidor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Habilidade dos bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Especifique a experiência dos bots" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Perdido" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Iniciante" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Você vai ganhar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Você pode ganhar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Você talvez ganhe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Experiente" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Profissional" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Assassino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Desumano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Divino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Modificadores..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Modificadores e arenas de armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Lista de mapas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7487,39 +7561,39 @@ msgstr "" "Clique aqui ou aperte Ctrl+F para digitar uma palavra chave e buscar o mapa " "desejado. Você pode apertar Ctrl+Delete para apagar e Enter para confirmar." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Adicionar exibidos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Adiciona os mapas exibidos na lista para a sua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Remover exibidos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Remove os mapas exibidos na lista da sua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Adicionar todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Adiciona todos os mapas disponíveis para a sua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Remover todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Remove todos os mapas da sua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Iniciar multijogador!" @@ -7548,15 +7622,11 @@ msgstr "Jogar" msgid "Map Information" msgstr "Informações do Mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Modificadores de jogabilidade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" @@ -7564,15 +7634,15 @@ msgstr "" "Ativa a esquiva (aceleração rápida em uma determinada direção). Aperte duas " "vezes uma tecla direcional para esquivar." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "Ocorre uma explosão quando dois jogadores colidem" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Todos jogadores ficarão quase invisíveis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" @@ -7580,15 +7650,15 @@ msgstr "" "Ativa itens coletáveis de bônus (bônus aleatórios como Médico, Invisível " "etc.) nos mapas que são compatíveis com este recurso." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "Só é possível causar dano aos inimigos enquanto estiverem no ar." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "O dano causado aos seus inimigos será adicionado à sua saúde" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" @@ -7596,23 +7666,23 @@ msgstr "" "Quantidade de saúde abaixo da qual os jogadores começam a sangrar (a saúde " "cai e os jogadores não podem pular)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" "Faz com que as coisas caiam no chão mais devagar (porcentagem da gravidade " "normal)." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Modificadores de armas e itens:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" "Os jogadores surgem com o gancho de escalada. Aperte o botão de gancho para " "usá-lo." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" @@ -7620,7 +7690,7 @@ msgstr "" "Os jogadores surgem com a mochila a jato. Aperte duas vezes o botão de pular " "ou aperte o botão de mochila a jato para usá-lo." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" @@ -7628,7 +7698,7 @@ msgstr "" "Os projéteis não podem ser destruídos. Entretanto, ainda é possível destruir " "os orbes da Electro com o disparo primário dela." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7636,7 +7706,7 @@ msgstr "" "Alguns surgimentos de arma serão aleatoriamente substituídos por novas " "armas: Heavy Laser Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7647,20 +7717,20 @@ msgstr "" "detonarem um foguete de Devastador enquanto estiverem no ar para ganharem um " "forte impulso, mesmo que em rápida velocidade." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" "Ao morrerem, jogadores irão deixar cair no chão todas as armas que tinham" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Armas permanecem no chão após serem coletadas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Normal (sem arena)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" @@ -7668,27 +7738,27 @@ msgstr "" "Os jogadores receberão um conjunto de armas ao surgirem e munição ilimitada. " "Não haverá armas disponíveis no mapa." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Arenas de armas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "Armas personalizadas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Maioria das armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Todas as armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Arenas especiais:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7701,7 +7771,7 @@ msgstr "" "secundário não causa nenhum dano, mas é útil para executar truques de " "movimento." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7711,15 +7781,15 @@ msgstr "" "joga com a mesma arma. Após um certo tempo, inciará uma contagem regressiva " "e, depois disso, todos trocarão para outra arma." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "com blaster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "Sempre carregue a blaster como uma arma adicional em Nix" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Modificadores" @@ -7785,7 +7855,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "Termos de Serviço não especificados" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "Padrão" @@ -7844,17 +7914,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Use a cvar \"crypto_aeslevel\" para alterar suas preferências" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "servidor de estatísticas personalizado" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "estatísticas desabilitadas" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "estatísticas habilitadas" @@ -9178,7 +9248,7 @@ msgstr "Exibir nome do ladrão da bandeira em Capture a Bandeira" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -9263,7 +9333,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Azul" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Jogadores" @@ -9674,84 +9744,67 @@ msgstr "Compensação de erro de previsão de movimento" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Usar encriptação (AES) quando disponível" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "Limite de largura de banda:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Latência local:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "Downloads HTTP" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "Simultâneos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "Número máximo de downloads simultâneos via HTTP" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "Limite de largura de banda:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Taxa de Quadros por Segundo (FPS)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Exibir taxa de quadros por segundo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Exibe a sua taxa de quadros por segundo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Máximo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Ilimitada" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Alvo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Em segundo plano:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Dicas de menu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9759,40 +9812,40 @@ msgstr "" "Dicas de menu: desabilitado, padrão ou avançado (também mostra a cvar ou " "comando de console ligado ao item de menu)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "Padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "Avançado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Exibir data e hora atual" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Exibe a data e hora atual, útil para capturas de tela" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Habilitar modo de desenvolvedor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Configurações avançadas..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" "Definições avançadas onde você poderá ajustar cada uma das variáveis do jogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Configurações padrões" @@ -10466,19 +10519,19 @@ msgstr "espectador" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "Remover favorito" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "Remove dos favoritos o servidor atualmente destacado" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "Favoritar" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -10486,83 +10539,83 @@ msgstr "" "Marca o servidor selecionado como favorito para que seja mais rápido " "encontrá-lo no futuro" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Servidor" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Modo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "Nível AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "nenhuma" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "encriptação:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "modificação: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "configurações modificadas" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "configurações oficiais" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoritos" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "Recomendados" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "Servidores Normais" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "Servidores" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "Modo Competitivo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "Servidores Modificados" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Exagero" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "InstaGib" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "Modo Defrag" @@ -10755,20 +10808,20 @@ msgstr "Percentil:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (não classificado)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Atualização disponível para download em:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Gerando mapinfo automaticamente para os novos mapas adicionados..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Atualize para %s agora!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10776,10 +10829,10 @@ msgstr "" "^1ERRO: a compressão de texturas é necessária, mas não é suportada.\n" "^1Espere problemas visuais." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Usar padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Cor de equipe:" diff --git a/common.ro.po b/common.ro.po index 0eab7afc6..57254120f 100644 --- a/common.ro.po +++ b/common.ro.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Tudor Ionel , 2015\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -153,96 +153,100 @@ msgstr "^1Apasă ^3%s^1 pentru informații despre modul de joc" msgid "server info" msgstr "Informații despre server" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "^2Ești la coadă pentru a te alătura echipei %s%s" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Apasă ^3%s^1 pentru a te alătura jocului" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "Sari" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Jocul începe în ^3%d^1 secunde" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Momentan în faza de ^1încălzire^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sApasă ^3%s%s pentru a înceta încălzirea" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "Pregătit" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" "^2Se așteaptă ceilalți jucători să se pregătească pentru a înceta " "încălzirea..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Apasă ^3%s^2 pentru a înceta încălzirea" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "Apasă ^3%s%s pentru a ajusta" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "selecție echipă" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Urmărește acest jucător:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Te urmărește pe tine:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Apasă ^3ESC ^7pentru a arăta opțiunile HUD-ului" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Dublu-clic ^7pe panou pentru opțiuni specifice panoului" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7pentru a dezactiva testarea de coliziune, ^3SHIFT ^7și" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3SĂGEȚI ^7pentru ajustări fine." @@ -571,7 +575,7 @@ msgstr "Intermediar %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "^1PENALIZARE: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -944,46 +948,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -991,32 +995,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1025,102 +1029,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Statistici de acuratețe (medie %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Statistici hartă:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monștri uciși:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Secrete descoperite:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Spectatori" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^puncte" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Selecție Echipă" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Harta:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Respawn în ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Ești mort, așteaptă ^3%s^7 până la respawn" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Ești mort, apasă ^2%s^7 pentru a te respawna" @@ -1150,26 +1154,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1232,147 +1240,141 @@ msgstr "Indisponibil" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Se încearcă înlăturarea unei echipe ce nu se află în lista cu echipe!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "noduri" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Arenă cu toate armele" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Arenă cu majoritatea armelor" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "Arena %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Tip de joc:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nu este atașată)" @@ -1415,15 +1417,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Fitil grenadă" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Progres reînviere" @@ -1748,7 +1750,7 @@ msgstr "Mega viață" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" @@ -1764,17 +1766,17 @@ msgstr "Regenerator de combustibil" msgid "Fuel regen" msgstr "Regenerare combustibil" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "Aruncă @!#%'n Tuba" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Limita de omoruri:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2096,7 +2098,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Izbi" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampir" @@ -2153,7 +2155,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Culoare:" @@ -2360,111 +2362,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Posesor de steag" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Posesor inamic" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Steag scăpat" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Baza albă" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Baza roșie" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Baza albastră" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Baza galbenă" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Baza roz" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Steag scăpat" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Punct de control" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Posesor inamic" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Cheie scăpată" +msgid "Return flag here" +msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Punct de control" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Cheie scăpată" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Posesor de cheie" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Fugi aici" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Minge" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Posesor de minge" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Gol" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Generator" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Armă" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Monstru" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Vehicul" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Intrus!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Atins" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Buff" @@ -2622,7 +2632,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG a returnat steagul ^TC^TT^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Dăm cu banu'... Rezultat: %s^F2!" @@ -2649,154 +2659,167 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost ucis de către ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 s-a înscris împotriva sa de către ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost eliminat pe nedrept de către ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost înecat de către ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost pedepsit de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost ars nițel de focul^K1%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost pârjolit de către ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1%s%s l-a gătit pe ^BG%s%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a călcat pe Grenada%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost un pic cam aproape de o explozie Napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost ars de Grenada cu Napalm%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost aruncat în aer de Grenada de Gheață%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost degerat de Grenada de Gheață%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 nu a fost vindecat de Grenada de Vindecare%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost aruncat în spațiu de către ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1%s%s l-a acoperit pe ^BG%s%s^K1 cu mâzgă" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost conservat de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a încercat să ocupe spațiul destinat teleportării lui ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a murit de la teleportorul lui ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a murit într-un accident cu ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost prins în explozia de la arma Bondar%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a văzut stele verzi de la arma Bondar%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost zdrobit de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost bombardat de arma Raptor%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 n-a putut rezista petele purpurii%s%s ale lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost prins în suflul exploziei când Raptor-ul lui ^BG%s^K1 a " "explodat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2804,151 +2827,151 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost prins în suflul exploziei când Păianjenul Mecanizat al lui " "^BG%s^K1 a explodat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost sfârtecat de Păianjenul Mecanizat%s%s al lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost spulberat de Păianjenul Mecanizat%s%s al lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost prins în explozia%s%s mașinii de curse a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost căsăpit de mașina de curse%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 nu s-a putut adăposti de mașina de curse%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost snopit în bătaie de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost mutat în %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a devenit inamic cu Lordul Corectitudinii%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 au crezut că și-au găsit un loc de campat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a eliminat singur%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 nu și-a putut trage răsuflarea%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a stat scufundat în apă prea mult timp%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a zdrobit de pământ%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a sfărâmat de pământ%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a devenit un pic cam crocant%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a cam opărit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a murit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a dat peste un loc fierbinte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a transformat în zgură topită%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost aruncat în aer de către un Mag%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost mușcat de un Păianjen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a luat foc de la un Wyvern%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se alătură Zombilor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%sK1 a luat lecții de kung fu de la un Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%sK1 a devenit expert în arta auto-exploziei%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" @@ -2956,462 +2979,462 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 a decis să simtă pe pielea sa rezultatul propriei explozii cu " "napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a murit ars de propria Grenadă Napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a cam înghețat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost înghețat de propriai Grenadă de Înghețare%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "Grenada de Vindecare a lui ^BG%s^K1 nu l-a prea vindecat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 a murit%s%s. Ce sens are să trăiești dacă n-ai muniție?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a rămas fără muniție%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a descompus%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a devenit o stea căzătoare%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost nămolit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 n-a mai putut rezista%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 este acum conservat pentru multe secole%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a mutat la %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a murit într-un accident%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a intrat într-o turelă%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost aruncat în aer de o turelă eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost prins în focul turelei%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost aruncat în aer de o turelă Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 nu s-a putut ascunde de turela Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost ciuruit de o turelă Machinegun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost transformat în scoabe topite de o turelă MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost eliminat de o turelă%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a servit cu niște plasmă superîncinsă de la o turelă%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost electrocutate de o turelă Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost servit cu niște plumb de o turelă Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost înțepat de o turela Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost aruncat în aer de o turelă Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost prins în explozia unei arme Bondar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost strivit de un vehicul%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost prins într-o bombă cu șrapnel Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost prins în explozia unui Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost prins în explozia%s%s unui Păianjen Mecanizat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost spulberat de racheta%s%s unui Păianjen Mecanizat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost prins în explozia%s%s unei mașini de curse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 nu s-a putut adăposti de racheta%s%s unei mașini de curse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost trădat de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost înghețat de ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 a fost reînviat de ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 a fost reînviat prin cădere" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 a fost reînviat de explozia propriei grenade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 s-a înghețat singur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "Echipa ^TC^TT^BG câștigă runda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG a câștigat runda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRemiză" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGRundă sfarșită, nu există câștigător" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGGodmode te-a salvat de %s unități de damage, trișorule!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG a luat tonicul %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG a pierdut tonicul %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGAi scăpat tonicul %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGAi primit tonic %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGNu ai ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGAi scăpat ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGAi luat ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGNu ai suficientă muniție pentru ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG nu poate trage, dar ^F1%s^BG merge" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG este ^F4indisponibilă^BG pe această hartă" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG se conectează..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 acum se joacă" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG a scăpat mingea!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG a luat mingea!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG a capturat cheile pentru echipa ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG a scăpat cheia ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG a pierdut cheia ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG a cules cheia ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 nu mai are vieți rămase" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGMonștrii sunt momentan dezactivați" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG a capturat punctul de control %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" "^BG Punctul de control al echipei ^TC^TT^BG %s^BG a fost distrus de către " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "Generatorul ^TC^TT^BG a fost distrus" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "Generatorul ^TC^TT^BG a explodat spontan din cauza timpului suplimentar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 a cules Invizibilitate" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 a cules Scut" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 a cules Viteza" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 a cules Forță" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 s-a deconectat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3419,60 +3442,60 @@ msgstr "" "^F2Ai fost dat afară din server pentru că ești spectator și spectatorii nu " "sunt permiși în acest moment." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG a abandonat cursa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG nu a reușit să își întreacă propriul record de %s%s %s de pe locul " "%s%s^BG " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG nu a reușit să întreacă recordul de %s%s %s de pe locul %s%s^BG " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG a terminat cursa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG i-a întrecut recordul lui %s^BG de pe locul %s%s^BG cu %s%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG și-a îmbunătățit recordul de pe locul %s%s^BG cu %s%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3481,19 +3504,19 @@ msgstr "" "^BG%s^BG a stabilit un nou record cu ^F2%s^BG, dar din păcate îi lipsește un " "UID și va fi pierdut." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG stabilește recordul pe locul %s%s^BG de %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3502,11 +3525,12 @@ msgstr "" "^F4Ai fost invitat de către ^BG%s^F4 să participi la un joc de ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^BGEchipa ^TC^TT înscrie!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3515,30 +3539,52 @@ msgstr "" "^F2Trebuie să devi jucător în următoarele %s, altfel vei fi dat afară " "deoarece spectatorii nu sunt permiși în acest moment!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 a cules o SuperArmă" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3546,13 +3592,13 @@ msgid "" msgstr "" "^F4NOTĂ: ^BGServerul rulează ^F1Xonotic %s(beta)^BG, tu ai ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "^F4NOTĂ: ^BGServerul rulează ^F1Xonotic %s^BG, tu ai ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3561,7 +3607,7 @@ msgstr "" "^F4NOTĂ: ^F1Xonotic %s^BG a apărut, iar tu încă ai ^F2Xonotic %s^BG - obține " "actualizarea de la ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3569,145 +3615,145 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a murit din cauza virtuozității lui ^BG%s^K1's pe @!#%%'n " "acordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 și-a spart propriile timpane cu @!#%%'n Acordeonul%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost electrocutat de ^BG%s^K1's Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost împușcat fatal de ^BG%s^K1's Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a împușcat cu propriul lui Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a simțit pe pielea lui Crylink-ul lui ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a simțit pe pielea lui puterea Crylink-ului său%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a mușcat din racheta%s%s lui ^BG%s^K1's" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a aruncat în aer cu propriul lui Devastator%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost spulberat de Bolturile Electrice%s%s ale lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a simțit electrocutarea Combo-ului Electric%s%s al lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 s-a apropiat prea mult de Sfera Electrică%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a jucat cu Bolturi Electrice%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 nu și-a putut reaminti unde și-a pus propria Sferă Electrică%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 s-a apropriat prea mult de mingea de foc%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost ars de Mina de Foc%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ar fi trebuit să folosească o armă mai mică%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a uitat de propriai Mină de foc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost zdrobit și sfârtecat de valul de rachete%s%s al lui " "^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost zdrobit de rachetele%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a jucat cu rachetuțe mici de tip Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost tăiat în două cu HLAC-ul%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost neglijent cu HLAC-ul său%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost prins în Cârligul bombelor gravitaționale%s%s ale lui " "^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3715,238 +3761,233 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a murit din cauza cîntatului superb al lui ^BG%s^K1's pe @!#%%'n " "Butelcă Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 și-a spart propriile timpane cu Butelca Klein%s%s de c@!#%%t" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost împușcat de Mitraliera%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost ciuruit de Mitraliera%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGNu poți plasa mai mult de ^F2%s^BG mine în același timp" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost prea aproape de mina%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a uitat de mina lui%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 s-a apropriat prea mult de grenada de mortier%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a mâncat grenada de mortier%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 nu și-a văzut propria grenadă de mortier%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a aruncat în aer cu propriul mortier%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost pălit de pușca lui ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a murit în rafala de gloanțe%s%s a lui ^BG%s^K1's" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 nu s-a putut ascunde de rafalele de gloanțe de pușcă%s%s ale lui " "^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 nu s-a putut ascunde de pușca%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost zdrobit de Rachetele Teleghidate%s%s ale lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost pălit de Racheta Teleghidată%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a jucat cu Rachetuțe mici Teleghidate%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost doborât de Unda de Șoc%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 l-a plesnit pe ^BG%s^K1 cu o Undă de Foc uriașă%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost doborât de Pușca%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 l-a plesnit pe ^BG%s^K1 cu o Pușcă imensă%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 este acuma cu capul în altă parte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a murit din cauza virtuozității lui ^BG%s^K1's la @!#%%'n Tubă%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 și-a spart propriile timpane cu @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost sublimat de Vaporizatorul%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost vaporizat de vortexul%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Ai rămas singur!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGJoci in atac!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGJoci in defensiva!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Runda nu poate începe" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Nu sta la pândă!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3956,11 +3997,11 @@ msgstr "" "^BGNu ezita să ^F2încerci să capturezi^BG steagul din nou\n" "^BGdacă te crezi în stare." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGAcest steag este inactiv în prezent" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3971,234 +4012,234 @@ msgstr "" "^BGÎncearca sa câștigi scor prin apărarea lor inainte de a te avănta iar în " "lupta." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGAi capturat steagul ^TC^TT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGAi capturat steagul!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" "^BGPrea multe scăpări de steaguri! Aruncarea este dezactivată pentru " "%secunde." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG a pasat steagul ^TC^TT^BG către %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG a pasat steagul către %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGAi primit steagul ^TC^TT^BG de la %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGAi primit steagul de la %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGSolicitare %s^BG să-ți paseze steagul" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGAi pasat steagul ^TC^TT^BG lui %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGAi pasat steagul către %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGAi luat steagul ^TC^TT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGAi luat steagul!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGAi capturat steagul %steam^BG's, adu-l înapoi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGAi capturat steagul %s^BG', adu-l înapoi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG %sInamicul^BG are steagul! Recuperează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG %sInamicul (^BG%s%s)^BG a luat steagul! Recuperează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s ^BG a capturat steagul! Recuperează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s (^BG%s%s)^BG a capturat steagul! Recuperează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s ^BG și-au recuperat steagul! Capturează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s (^BG%s%s)^BG și-au recuperat steagul! Capturează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGCoechipierul tau, %s^BG a capturat ^TC^TT^BG!steagul ^BGApără-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGCoechipierul tău, %s(^BG%s%s)^BG a capturat ^TC^TT^BG steagul! ^BGApără-" "l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG %sCoechipierul tău^BG a luat steagul! Protejează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG %sCoechipierul tău (^BG%s%s)^BG a luat steagul! Protejează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGAi recuperat steagul ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGPunct critic! Inamicii te pot vedea pe radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGPunct critic! Posesorii de steaguri pot fi văzuți pe radar acuma!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sL-ai ucis pe ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sAi înscris împotriva lui ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sAi fost ucis de ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sS-a înscris împotriva ta de către ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sL-ai omorât prin redactare pe ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sAi înscris împotriva lui ^BG%s^K1 în timp ce scria" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sAi fost omorât prin redactare de către ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Ai primit o ^K1GRENADĂ BONUS^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4207,214 +4248,214 @@ msgstr "" "^BGAi fost mutat într-o altă echipă\n" "Acuma ești în: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Mori camper-ule!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Reexaminează-ți tacticile, camper-ule!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Te-ai eliminat singur în mod incorect!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Ai fost %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Nu ți-ai putut trage răsuflarea!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Te-ai sfărâmat de pământ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Ti s-a facut un pic prea cald! " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Ai devenit un pic prea crocant!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Trebuie sa fii mai atent!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1N-ai rezistat căldurii!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Ai grijă la monștri!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Ai fost ucis de un monstru!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Are gust de pui pane!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Ai uitat sa pui cuiul inapoi! " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" "^K1Să stai în preajma unei explozii cu napalm nu reprezintă o idee bună!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Ai cam înghețat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1Te-ai cam înghețat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Grenada ta Vindecătoare e un pic defectă" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Vei reînvia fiincă ai rămas fără muniție..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Ai fost ucis pentru că ai rămas fără muniție..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Ai îmbătrânit fără să-ți iei medicamentele" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Trebuie să-ți păstrezi viața" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Ai devenit o stea căzătoare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Te-ai topit în smoală!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Te-ai sinucis!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Ai sfârșit totul!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Te-ai împotmolit în mocirlă!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGAcum ești pe: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Ai murit intr-un accident!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Ai avut o confruntare nefericită cu o turelă!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Ai fost ucis de o turelă!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Ai avut o confruntare nefericită cu o turelă eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Ai fost ucis de o turelă eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Ai avut o confruntare nefericită cu o turelă de deplasare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Ai fost ucis de o turelă de deplasare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Ai fost prins în explozia unei arme Bondar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Ai fost zdrobit de un vehicul! " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Ai fost prins într-un cluster de bombe Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Ai fost prin în explozia unui Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1You a fost prins în explozia unui Păianjen Mecanizat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1You a fost spulberat de racheta unui Păianjen Mecanizat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1You ai fost prins în explozia unei mașini de curse!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Nu te-ai putut adăposti de racheta unei mașini de curse!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Ai grija unde calci!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4422,87 +4463,91 @@ msgstr "" "^K1Încetează a mai fi inactiv!\n" "^BGVei fi deconectat în ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGAi nevoie de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGAi nevoie și de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGUșa s-a descuiat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3L-ai reînviat pe ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Te-ai reînviat singur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Ai fost reînviat de ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGGeneratorul este atacat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Te-ai înghețat singur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Runda a început deja, vei începe înghețat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1 %s a sosit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4510,43 +4555,60 @@ msgstr "" "^K1Niciun punct de spawn valabil!\n" "Să sperăm că echipa ta va putea remedia asta..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Nu poți participa la sesiunea de mini-joc selectată!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGAi prins mingea!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4554,7 +4616,7 @@ msgstr "" "^BGToate cheile sunt în posesia echipei tale!\n" "Ajută posesorii de chei să se întâlnească!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4562,7 +4624,7 @@ msgstr "" "^BGToate cheile sunt în posesia echipei ^TC^TT ^BG!\n" "Înterceptează-i ^F4IMEDIAT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4570,27 +4632,27 @@ msgstr "" "^BGToate cheile sunt în posesia echipei tale!\n" "Întâlnește-te cu ceilalți posesori de chei ^F4ACUM^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Runda va începe în ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGSe scanează intervalul de frecvență..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGAi început cu cheia ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGNu mai ai vieți rămase, trebuie să aștepți următorul meci" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4599,33 +4661,33 @@ msgstr "" "^BGSe așteaptă jucători să se alăture...\n" "Sunt necesari jucători activi pentru: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGSe așteaptă să se alăture %s jucător(i)..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGArma ta a fost retrogradată până când iți găsești niște muniție!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG să găsești niște muniție!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGCaută niște muniție sau vei muri în ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGIa niște muniție! Mai ai ^F4^COUNT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Extra vieți rămase: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4634,34 +4696,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG până se schimbă arma...\n" "Următoarea armă: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Armă activă: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGAi capturat punctul de control %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "Echipa ^TC^TT^BG a capturat punctul de control %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGAcest punct de control nu poate fi capturat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4669,11 +4731,11 @@ msgstr "" "^BGGeneratorul inamic nu poate fi distrus încă\n" "^F2Capturează câteva puncte de control pentru a-i slăbi rezistența" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BG Generatorul ^TCinamic ^BGși-a pierdut protecțiile!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4681,17 +4743,17 @@ msgstr "" "^K1Generatorul tău NU este protejat!\n" "^BGCapturează punctele de control ca să-i activezi protecția!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeleportarea dezactivată pentru %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4699,7 +4761,7 @@ msgstr "" "^F2Acum se joacă ^F4PRELUNGIRE^F2!\n" "Continuați să ucideți până ce avem un învingător!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4707,7 +4769,7 @@ msgstr "" "^F2Acum se joacă ^F4PRELUNGIRE^F2!\n" "Continuați să înscrieți până ce avem un învingător!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4720,7 +4782,7 @@ msgstr "" "Cu cât mai multe puncte deține echipa ta,\n" "cu atât mai repede va ceda generatorul inamicului" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4729,135 +4791,139 @@ msgstr "" "^F2Acum se joacă ^F4PRELUNGIRE^F2!\n" "^BGA fost adăugat ^F4%s^BG în joc!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Interior^BG-portal creat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Exterior^BG-portal creat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Crearea portalului eșuată" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Forța îți infuzează armele cu putere devastatoare" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Rezistența a expirat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Scutul de înconjoară" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Scutul a expirat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Ești în viteză" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Rapiditatea a expirat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Ești invincibil" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Invisibilitatea a expirat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Cursa s-a încheiat, termină-ți tura!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSecvență terminată!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGMai sunt multe..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "Mai sunt ^BGdoar %s^BG..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Super-armele s-au epuizat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Super-armele au fost pierdute" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Acum ai o super-armă" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Schimbare la ^TC^TT^K1 în ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Schimbarea echipei în ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Spectator în ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Sinucidere în ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Pauza începe în ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Pauza se termină în ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4865,16 +4931,16 @@ msgstr "" "^F2Inamicul îți fură unul dintre vehicul!\n" "^F4Oprește-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Nu ai voie să chemi un vot deoarece ești interzis pe acest server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Nu ai voie să votezi deoarece ești interzis pe acest server" @@ -5271,42 +5337,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Evaziune" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Jucării noi" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Zbor Rachete" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Proiectile Invizibile" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Gravitație scăzută" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Invizibil" @@ -5315,7 +5381,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Cârlig" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "În aer" @@ -5324,22 +5390,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Armele rămân" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Pierdere de sânge" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Buff-uri" @@ -5356,7 +5422,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Powerup-uri" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Explozie la atingere" @@ -5365,7 +5431,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Fără arme de începere" @@ -5828,7 +5894,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Heavy Laser Assault Cannon" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Grappling Hook" @@ -6325,7 +6391,7 @@ msgstr "doar citire" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6622,8 +6688,8 @@ msgstr "Fereastra Informatii" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Dezactivat" @@ -6693,7 +6759,7 @@ msgstr "Fereastra Notificatii" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6838,7 +6904,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Opacitate:" @@ -7104,7 +7170,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7132,11 +7198,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Setări panou de fundal implicite:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Fundal:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Mărime margine:" @@ -7145,11 +7211,11 @@ msgstr "Mărime margine:" msgid "Team color:" msgstr "Culoare echipă:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testează culoarea echipei în modul de configurare" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Ajustare:" @@ -7282,186 +7348,194 @@ msgstr "" "Joacă online, împotriva prietenilor tăi în rețea, vezi demonstrații sau " "schimbă setările de joc" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Nelimitat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Tip de joc" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Limita de timp:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Default" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Infinit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Echipe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 echipe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 echipe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 echipe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Număr maxim jucători:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Număr de boți:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Dificultate boți:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Ca de bot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Începător" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Vei câștiga" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Poti castiga" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Ai putea câștiga" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Profesional" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Asasin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Inuman" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Dumnezeiesc" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Modificari speciale..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Listă Hărți" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Adaugă arătat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Înlătură arătat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Adaugă tot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Înlătură tot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7490,124 +7564,120 @@ msgstr "MAP^Joacă" msgid "Map Information" msgstr "Informație hartă" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Modificatori de gameplay:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Modificatori de arme și obiecte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Normal (fără arenă)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Arene de arme:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Majoritatea armelor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Toate armele" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Arene speciale:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7615,22 +7685,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "cu blaster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Modificatori" @@ -7694,7 +7764,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7752,17 +7822,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -9054,7 +9124,7 @@ msgstr "Afișează numele ciorditorului în Capture The Flag" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Altul" @@ -9139,7 +9209,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Albastru" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Jucatori" @@ -9543,122 +9613,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Folosește encripție (AES) atunci când e disponibilă" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Latență locala:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "Descărcări HTTP" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "Numărul maxim de descărcări HTTP simultane" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Cadre pe secundă" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Afișează cadre pe secundă" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Maxim:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "MAXFPS^Nelimitat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Țintă:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "TRGT^Dezactivat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Limită de inactivitate:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "IDLFPS^Nelimitat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Ponturi meniu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "TLTIP^Dezactivat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "TLTIP^Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "TLTIP^Avansat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Afișează data și ora" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Activare mod programator" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Setări avansate..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Resetare totală" @@ -10300,101 +10353,101 @@ msgstr "spectator" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Latență" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Hartă" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Favorite" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "SLCAT^Recomandate" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "SLCAT^Servere Normale" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "SLCAT^Servere" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "SLCAT^Mod Competiție" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "SLCAT^Servere modificate" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "SLCAT^Mod Defrag" @@ -10585,29 +10638,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (neclasat)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Auto-generare mapinfo pentru hărțile proaspăt adaugate..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Actualizați la %s acum!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Utilizare setare normală" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Culoare echipă:" diff --git a/common.ru.po b/common.ru.po index ad4066567..1b491b7d4 100644 --- a/common.ru.po +++ b/common.ru.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Темак, 2024\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -162,94 +162,98 @@ msgstr "^1Для показа сведений о режиме игры — ^3%s msgid "server info" msgstr "сведения о сервере" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "^2Вы поставлены в очередь для присоединения к команде %s%s" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Для входа в игру — ^3%s" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "прыжок" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Начало игры через ^3%d^1 сек." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Идёт ^1разминка^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "^3Требуется ещё 1^2 игрок для начала матча." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "^3Требуется ещё %d^2 игрока для начала матча." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sДля завершения разминки — ^3%s%s" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "готовность" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Ожидание готовности других игроков для окончания разминки…" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Для завершения разминки — ^3%s^2" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Для настройки — ^3%s%s " -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "выбор команды" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Наблюдают за этим игроком:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Наблюдают за вами:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Нажмите ^3ESC ^7для просмотра настроек интерфейса." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Двойной щелчок ^7по панели для её настройки." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7для откл. проверки столкновений, ^3SHIFT ^7и" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3СТРЕЛКИ ^7для точной настройки." @@ -578,7 +582,7 @@ msgstr "Участок %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "ШТРАФ: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "пропущена контрольная точка" @@ -953,22 +957,22 @@ msgstr "время" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Общее время гонки (Гонка/Этапы)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" "Вы можете изменить таблицу результатов, используя команду " "^2scoreboard_columns_set." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Применение:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3поле1 поле2 …" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" @@ -976,7 +980,7 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7без аргументов считывает значение из переменной " "scoreboard_columns" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" @@ -984,7 +988,7 @@ msgstr "" " ^5Примечание: ^7scoreboard_columns_set без аргументов выполняется перед " "началом каждой арены" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -993,15 +997,15 @@ msgstr "" "конфигурацию и выводит её в переменную scoreboard_columns, где вы можете её " "отредактировать" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "Используйте ^3|^7 для начала полей, выровненных справа." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "Распознаны следующие имена полей (без учёта регистра):" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -1013,7 +1017,7 @@ msgstr "" "режимов. Вы так же можете указать «all» как поле для показа всех\n" "полей текущего игрового режима." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." @@ -1022,11 +1026,11 @@ msgstr "" "использовать для включения/исключения ВСЕХ командных\n" "или некомандных режимов." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "Пример: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "" "отобразит имя, отклик и потери пакетов выровненными слева, \n" "и поля вертикальной панели справа." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1042,10 +1046,10 @@ msgstr "" "«field3» будет отображаться только в CTF, и «field4» во всех других режимах " "кроме DM." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1054,102 +1058,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Точность попаданий (средняя: %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Статистика предметов" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Статистика арены:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Монстров убито:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Секретов найдено:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Наблюдатели" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "очков" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Выбор команды" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7Нажмите ^3%s^7 для присоединения к выбранной команде" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^7Нажмите ^3%s^7 для автовыбора команды и присоединения" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7Нажмите ^3%s ^7для выбора определённой команды" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f мин." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7игроков" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Арена:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Награда за скорость: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Рекорд скорости: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Возрождение через ^3%s^1…" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Вы мертвы, подождите ^3%s^7 до возрождения" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Вы мертвы, нажмите ^2%s^7 для возрождения" @@ -1179,26 +1183,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Разминка" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Разминка: без ограничения по времени" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Таймаут" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Внезапная смерть" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Дополнительное время" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Дополнительное время №%d" @@ -1261,147 +1269,141 @@ msgstr "Нет" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Попытка удалить команду, отсутствующую в списке команд!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "ед/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "миль/ч" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "узлы" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "Времена контрольных точек:" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Арена со всем оружием" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Арена со всем доступным оружием" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Арена с большинством оружия" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "Арена с большинством доступного оружия" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Арена без оружия" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Арена" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Это — %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "Ваша версия клиента устарела." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### ВЫ НЕ СМОЖЕТЕ ИГРАТЬ НА ЭТОМ СЕРВЕРЕ ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Пожалуйста, обновитесь!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Этот сервер использует устаревшую версию Xonotic." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### ЭТОТ СЕРВЕР НЕСОВМЕСТИМ, ТАК ЧТО ВЫ НЕ СМОЖЕТЕ ПОДКЛЮЧИТЬСЯ ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Добро пожаловать на %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Уровень %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG для входа в игру" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Режим игры:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "от:" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Этот матч поддерживает" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d игроков" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d-%d игроков" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "%d игроков максимально" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "%d игроков минимально" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Активные модификации:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Особые игровые советы:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Сообщение сервера" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (не связаны)" @@ -1445,15 +1447,15 @@ msgstr "^1Ошибка:^7 Не удалось найти индекс пака." msgid "Requesting preview..." msgstr "Запрос эскиза…" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Таймер гранаты" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Захватывание" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Оживление" @@ -1785,7 +1787,7 @@ msgstr "Мега-аптечка" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Реактивный ранец" @@ -1801,17 +1803,17 @@ msgstr "Топливный восстановитель" msgid "Fuel regen" msgstr "Топливный восстановитель" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "Швыряние @!#%'й Тубой" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Предел фрагов:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Число фрагов, необходимых для завершения матча" @@ -2132,7 +2134,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Удар" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Вампиризм" @@ -2189,7 +2191,7 @@ msgstr "Наиб. размер шрифта:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Цвет:" @@ -2397,111 +2399,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Флагоносец" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Вражеский флагоносец" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Флаг брошен" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Белая база" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Красная база" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Синяя база" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Жёлтая база" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Розовая база" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Вернуть флаг отсюда" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Флаг брошен" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Контрольная точка" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Вражеский флагоносец" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Брошенный ключ" +msgid "Return flag here" +msgstr "Вернуть флаг отсюда" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Контрольная точка" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Брошенный ключ" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Носитель ключа" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Бегите сюда" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Мяч" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Носитель мяча" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Лидер" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Цель" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Генератор" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Оружия" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Монстр" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Транспорт" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Захватчик!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Отмечен" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Бонус" @@ -2653,7 +2663,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG вернул ^TC^TT^BG флаг" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Бросаем монетку… Исход: %s^F2!" @@ -2681,151 +2691,164 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Матч перезапускается…" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "Требуется %s игроков для этого матча." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Отсчёт остановлен!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был убит ^BG%s^K1 с бонусом ^BG%s^K1 ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был фрагнут ^BG%s^K1 с бонусом ^BG%s^K1 ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был подло ликвидирован ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был утоплен ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был впечатан в землю руками ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 немного подпалён из ^BG%s^K1^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был прожарен до хрустящей корочки ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был испечён руками ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был отправлен к монстрам руками ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был взорван ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 слишком близко подошёл к взрыву напалма%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был сожжён заживо Гранатой Напалма ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был подорван Ледяной Гранатой ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был заморожен Ледяной Гранатой ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не был вылечен Лечащей Гранатой ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был отправлен в открытый космос ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был утоплен в слизи руками ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был мумифицирован ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 оказался в точке выхода из телепорта ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был телефрагнут ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 погиб в результате несчастного случая с участием ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 зацепило взрывной волной от подорвавшегося со Шмеля ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 засмотрелся на огоньки из пушки Шмеля, управляемого ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был раздавлен ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был завален кассетными бомбами с Ящера ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не смог устоять перед пурпурными шариками ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 зацепило взрывной волной от взорвавшегося на Ящере ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2833,609 +2856,609 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 зацепило взрывной волной от взорвавшегося на Пауке-боте " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 измельчён Пуком-ботом, управляемым ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 был разорван на куски Пауком-ботом, управляемым ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 зацепило взрывной волной от взорвавшегося на Гонщике ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 пригвоздило Гонщиком, управляемым ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не смог скрыться от Гонщика, управляемого ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был отправлен в мир боли руками ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 был перемещён в %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не подружился с Богом Командной Игры%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 думал, что нашёл хорошее место для отдыха%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 коварно самоликвидировался%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не смог отдышаться%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 находился слишком долго под водой%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 слишком сильно ударился о землю%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 с хрустом ударился о землю%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 слишком сильно хрустнул%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 немного подгорел%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 умер%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 нашёл жаркое местечко%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 сгорел дотла%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был подорван Магом%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 вывернут наизнанку Големом%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был разбит Големом%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был забит до смерти Големом%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был побит Пауком%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был поражён огненным шаром Виверна%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 присоединился к Зомби%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 получил урок кунфу от Зомби%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 освоил искусство камикадзе%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 захотел посмотреть на взрыв своего же напалма%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был сожжён заживо своей же Гранатой Напалма%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 немного обжёгся%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был заморожен своей же Ледяной Гранатой%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "Лечащая Граната не помогла ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 умер%s%s. Какой смысл жить без патронов?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 расстрелял все патроны%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 сгинул%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 стал падающей звездой%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 утопился в слизи%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 устал от жизни%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 мумифицирован на века%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 перешёл в %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 погиб в результате несчастного случая%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 налетел на турель%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был разорван в клочья турелью еМобиля%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 попал под огонь Зенитной Пушки %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был разорван в клочья турелью Хулигана%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не смог спрятаться от турели Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был изрешечён Пулемётной башней%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 разорван на тлеющие кусочки турелью MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был ликвидирован турелью%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 отведал перегретой плазмы из турели%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был убит электрическим током турели Теслы%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 обогащён свинцом из турели Ходунa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был пронзён турелью Ходуна%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был разорван в клочья турелью Ходуна%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 зацепило взрывной волной от Шмеля %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был раздавлен весом тяжёлой машины%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был накрыт кассетными бомбами с Ящера%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 задело взрывной волной от Ящера %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 задело взрывной волной от Паука-бота%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был разорван на кусочки ракетой Паука-бота%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 задело взрывной волной от Гонщика%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не смог укрыться от ракеты Гонщика%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был предан ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s каждые %s секунд(ы))" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 был заморожен ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 был оживлён ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 воскрес после падения" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 был оживлён взрывом своей гранаты" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 был автоматически оживлён после %s секунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 заморозил сам себя" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG команда победила в раунде" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG выиграл этот раунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGНичья" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGРаунд окончен, победитель не выявлен" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGРежим Бога спас вас от %s единиц урона, читер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG взял бонус %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG потерял бонус %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGВы сбросили бонус %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGВы подняли бонус %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGУ вас отсутствует ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGВы сбросили ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGВы подобрали ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGНе хватает патронов, чтобы использовать ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^BGРежим огня ^F1%s %s^BG невозможен, но можно использовать ^F1%s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ^F4отсутствует^BG на этой арене" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^F3 подключается…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 подключился" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 теперь играет" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 теперь играет в команде ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 хочет играть в команде ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 хочет играть" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG выбросил мяч!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG Завладел мячом!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG захватил ключ для команды ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG уронил ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG потерял ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG толкнул %s^BG, что вызвало ^BGразрушение Ключа ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG разрушил ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG подобрал ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "У ^BG%s^F3 закончились жизни" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGМонстры в данный момент отключены" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGКоманда ^TC^TT^BG держит мяч слишком долго" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG захватил контрольную точку %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG захватил контрольную точку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "Контрольная точка %s^BG команды ^TC^TT^BG была уничтожена руками %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "Контрольная точка команды ^TC^TT^BG была уничтожена руками %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG генератор уничтожен" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT^BG генератор воспламенился из-за дополнительного времени!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 подобрал Невидимость" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 подобрал Щит" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 подобрал Скорость" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 подобрал Силу" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 отключился" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 был выкинут за бездействие в течении %s секунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 был перемещён к^BG зрителям^F3 за бездействие в течении %s секунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^BG%s^F3 был перемещён к^BG зрителям^F3 для уравнения сил" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3443,59 +3466,59 @@ msgstr "" "^F2Вы выкинуты с сервера, потому что вы были зрителем, а зрители не " "допускаются на данный момент." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 был выкинут за чрезмерные убийства союзников" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" "^BG%s^F3 был принудительно помещён в наблюдатели за чрезмерное убийство " "союзников" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 теперь^BG зритель" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG отказался от гонки" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG не смог побить свой рекорд %s%s^BG места со временем %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG не смог побить рекорд %s%s^BG места со временем %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG закончил гонку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG побил рекорд %s с^BG %s%s^BG местом и временем %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG улучшил свой рекорд %s%s^BG места со временем %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3504,7 +3527,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG установил новый рекорд в ^F2%s^BG, но, к сожалению, у него нет " "уникального идентификатора и его рекорд не будет сохранён." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3513,23 +3536,24 @@ msgstr "" "^BG%s^BG установил новый рекорд в ^F2%s^BG, но, к сожалению, он анонимен и " "потому потеряется." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG установил рекорд %s%s^BG места со временем %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "^F4Вас пригласил ^BG%s^F4 к себе на игру в ^F2%s^F4 (^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^BGКоманда ^TC^TT^BG увеличивает счёт!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3538,30 +3562,52 @@ msgstr "" "^F2Вы должны присоединиться к игре в течение %s, в противном случае вы " "будете отключены от сервера, так как быть зрителем временно запрещено!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 подобрал Суперпушку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Охотники^BG победили в раунде" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Выжившие^BG победили в раунде" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3570,7 +3616,7 @@ msgstr "" "^F4ПРИМЕЧАНИЕ: ^BGСервер запущен с версией ^F1Xonotic %s (бета)^BG, у вас " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3578,7 +3624,7 @@ msgstr "" "^F4ПРИМЕЧАНИЕ: ^BGСервер запущен с версией ^F1Xonotic %s^BG, у вас " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3587,226 +3633,226 @@ msgstr "" "^F4ПРИМЕЧАНИЕ: ^F1Xonotic %s^BG вышел, а у вас всё ещё ^F2Xonotic %s^BG — " "скачайте обновление с ^F3http://www.xonotic.org/^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 умер от убийственной игры ^BG%s^K1 на @!#%%м Баяне%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BGУ %s^K1 завяли уши от игры на @!#%%м Баяне%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был поражён током из Дуги ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был разорван зарядами из Дуги %s%s ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 доигрался с зарядами Дуги%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был застрелен из Бластера ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 отправил себя в ад из своего же Бластера%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 испытал на себе мощную тягу Крайлинка ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 испытал на себе мощную тягу собственного Крайлинка%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 скушал ракету ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 оказался слишком близко к ракете ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 взорвал себя с помощью Разрушителя%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был разорван зарядом Электро ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 почуял запах озона от комбо Электро ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 подошёл слишком близко сфере Электро ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 доигрался с зарядами Электро%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 забыл куда отправил свою сферу Электро%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 оказался слишком близко к огненному шару ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 сожжён зажигательной миной ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 должен был выбрать пушку поменьше%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 забыл о своей зажигательной мине %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был утрамбован очередью из Хагара от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был обстрелян из Хагара ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 доигрался с ракетками из Хагара%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был порезан из ТЛО ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не соблюдал технику безопасности при обращении с ТЛО %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 засосало в воронку гравитационной бомбы ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 умер от убийственной игры ^BG%s^K1 на @!#%%й Бутылке Клейна%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BGУ %s^K1 завяли уши от игры на @!#%%й Бутылке Клейна%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был расстрелян из Пулемёта ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был изрешечён из Пулемёта ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGВы можете разместить не больше ^F2%s^BG мин одновременно" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 подошёл слишком близко к мине ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 забыл о своей мине%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 оказался в зоне поражения гранаты, выпущенной из Мортиры " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 отведал гранаты из Мортиры ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не уследил за гранатой, выпущенной из своего Мортиры %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 взорвал сам себя с помощью Мортиры%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был застрелен из Оверкилл Тяжёлого Пулемёта ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 был разорван на куски из Оверкилл Тяжёлого Пулемёта ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был изрешечён из Оверкилл Пулемёта ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был испарён Оверкилл Нексом ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3814,158 +3860,153 @@ msgid "" msgstr "" "^BG%s%s^K1 был распилен пополам Оверкилл Реактивной Бензопилой ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 почти уклонился от Оверкилл Реактивной Бензопилы ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 был распилен пополам своей же Оверкилл Реактивной Бензопилой%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 взорвал себя своей же Оверкилл Реактивной Бензопилой%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был пристрелен из Оверкилл Дробовика ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был расстрелян из Винтовки ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 погиб после знакомства с пулей из Винтовки ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 не смог избежать знакомства с пулей из Винтовки ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не смог спрятаться от Винтовки ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 попал под обстрел ракетами из Самонаводчика со стороны " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был захвачен системой Самонаводчика ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 доигрался с ракетками из Самонаводчика %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был застрелен из Ударной Волны ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 отшлёпан ^BG%s^K1 огромной Ударной Волной%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был пристрелен из Дробовика ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 отшлёпал ^BG%s^K1 своим большим Дробовиком%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 теперь будет относиться к порталам серьёзнее%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 умер от убийственной игры ^BG%s^K1 на @!#%%'й Тубе%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BGУ %s^K1 завяли уши от собственной игры на @!#%%'й Тубе%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был сублимирован из Испарителя ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был испарён Вихрем ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Вы остались одни!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGВы атакуете!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGВы защищаете!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGЦель разрушена в ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "Требуется %s игроков для этого матча." - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGПоехали!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGИгра начнётся через" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGРаунд %s начнётся через" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Раунд не может быть начат" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Не прячьтесь!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3975,11 +4016,11 @@ msgstr "" "^BGВы можете ^F2попробовать захватить^BG флаг снова,\n" "^BGесли вы уверены в своих силах." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGДанный флаг сейчас неактивен" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3989,232 +4030,232 @@ msgstr "" "^BGтак как Вы^F2провалили множество попыток^BG захватить его.\n" "^BGЗаработайте очки в защите и попробуйте снова." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВы захватили ^TC^TT^BG флаг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGВы захватили флаг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGВы бросали флаг слишком часто! Бросить снова можно будет через %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG передал ^TC^TT^BG флаг %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG передал флаг %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGВы получили ^TC^TT^BG флаг от %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGВы получили флаг от %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG, чтобы получить флаг от %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGВы просите %s^BG передать вам флаг" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGВы передали ^TC^TT^BG флаг %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGВы передали флаг %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВы подняли ^TC^TT^BG флаг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGВы подняли флаг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGВы подобрали флаг вашей %sкоманды^BG , верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGВы подобрали %sвражеский^BG флаг, верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник^BG забрал ваш флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник (^BG%s%s)^BG забрал ваш флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник^BG забрал флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник (^BG%s%s)^BG забрал флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник^BG забрал свой флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник (^BG%s%s)^BG забрал свой флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник^BG забрал ^TC^TT^BG флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG %sПротивник (^BG%s%s)^BG забрал ^TC^TT^BG флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGВаш %sсоюзник^BG заполучил ^TC^TT^BG флаг! Защищайте его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGВаш %sсоюзник (^BG%s%s)^BG заполучил ^TC^TT^BG флаг! Защищайте его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGВаш %sсоюзник^BG заполучил флаг! Защищайте его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGВаш %sсоюзник (^BG%s%s)^BG заполучил флаг! Защищайте его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGТеперь противники могут видеть вас на радаре!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВы вернули ^TC^TT^BG флаг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGПат! Теперь противники могут видеть вас на радаре!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGПатовая ситуация! Теперь противники могут видеть на радаре тех, кто " "забрал их флаг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sВы фрагнули ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sВы фрагнули ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sВас фрагнул ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sВас фрагнул ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sВы сожгли игрока ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sВы сожжены игроком ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sВы заморозили ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sВы были заморожены игроком ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sВы фрагнули ^BG%s, пока он писал" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sВы фрагнули ^BG%s^K1 во время сообщения" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sПока вы писали, вас фрагнул ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sВас фрагнул ^BG%s^K1, пока вы писали" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG повторно для броска гранаты!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Вы получили ^K1БОНУСНУЮ ГРАНАТУ^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4223,213 +4264,213 @@ msgstr "" "^BGВы были перемещены в другую команду\n" "Теперь вы в: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Вас наказали за стрельбу по союзникам!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Умри, кемпер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Смени свою тактику, кемпер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Вы коварно самоликвидировались!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Вы были %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Вы не смогли отдышаться!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Вас с хрустом расплющило по земле!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Кажется, вам слишком жарко!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Кажется, вы слишком хрустите!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Вы фрагнули самого себя!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Будьте внимательнее!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1У вас нет сил терпеть такой жар!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Остерегайтесь монстров!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Вы были убиты монстром!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1На вкус как цыплёнок!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Вы забыли вставить чеку обратно!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Нахождение рядом со взрывом напалма опасно!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Вы почувствовали озноб!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1Кажется, вы замерзаете!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Ваша лечащая граната немного неисправна" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Вы переродитесь, так как у Вас закончились патроны…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Вы погибли от отсутствия патронов…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Вы прожили слишком долго для человека не принимающего лекарств" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Берегите своё здоровье" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Вы окочурились!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Вас растворило в слизи!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Вы совершили самоубийство!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Вы расстались с жизнью!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Вы застряли в болоте!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGСейчас вы на: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1ВЫ погибли в результате несчастного случая!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Ваша встреча с турелью закончилась плачевно!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Вас фрагнула турель!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Ваша встреча с турелью еМобиля закончилась плачевно!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Вас фрагнула турель еМобиля!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Ваша встреча с турелью Ходуна закончилась плачевно!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Вас фрагнула турель Ходуна!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Вас задело взрывной волной Шмеля!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Вы были раздавлены весом тяжёлой машины!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Вас накрыло кассетными бомбами с Ящера!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Вас задело взрывной волной от Ящера!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Вас задело взрывной волной от Паука-ботa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Ракета Паука-бота порвала вас в клочья!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Вас задело взрывной волной от Гонщика!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Вы не смогли укрыться от ракеты Гонщика!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Смотрите под ноги!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Предатель! Вы подвели товарища по команде ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Предатель! Вы убили союзника ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Вас предал союзник ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Вас убил союзник ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4437,7 +4478,7 @@ msgstr "" "^K1Хватит бездельничать!\n" "^BGОтключение через ^COUNT…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4445,7 +4486,7 @@ msgstr "" "^K1Хватит бездельничать!\n" "^BGПеремещение к зрителям через ^COUNT…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4454,74 +4495,78 @@ msgstr "" "^K1Команды не равны!\n" "^BGПеремещение %s^BG к зрителям через ^COUNT…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGВам нужен %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGВам так же нужен %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGДверь разблокирована!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Получено дополнительных жизней: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Вы оживили ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Вы оживили сами себя" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Вас оживил ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGВы были автоматически оживлены после %s секунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGГенератор атакован!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG команда проиграла раунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Вы заморозили сами себя" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Раунд уже начался, вы были возрождены замороженным" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s прибыл!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGУ вас есть ^F1Топливный восстановитель" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGВы взяли ^F1Реактивный ранец" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4529,11 +4574,11 @@ msgstr "" "^K1Вас негде возродить!\n" "Надейтесь, что ваша команда сможет это исправить…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1По какой-то причине, Вам запрещено играть на этом сервере " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4542,32 +4587,49 @@ msgstr "" "^K1Вы не можете присоединиться к игре в данный момент.\n" "Этот матч ограничен для ^F2%s^BG игроков." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Невозможно присоединиться к данной сессии мини-игры!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGВы завладели мячом" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGЗаполучите мяч, чтобы набрать очки за фраги!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4575,7 +4637,7 @@ msgstr "" "^BGВаша команда собрала все ключи!\n" "Теперь вам нужно сгруппироваться!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4583,7 +4645,7 @@ msgstr "" "^BGКоманда ^TC^TT^BG собрала все ключи!\n" "Помешайте им встретиться. ^F4БЫСТРО^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4591,27 +4653,27 @@ msgstr "" "^BGВаша команда собрала все ключи!\n" "Сгруппируйтесь с союзниками ^F4ПОБЫСТРЕЕ^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Раунд начнётся через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGСканирование диапазона частот…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGВы держите ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGУ вас не осталось жизней, подождите до следующего матча" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGТеперь противники могут видеть лидеров на радаре!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4620,33 +4682,33 @@ msgstr "" "^BGОжидание игроков…\n" "%s — требуются активные игроки" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGОжидание присоединения %s игроков(а)…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGВаше оружие ослаблено до тех пор, пока вы не найдёте патроны!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG осталось на поиск патронов!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGНайдите патроны, иначе вы погибните через ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGРаздобудьте патронов! Осталось ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Осталось дополнительных жизней: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4655,34 +4717,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG до смены оружия…\n" "Следующее оружие: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Текущее оружие: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGВы захватили контрольную точку %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGВы захватили контрольную точку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^BGКоманда ^TC^TT^BG захватила контрольную точку %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "Команда ^TC^TT^BG захватила контрольную точку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGДанную контрольную точку нельзя захватить" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4690,11 +4752,11 @@ msgstr "" "^BGГенератор врага нельзя разрушить в данный момент\n" "^F2Захватите контрольные точки, чтобы снять с него щит" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGГенератор ^TCпротивника^BG потерял защиту!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4702,17 +4764,17 @@ msgstr "" "^K1Ваш генератор без защиты\n" "^BGЗахватите контрольные точки, чтобы защитить его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG для телепортации" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGТелепортация запрещена для %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4720,7 +4782,7 @@ msgstr "" "^F2Теперь идёт ^F4ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ^F2!\n" "Продолжайте набирать фраги, пока не определится победитель!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4728,7 +4790,7 @@ msgstr "" "^F2Теперь идёт ^F4ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ^F2!\n" "Продолжайте зарабатывать очки, пока не определится победитель!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4742,7 +4804,7 @@ msgstr "" "Чем больше контрольных точек держит ваша команда,\n" "тем быстрее распадается генератор противника" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4751,51 +4813,51 @@ msgstr "" "^F2Теперь идёт ^F4ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ^F2!\n" "^BGК игровому времени добавлено ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Входной ^BGпортал создан" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Выходной ^BGпортал создан" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Не удалось создать портал" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Сила наполняет ваше оружие разрушительной мощью" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Действие Силы закончилось" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Вас окружает Щит" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Действие Щита закончилось" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Вы двигаетесь быстрее" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Действие Скорости закончилось" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Вы невидимы" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Действие Невидимости закончилось" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4803,85 +4865,89 @@ msgstr "" "^K1Вы принудительно помещены в наблюдатели и не можете играть, потому что вы " "заблокированы на этом сервере" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Гонка окончена, завершите ваш круг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGЗадача выполнена!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGВпереди ещё много чего…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGОсталось всего лишь %s^BG…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Суперпушки разрушились" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Суперпушки были утеряны" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Теперь у вас есть суперпушка" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "^BGВы — ^K1охотник^BG! Устраните выживших, не вызывая подозрений!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BGВы — ^F1выживший^BG! Выявите и устраните охотников!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Переход в ^TC^TT^K1 через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Смена команды через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Вы станете зрителем через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Вы совершите самоубийство через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Отсчёт начнётся через ^COUNT с" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Отсчёт закончится через ^COUNT с" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG, чтобы войти или выйти из транспорта" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG, чтобы стать пулемётчиком транспорта" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG для кражи этого транспорта" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4889,18 +4955,18 @@ msgstr "" "^F2Враг угнал одну из ваших машин!\n" "^F4Остановите его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Захватчик обнаружен, отключение щитов!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Вы не можете объявить голосование, потому что вы заблокированы на этом " "сервере" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Вы не можете голосовать, потому что вы заблокированы на этом сервере" @@ -5298,42 +5364,42 @@ msgid "Walker" msgstr "Ходун" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Уклонение" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "Инстагиб" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Новые игрушки" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "НИКС" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Полёт на ракете" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Неразрушимые снаряды" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Низкая гравитация" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Невидимость" @@ -5342,7 +5408,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Крюк" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "Воздушный бой" @@ -5351,22 +5417,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "Арена только с рукопашным боем" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Пиньята" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Оставлять оружие" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Кровотечение" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Бонусы" @@ -5383,7 +5449,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Усилители" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Взрыв от касания" @@ -5392,7 +5458,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "Прыжки от стен" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Без стартового оружия" @@ -5855,7 +5921,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Тяжёлое Лазерное Орудие" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Крюк" @@ -6352,7 +6418,7 @@ msgstr "только чтение" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6650,8 +6716,8 @@ msgstr "Панель информации" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Отключить" @@ -6721,7 +6787,7 @@ msgstr "Панель уведомлений" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Включить" @@ -6866,7 +6932,7 @@ msgstr "Радар:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Прозрачность:" @@ -7132,7 +7198,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "Темы интерфейса" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7160,11 +7226,11 @@ msgstr "Сохранить текущую тему" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Общие настройки фона панелей:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Ширина краёв:" @@ -7173,11 +7239,11 @@ msgstr "Ширина краёв:" msgid "Team color:" msgstr "Цвет команды:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Применить цвет команды для проверки" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Отступ:" @@ -7310,70 +7376,78 @@ msgid "" "settings" msgstr "Играть по сети, смотреть демки или сменить настройки игрока" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Бесконечно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Режим игры" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Предел времени:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Ограничение времени в минутах, после которого закончится матч" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "По умолчанию" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 минуту" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Бесконечно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Команды:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 команды" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 команды" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 команды" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Места для игроков:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7381,79 +7455,79 @@ msgstr "" "Максимум игроков и ботов, которые могут быть одновременно подключены к " "серверу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Число ботов:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Число ботов на вашем сервере" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Уровень ботов:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Укажите насколько искусными должны быть боты" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Ботоподобный" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Новичок" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Легко победить" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Можно победить" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Трудно победить" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Продвинутый" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Опытный" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Профессионал" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Убийца" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Сверхбот" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Богоподобный" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Мутаторы…" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Мутаторы и арены оружия" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Список арен" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7461,39 +7535,39 @@ msgstr "" "Щёлкните здесь или Ctrl+F, чтобы задать ключевое слово для сужения списка " "арен. Ctrl+Delete, чтобы очистить; ВВОД, когда закончите." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Выбрать показанные" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Выбрать арены, показываемые в вашем списке" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Удалить показанные" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Удалить все арены, показываемые в вашем списке" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Выбрать все" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Выбрать каждую доступную арену" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Убрать все" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Удалить все арены из вашего выбора" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Начать игру по сети!" @@ -7522,15 +7596,11 @@ msgstr "MAP^Играть" msgid "Map Information" msgstr "Сведения об арене" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Мутаторы игрового процесса:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" @@ -7538,15 +7608,15 @@ msgstr "" "Включить рывки (быстрое перемещение в выбранном направлении). Нажмите дважды " "клавишу направления для рывка" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "При столкновении двух игроков происходит взрыв" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Все игроки почти невидимы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" @@ -7554,15 +7624,15 @@ msgstr "" "Включить подбор бонусов (случайных усилителей типа Медик, Невидимость и т." "д.) на поддерживаемых аренах" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "Только находящиеся в воздухе игроки получают урон" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "Значение урона по противнику прибавляется к вашему здоровью" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" @@ -7570,20 +7640,20 @@ msgstr "" "Величина здоровья, ниже которой игроки начинают истекать кровью (здоровье " "теряется и нельзя прыгать)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" "Падение на землю происходит медленнее (процент от естественного притяжения)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Мутаторы оружия и предметов:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "Игроки рождаются с захватным крюком. Нажмите «крюк» для использования" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" @@ -7591,7 +7661,7 @@ msgstr "" "Игроки рождаются с реактивными ранцами. Нажмите дважды «прыжок» или клавишу " "«реактивный ранец» для использования" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" @@ -7599,7 +7669,7 @@ msgstr "" "Снаряды нельзя разрушить. Однако шары Электро всё ещё могут быть подорваны " "основным огнём" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7607,7 +7677,7 @@ msgstr "" "Некоторые точки появления оружия будут случайно заменены на Тяжёлое Лазерное " "Орудие, Минзаг, Винтовку или Самонаводчик" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7617,19 +7687,19 @@ msgstr "" "задержка). Это позволяет игрокам после выстрела взрывать ракету Разрушителя " "ещё в воздухе, что даёт большой прирост скорости даже при быстром перемещении" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "При смерти из игрока выпадает всё подобранное им оружие" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Оружие остаётся на точке появления после подбора" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Обычная (не арена)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" @@ -7637,27 +7707,27 @@ msgstr "" "Игроки при возрождении получат выбранное оружие с бесконечным боеприпасом, " "иные пушки будут недоступны" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Арены с оружием:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "Выбранные оружия" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Большинство оружия" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Всё оружие" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Особые арены:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7670,7 +7740,7 @@ msgstr "" "смерть. Вторичный режим огня не наносит никакого урона, но хорош для " "трюковых прыжков." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7680,15 +7750,15 @@ msgstr "" "же оружием. Через некоторое время начнётся обратный отчёт, после чего " "произойдёт переключение на другое оружие." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "с бластером" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "Добавить бластер в качестве дополнительного оружия в Никс" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Мутаторы" @@ -7753,7 +7823,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "Условия использования не указаны" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Стандартный" @@ -7811,17 +7881,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Используйте переменную «crypto_aeslevel» для изменения ваших настроек" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "пользовательский сервер статистики" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "статистика отключена" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "статистика включена" @@ -9132,7 +9202,7 @@ msgstr "Отображать имя флагоносца в режиме Зах #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Прочее" @@ -9217,7 +9287,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Синий" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Игроки" @@ -9627,84 +9697,67 @@ msgstr "Исправлять ошибки предрасчёта движени msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Использовать шифрование AES по возможности" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "Предел ширины канала:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Локальная задержка:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "Загрузки по HTTP" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "Одновременные:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "Предел одновременных загрузок по HTTP" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "Предел ширины канала:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Частота кадров" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Показывать счётчик кадров (кадр/c)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Показывать число отрисованных кадров в секунду" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Предел:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Бесконечно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Целевая:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Отключено" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "При бездействии:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Бесконечно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Подсказки в меню:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9712,40 +9765,40 @@ msgstr "" "Подсказки меню: нет, стандартные или улучшенные (также показывает переменные " "или команды, связанные с пунктами меню)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "Отключены" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "Стандартные" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "Расширенные" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Показывать текущие дату и время" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Показывать текущие дату и время, полезно для снимков экрана" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Включить режим разработчика" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Расширенные настройки…" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" "Расширенные настройки, в которых можно настроить каждую переменную игры" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Полный сброс" @@ -10413,102 +10466,102 @@ msgstr "зритель" msgid "" msgstr "<модель игрока не найдена>" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "SERVER^Убрать из избранного" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "Убрать текущий выбранный сервер из избранного" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "SERVER^В избранные" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" "Добавить выбранный сервер в закладки, чтобы быстрее найти его в будущем" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Отклик" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Имя сервера" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Арена" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Режим" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "Уровень AES %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "ENC^нет" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "шифрование:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "мод: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "изменённые настройки" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "официальные настройки" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Избранные" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "Рекомендуемые" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "Стандартные серверы" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "Серверы" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "Спортивный режим" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "Модифицированные" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Оверкилл" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "Инстагиб" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "Гоночный режим" @@ -10701,20 +10754,20 @@ msgstr "Процентиль:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (без рейтинга)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Обновление может быть загружено с:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Автосоздание mapinfo для новых арен…" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Обновитесь до %s сейчас же!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10722,10 +10775,10 @@ msgstr "" "^1ОШИБКА: Требуется сжатие текстур, но оно не поддерживается.\n" "^1Ожидаются проблемы с отображением." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Цвет команды:" diff --git a/common.sq.po b/common.sq.po index 516835225..9cab29c22 100644 --- a/common.sq.po +++ b/common.sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -138,94 +138,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -926,46 +930,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -973,32 +977,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1007,102 +1011,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1132,26 +1136,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1214,147 +1222,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1397,15 +1399,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1742,17 +1744,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2335,111 +2337,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2583,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2609,1981 +2619,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4592,157 +4654,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5135,42 +5201,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5179,7 +5245,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5188,22 +5254,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5220,7 +5286,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5229,7 +5295,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5692,7 +5758,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6189,7 +6255,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6483,8 +6549,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6554,7 +6620,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6699,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6965,7 +7031,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6993,11 +7059,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7006,11 +7072,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7141,186 +7207,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7349,124 +7423,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7474,22 +7544,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7553,7 +7623,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7611,17 +7681,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8906,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8991,7 +9061,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9393,122 +9463,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10150,101 +10203,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10435,29 +10488,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.sr.po b/common.sr.po index 6341d151c..8a10cb192 100644 --- a/common.sr.po +++ b/common.sr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Марко М. Костић (Marko M. Kostić) , 2017,2019\n" @@ -145,94 +145,98 @@ msgstr "^1Притисните ^3%s^1 за податак о режиму игр msgid "server info" msgstr "подаци о серверу" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Притисните ^3%s^1 за придруживање" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "скочи" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Игра почиње за ^3%d^1" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Тренутно у фази ^1загревања^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sПритисните ^3%s%s за престанак загревања" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "спреман" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Чекам на остале да се припреме и заврше загревање..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Притисните ^3%s^2 за завршавање загревања" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "Притисните ^3%s%s за прилагођавање" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Посматрам овог играча:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Посматрају вас:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Притисните ^3ESC ^7за приказ опција ХУД-а." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Дупли клик ^7a на плочу за опције у вези плоче." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7за онемогућавање провере сударања, ^3SHIFT ^7и" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7за тачнија прилагођавања." @@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "Просек %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "КАЗНА: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "промашили сте контролну тачку" @@ -933,46 +937,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Начин употребе:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -980,32 +984,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1014,102 +1018,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Статистика прецизности (просек %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Статистика мапе:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Убијено чудовишта:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Нађено тајни:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Пратиоци" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^бодова" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Одабир екипе" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f минута" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Мапа:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Оживљавање за ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Мртви сте, сачекајте ^3%s^7 пре оживљавања" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Мртви сте, притисните ^2%s^7 да бисте се оживели" @@ -1139,26 +1143,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1221,147 +1229,141 @@ msgstr "Недоступно" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Покушавам да уклоним екипу која није у списку екипа!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "чворови" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Све арене оружја" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Већина арени оружја" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s арена" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Врста игре:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (није везано)" @@ -1404,15 +1406,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "Тражим претпреглед…" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Напредак заробљавања" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Напредак оживљавања" @@ -1741,7 +1743,7 @@ msgstr "Мега здравље" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1757,17 +1759,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "Реген. горива" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n бацање трубе" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Граница фреговања:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Број фрегова потребних пре него што се игра заврши" @@ -2087,7 +2089,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Тежак удар" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Вампир" @@ -2144,7 +2146,7 @@ msgstr "Највећа величина фонта:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Боја:" @@ -2351,111 +2353,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Носач заставе" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Непријатељски носач" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Испуштена застава" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Бела база" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Црвена база" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Плава база" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Жута база" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Розе база" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Врати заставу овде" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Испуштена застава" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Контролна тачка" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Непријатељски носач" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Испуштен кључ" +msgid "Return flag here" +msgstr "Врати заставу овде" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Контролна тачка" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Испуштен кључ" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Носач кључа" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Дотрчи овде" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Лопта" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Носач лопте" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Гол" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Генератор" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Оружје" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Чудовиште" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Возило" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Уљез!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Означен" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Баф" @@ -2599,7 +2609,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2625,1981 +2635,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGИспустили сте ствар ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGУзели сте оружје ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 повезан" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 сада игра" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 сада игра у екипи боје ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "Играч ^BG%s^BG је испустио лопту!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "Играч ^BG%s^BG је покупио лопту!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 се откачио" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGЗаробили сте заставу!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGУзели сте заставу боје ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGУзели сте заставу!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sФреговали сте играча ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sФреговао вас је играч ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Пазите где газите!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "Екипа боје ^TC^TT^BG је изгубила рунду" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Рунда почиње за ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGПретражујем опсег фреквенција..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4608,157 +4670,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5155,42 +5221,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Избегавање" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "Инстагиб" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Нове играчке" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Летеће ракете" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Непобедиви пројектили" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Ниска гравитација" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Маске" @@ -5199,7 +5265,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Кука" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "У ваздуху" @@ -5208,22 +5274,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Пињата" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Трајна оружја" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Губитак крви" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Бафови" @@ -5240,7 +5306,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Појачања" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Експлозија при додиру" @@ -5249,7 +5315,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Без почетних оружја" @@ -5712,7 +5778,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Хватајућа кука" @@ -6209,7 +6275,7 @@ msgstr "само за читање" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6506,8 +6572,8 @@ msgstr "Плоча инфо порука" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Онемогући" @@ -6577,7 +6643,7 @@ msgstr "Плоча обавештења" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6722,7 +6788,7 @@ msgstr "Радар:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Алфа:" @@ -6988,7 +7054,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "Омоти ХУД-а" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7016,11 +7082,11 @@ msgstr "Сачувај тренутни омот" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Подразумевано позадине плоче:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Позадина:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Величина границе:" @@ -7029,11 +7095,11 @@ msgstr "Величина границе:" msgid "Team color:" msgstr "Боја екипе:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Испробај боју екипе у режиму подешавања" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Испуњавање:" @@ -7166,186 +7232,194 @@ msgstr "" "Играјте на мрежи, против ваших пријатеља у ЛАН-у, погледајте демое или " "мењајте играча " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Неограничено" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Врста игре" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Временска граница:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Временска граница у минутима при чијем се истеку завршава игра" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минута" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Подразумевано" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 минут" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Бесконачно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Екипе:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "Две екипе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "Три екипе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "Четири екипе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Места за играче:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "Највећи број играча или ботова који се могу повезати на ваш сервер " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Број ботова:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Број ботова на вашем серверу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Умеће бота:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Наведите колико ће искусни ботови бити" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Ботовски" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Почетнички" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Победићете" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Можете победити" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Можда ћете победити" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Експерт" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Професионалац" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Убица" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Нечовек" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Боговски" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Мутатори..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Мутатори и арене оружја" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Списак мапа" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Додај приказано" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Додај мапе приказане у списку у ваш одабир" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Уклони приказано" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Уклони мапе приказане у списку из вашег одабира" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Додај све" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Додај сваку доступну мапу у ваш одабир" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Уклони све" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Уклони све мапе из вашег одабира" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7374,124 +7448,120 @@ msgstr "MAP^Играј" msgid "Map Information" msgstr "Подаци о мапи" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Мутатори тока игре:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Сви играчи су скоро невидљиви" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "Штета начињена непријатељу увећава ваше здравље" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Мутатори оружја и ствари:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "Играчи ће бацити сва оружја која поседују након што их убију" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Оружја остају након што се покупе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Уобичајено (без арене)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Арене оружја:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Већина оружја" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Сва оружја" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Посебне арене:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7499,22 +7569,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Мутатори" @@ -7578,7 +7648,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Подразумевано" @@ -7636,17 +7706,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "статистика онемогућена" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "статистика омогућена" @@ -8935,7 +9005,7 @@ msgstr "Прикажи име заставокрадице у режиму за #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Друго" @@ -9020,7 +9090,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Плава" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Играчи" @@ -9424,84 +9494,67 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Користи шифровање (AES) када је доступно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Локални одзив:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Број кадрова" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Прикажи кадрове по секунди" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Прикажите ваше исцртане кадрове по секунди" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Највише:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "MAXFPS^Неограничено" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Циљ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "TRGT^Онемогућено" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Граница у мировању:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "IDLFPS^Неограничено" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Облачићи менија" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9509,40 +9562,40 @@ msgstr "" "Облачићи менија: онемогућени, уобичајени или напредни (такође приказује cvar " "или конзолну наредбу везану за ту ставку у менију)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "TLTIP^Онемогућени" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "TLTIP^Уобичајени" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "TLTIP^Напредни" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Прикажи тренутно време и датум" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Прикажи тренутно време и датум, корисно за снимке екрана" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Омогући програмерски режим" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Напредна подешавања..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" "Напредна подешавања где можете наместити сваку променљиву у игри понаособ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Врати на фабричка подешавања" @@ -10184,101 +10237,101 @@ msgstr "пратилац" msgid "" msgstr "<модел није нађен>" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "Обележи тренутно одабрани сервер тако да га убудуће можеш лакше наћи" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Пинг" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Име домаћина" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Мапа" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Врста" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES ниво %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "ENC^ништа" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "шифровање:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "мод: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "измењена подешавања" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "званична подешавања" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "SLCAT^Омиљени" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "SLCAT^Препоручени" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "SLCAT^Обични сервери" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "SLCAT^Сервери" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "SLCAT^Такмичарски режим" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "SLCAT^Измењени сервери" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "SLCAT^Прејако" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "SLCAT^Инстагиб" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10469,29 +10522,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (нерангиран)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Надоградите се на %s сада!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Користи подразумевано" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Боја екипе:" diff --git a/common.sv.po b/common.sv.po index 51b777e06..9963b905f 100644 --- a/common.sv.po +++ b/common.sv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Logan Zerfass, 2023\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -145,94 +145,98 @@ msgstr "^1Tryck på ^3%s^1 för info på spelläge" msgid "server info" msgstr "serverinfo" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Tryck på ^3%s^1 för att gå med" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "hoppa" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Spelet börjar om ^3%d^1 sekunder" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Just nu i ^1uppvärmningsläge^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "^31^2 spelare till behövs för att matchen ska börja." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "^3%d^2 spelare till behövs för att matchen ska börja." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sTryck på ^3%s%s för att stoppa uppvärmningen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "redo" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Väntar på andra att förbereda sig för att stoppa uppvärmningen..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Tryck på ^3%s^2 för att stoppa uppvärmningen" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " Tryck på ^3%s%s för att justera" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "lagurval" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Tittar på denna spelaren:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Tittar på dig:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Tryck på ^3ESC ^7för att visa HUD-inställningarna" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Dubbelklicka på ^7en panel för panel-specifika inställningar." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7för att stänga av kollisionstestning, ^3SHIFT ^7 och" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3PILTANGENTER ^7för finjusteringar." @@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "Mellanliggande %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "BESTRAFFNING: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "Saknar en kontrollpunkt" @@ -935,22 +939,22 @@ msgstr "tid" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Total tid tävlats (Race/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" "Du kan ändra poängtavlan med användning av ^2scoreboard_columns_set-" "kommandot." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Användning:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3fält1 fält ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" @@ -958,7 +962,7 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7utan argument hämtar argumenten från cvaren " "scoreboard_columns" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" @@ -966,7 +970,7 @@ msgstr "" " ^5Anmärkning: ^7scoreboard_columns_set utan argument körs varje gång " "kartan startas" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -974,15 +978,15 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7laddar standardlayouten och " "expanderar det in till cvaren scoreboard_columns så du kan ändra den" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "Du kan använda en ^3|^7 för att starta de högerjusterade fälten." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "De följande fältnamnen är igenkända (skiftesokänslig):" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -997,7 +1001,7 @@ msgstr "" "ett \n" "fält för att visa alla tillgängliga fält för det nuvarande spelläget." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." @@ -1005,11 +1009,11 @@ msgstr "" "Den speciella speltypesnamnen 'teams' och 'noteams' kan användas för att\n" "inkludera/exkludera ALLA lag- eller ickelagspellägen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "Exempel: scoreboard_columns_set namn ping pl | +ctf/fält3 -dm/fält4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." @@ -1017,7 +1021,7 @@ msgstr "" "kommer att visa namn, ping och pl justerat till vänster, och fälten\n" "höger om den vertikala strecket justerat till höger." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." @@ -1025,10 +1029,10 @@ msgstr "" "'fält3' kommer att bara synas i CTF, och 'fält4' kommer att synas i alla\n" "andra spellägen förutom DM." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1037,102 +1041,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "Noggrannhetsstatistik (genomsnitt %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Sakstatistik" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Kartstatistik:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monster dödade:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Hemligheter hittade:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Åskådare" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "poäng" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Lagval" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7Tryck ^3%s^7 för att gå med det valda laget" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^7Tryck ^3%s^7 för att auto-välja ett lag och gå med" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7Tryck ^3%s ^7för att välja ett specifikt lag" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f minuter" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7spelare" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Karta:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Hastighetsutmärkelse: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Snabbast någonsin: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Återskapas om ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Du är död, vänta ^3%s^7 innan återskapning" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Du är död, tryck på ^2%s^7 för ått återskapa" @@ -1162,26 +1166,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Uppvärmning" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Uppvärmning: ingen tidsgräns" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Plötslig Död" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Övertid" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Övertid #%d" @@ -1244,147 +1252,141 @@ msgstr "Otillgänglig" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Försöker ta bort ett lag som inte är i laglistan!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "knop" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Alla Vapen-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Alla Tillgängliga Vapen-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Flesta Vapen-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "Flesta Tillgängliga Vapen-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Inga Vapen-Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Detta är %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "Din klientversion är utdaterad." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### DU KOMMER INTE ATT KUNNA SPELA PÅ DENNA SERVER ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Vänligen uppdatera!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Denna server använder en utdaterad Xonotic-version." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### DENNA SERVER ÄN INKOMPATIBEL OCH DU KAN DÄRFÖR INTE GÅ MED ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Välkommen till %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Nivå %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att gå med i spelet" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Speltyp:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Denna match stödjer" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d spelare" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d till %d spelare" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "%d spelare maximum" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "%d spelare minimum" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Aktiva modifikationer:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Speciella speltypstips:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Serverns meddelande" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (ej bunden)" @@ -1428,15 +1430,15 @@ msgstr "^1Fel:^7 Kunde inte hitta pak-index." msgid "Requesting preview..." msgstr "Skickar förfrågan om förhandsgranskning..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Granattimer" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Fångningsprocess" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Återupplivningsprocess" @@ -1763,7 +1765,7 @@ msgstr "Megahälsa" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" @@ -1779,17 +1781,17 @@ msgstr "Bensinregenerator" msgid "Fuel regen" msgstr "Bensinregen" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tubakastning" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Fraggräns:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Antal fraggningar som krävs innan matchen tar slut" @@ -2111,7 +2113,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Slag" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampyr" @@ -2168,7 +2170,7 @@ msgstr "Maximal storlek på typsnitt:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Färg:" @@ -2375,111 +2377,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Flaggbärare" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Fiendebärare" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Släppte flagga" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Vit bas" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Röd bas" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Blå bas" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Gul bas" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Rosa bas" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Återlämna flaggan hit" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Släppte flagga" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Kontrollpunkt" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Fiendebärare" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Släppte nyckel" +msgid "Return flag here" +msgstr "Återlämna flaggan hit" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Kontrollpunkt" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Släppte nyckel" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Nyckelbärare" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Spring hit" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Boll" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Bollbärare" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Ledare" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Mål" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Generator" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Vapen" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Monster" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Fordorn" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Inkräktare!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Taggad" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Buff" @@ -2638,7 +2648,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG återlämnade den ^TC^TT^BG flaggan" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Kastar krona... Resultat: %s^F2!" @@ -2666,116 +2676,129 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Matchen startar om..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "%s spelare behövs för denna matchen." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Nedräkning stoppad!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 dödades av ^BG%s^K1s ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 blev poängsatt mot ^BG%s^K1s ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var orättvist eliminerad av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 dränktes av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 blev jordad av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kände sig lite varm från ^BG%s^K1s eld^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 brändes till krispig av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var kokad av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var puttad framför ett monster av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sprängdes upp av ^BG%s^K1s Granat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära en napalmexplosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 brändes till döds av ^BG%s^K1's Napalmgranat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sprängdes upp av ^BG%s^K1s Isgranat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 frös till döds av ^BG%s^K1s Isgranat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 har inte blivit läkt av ^BG%s^K1's Läkningsgranat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sköts upp till rymden av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var slemmad av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var bevarad av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 försökte att ta upp ^BG%s^K1s teleportdestinationsplats%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var telefraggad av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 dog i en olycka med ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" @@ -2783,33 +2806,33 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Bumblebee " "exploderade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 såg de vakra ljusen av ^BG%s^K1s Bumblebee-vapen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 krossades av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var klusterbombad av ^BG%s^K1s Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kunde inte motstå ^BG%s^K1s rosa blobbar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Raptor exploderade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2817,149 +2840,149 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Spiderbot " "exploderade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var strimlad av ^BG%s^K1s Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var sprängd till bitar av ^BG%s^K1s Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Races exploderade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var nerbultad av ^BG%s^K1s Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kunde inte hitta skydd från ^BG%s^K1s Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var kastad in till en värld av smärta av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 var förflyttad in till %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev fiende med Herren av Lagspel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 trodde att de hittade en trevlig kampingplats%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 orättvist eliminerade sig själv%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kunde inte hämta andan%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var i vattnet för länge%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 träffade vattnet lite för hårt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 träffade marken med en knack%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev lite för krispig%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kände sig lite varm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dog%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hittade en varm plats%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 förvandlades till varmt slagg%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 exploderades av en Mage%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1s inälvor blev utåt av en Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev krossad av en Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev zappad till döds av en Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev biten av en Spider%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var eldbollad av en Wyvern%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev en med Zombierna%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fick kung fu-lektioner av en Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bemästrade konsten av själv-nading%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" @@ -2967,462 +2990,462 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 bestämde sig för att ta en titt på resultatet av sin " "napalmexplosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brännde sig själv till döds av sin egen Napalmgranat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kände sig lite kall%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 frös till döds av sin egen Isgranat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1s Läkningsgranat läkte dem inte riktigt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 dog%s%s. Vad är det för mening att leva utan ammunition?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fick slut på ammunition%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ruttnade bort%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev ett stjärnskott%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev slemmad%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kunde inte ta det länge%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 är nu bevarad för århundraden framöver%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 växlate till %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dog i en olycka%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sprang in i en turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev bortsprängd av en eWheel-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var inblandad i en FLAC-turrets eld%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev bortsprängd av en Hellion-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kunde inte gömma sig från en Hunter-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev full av hål av en Kulsprute-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 förvandlades till glödande inälvor av en MLRS-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 utfasades av en turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev serverad överhettad plasma från en turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fick en elchock av en Tesla-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev serverad en blyberikning av en Walker-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev spetsad av en Walker-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev bortsprängd av en Walker-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var inblandad i sprängningen av en Bumblebee-explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var krossad av ett fordon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var inblandad i en Raptor-klusterbomb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev inblandad i explosionen av en Raptor-klusterbomb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var inblandad i sprängningen av en Spiderbot-explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var sprängd till bitar av Spiderbot-raketer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var inblandad i sprängningen av en Racer-explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kunde inte hitta skydd från en Racer-raket%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var förrådd av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s varje %s sekunder)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 var frusen av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 var återupplivad av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 var återupplivad genom att falla" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 var återupplivad av deras Granatexplosion" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 var automatiskt återupplivad efter %s seconds" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 frös sig själv" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG lag vinner omgången" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG vinner omgången" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGOmgång lika" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGOmgång över, det finns ingen vinnare" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGGudaläge räddade dig %s enheter av skada, fuskare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG fick tag på %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG förlorade %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGDu släppte %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGDu fick tag på %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGDu har inte ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGDu släppte ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGDu fick tag på ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGDu har inte tillräckligt mycket med ammunition för ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^BG%s %s^BG kan inte skjuta, men dess ^F1%s^BG kan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG är ^F4inte tillgänglig^BG på denna kartan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG ansluter..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 är ansluten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 spelar nu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 spelar nu på ^TC^TT lag" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG har släppt bollen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG har plockat upp bollen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG fångade nycklarna för ^TC^TT lag" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG släppte den ^TC^TT Nyckeln" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG tappade den ^TC^TT Nyckeln" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" "^BG%s^BG puttade %s^BG vilket ledde till den ^TC^TT Nyckelns ^BGförsörelse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG förstörde den ^TC^TT Nyckeln" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG plockade upp den ^TC^TT Nyckeln" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 har inga mer liv kvar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGMonster är just nu avslagna" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGDet ^TC^TT^BG laget höll bållen för länge" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG fångade %s^BG kontrollpunkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG fångade en kontrollpunkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG lag %s^BG kontrollpunkt har blivit förstörd av %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG lag kontrollpunkt har blivit förstörd av %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG generator har blivit förstörd" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT^BG generator förbrändes spontant på grund av övertid!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 plockade upp Osynlighet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 plockade upp Sköld" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 plockade upp Hastighet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 plockade upp Styrka" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 är frånkopplad" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 var kickad efter att ha varit stilla i %s sekunder" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 har flyttats till^BG åskådare^F3 efter att ha stått still i %s " "sekunder" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3430,57 +3453,57 @@ msgstr "" "^F2Du blev kickad från servern eftersom du är en åskådare, vilket är inte " "tillåtet just nu." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 blev kickad för överdriven lagmord" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 blev tvingad att åskåda för överdriven lagmord" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 är nu en^BG åskådare" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG har övergivet tävlingen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG kunde inte slå deras %s%s^BG platsrekord på %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG kunde inte slå det %s%s^BG platsrekordet på %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG slutförde loppet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG slog %s^BGs %s%s^BG platsrekord med %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG förbättrade deras %s%s^BG platsrekord med %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3489,7 +3512,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG slog ett nytt rekord med ^F2%s^BG, men sorgligt nog saknar ett UID " "och kommer att förloras." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3498,12 +3521,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG slog ett nytt rekord med ^F2%s^BG, men är anonym och kommer att " "förloras." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG satte det %s%s^BG platsrekordet med %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3512,11 +3535,12 @@ msgstr "" "^F4Du har blivit inbjuden av ^BG%s^F4 att gå med i deras spel av ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGlag gör poäng!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3525,30 +3549,52 @@ msgstr "" "^F2Du måste bli en spelare inom de nästa %s, annars kommer du bli kickad, " "eftersom åskådare är inte tillåtna just nu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 plockade upp ett Supervapen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Jägarna^BG vinner omgången" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Överlevarna^BG vinner omgången" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3556,13 +3602,13 @@ msgid "" msgstr "" "^F4ANMÄRKNING: ^BGServern kör ^F1Xonotic %s (beta)^BG, du har ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "^F4ANMÄRKNING: ^BGServern kör ^F1Xonotic %s^BG, du har ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3571,224 +3617,224 @@ msgstr "" "^F4ANMÄRKNING: ^F1Xonotic %s^BG är ute, och du har fortfarande ^F2Xonotic " "%s^BG - hämta uppdatering från ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 dog av ^BG%s^K1s vakra spelande på @!#%% Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 skadade dess egna öron med @!#%% Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fick en elchock av ^BG%s^K1s Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var sprängd av ^BG%s^K1's Arc-bultar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lekte med Arc-boltar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var skjuten till döds av ^BG%s^K1s Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sköt sig själv till helvetet med deras Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kände ett starkt drag av ^BG%s^K1s Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kände ett starkt drag av deras Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 åt ^BG%s^K1s rateker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära ^BG%s^K1s raketer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 spränge upp sig själv med deras Devastator%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var sprängd av ^BG%s^K1s Electro-bultar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 kände den elektrifierande luften av ^BG%s^K1s Electro-kombo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära ^BG%s^K1s Electro-orb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lekte med Electro-bultar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kunde inte komma ihåg var de la deras Electro-orbar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära ^BG%s^K1s eldboll%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 bränndes upp av ^BG%s^K1s eldmina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 skulle ha användit ett mindre vapen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 glömde bort sina eldminor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var slagen av en explosion av ^BG%s^K1s Hagar-raketer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var slagen av ^BG%s^K1s Hagar-raketer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lekte med små Hagar-raketer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var nerklippt med ^BG%s^K1s HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev lite nervös med deras HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 blev inblandad i ^BG%s^K1s Krokgravitationsbomb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 dog av ^BG%s^K1s vackra spelande på @!#%% Kleinflaska%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 skadades deras egna öron med @!#%% Kleinflaska%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 blev krypskjuten av ^BG%s^K1s Kulspruta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 blev full av hål av ^BG%s^K1s Kulspruta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGDu kan inte placera mer än ^F2%s^BG minor på samma gång" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära ^BG%s^K1s mina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 glömde av sina minor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära ^BG%s^K1s Mortar-granat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 åt ^BG%s^K1s Mortar-granat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 såg inte sin egna Mortar-granat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sprängde upp sig själv med deras egna Mortar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 blev krypskjuten av ^BG%s^K1s Overkill Tung Kulspruta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 blev riven till bitar av ^BG%s^K1s Overkill Tung Kulspruta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 blev full av hål av ^BG%s^K1s Overkill Kulspruta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 blev förångad av ^BG%s^K1s Overkill Nex%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3797,14 +3843,14 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 var sågad på mitten av ^BG%s^K1s Overkill Raketframdriven " "Motorsåg%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 nästan undvek ^BG%s^K1s Overkill Raketframdriven Motorsåg%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3812,7 +3858,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 var sågad på mitten av sin egen Overkill Raketframdriven " "Motorsåg%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3820,135 +3866,130 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 sprängde upp sig själv med sin egen Overkill Raketframdriven " "Motorsåg%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var nerskjuten av ^BG%s^K1s Overkill Hagelbörsa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var krypskjuten med ett Gevär av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 dog i ^BG%s^K1s Gevärskottshagel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kunde inte gömma sig från ^BG%s^K1s Gevärskottshagel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kunde inte gömma sig från ^BG%s^K1s Gevär%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var slagen av ^BG%s^K1s Seeker-raketer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 blev taggad av ^BG%s^K1s Seeker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lekte med små Seeker-raketer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var nerskjuten av ^BG%s^K1s Chockvåg%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 slog runt ^BG%s^K1s lite med en stor Chockvåg%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var nerskjuten av ^BG%s^K1s Hagelbörsa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 slog runt ^BG%s^K1s lite med en stor Hagelbörsa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tänker nu med portaler%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 dog av ^BG%s^K1s vackra spelande på @!#%% Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 skadades deras egna öron med @!#%% Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 har sublimerats av ^BG%s^K1s Vaporizer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 har blivit förångad av ^BG%s^K1s Vortex%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Du är nu ensam!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGDu attackerar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGDu beskyddar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGMålet förstört på ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "%s spelare behövs för denna matchen." - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGBörja!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGSpelet startar om" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGOmgång %s startar om" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Omgången kan inte starta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Kampa inte!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3958,11 +3999,11 @@ msgstr "" "^BGFörsök gärna ^F2att ta^BG flaggan igen\n" "^BGom du tror att du kan lyckas." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGDenna flaggan är för nuvarande avslagen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3972,230 +4013,230 @@ msgstr "" "^BGpå grund av ^F2för många misslyckade försök^BG att fånga.\n" "^BGGör några beskyddande poäng innan du försöker igen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGYou fångade den ^TC^TT^BG flaggan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGYou fångade flaggan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGFör många flaggkastningar! Kastning avslagen för %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG skickade vidare den ^TC^TT^BG flaggan till %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG skickade vidare flaggan to %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGDu fick den ^TC^TT^BG flaggan från %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGDu fick flaggan från %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att ta emot flaggan från %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGFrågar %s^BG om att skicka över flaggan till dig" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGYou gav den ^TC^TT^BG flaggan till %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGYou gav flaggan till %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu fick tag på den ^TC^TT^BG flaggan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGDu fick tag på flaggan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGDu har ditt %slag^BGs flagga, lämna tillbaks den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGDu har %sfiende^BGs flagga, lämna tillbaks den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden^BG har eran flagga! Återhämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden (^BG%s%s)^BG har eran flagga! Återhämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden^BG har flaggan! Återhämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden (^BG%s%s)^BG har flaggan! Återhämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden^BG har deras flagga! Hämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden (^BG%s%s)^BG har deras flagga! Hämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden^BG har den ^TC^TT^BG flaggan! Hämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden (^BG%s%s)^BG har den ^TC^TT^BG flaggan! Hämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGDin %slagkamrat^BG har den ^TC^TT^BG flaggan! Skydda dem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGDin %slagkamrat (^BG%s%s)^BG har den ^TC^TT^BG flaggan! Skydda dem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %slagkamrat^BG har flaggan! Skydda dem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %slagkamrat (^BG%s%s)^BG har flaggan! Skydda dem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGFiender kan nu se dig på radarn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu återlämnade den ^TC^TT^BG flaggan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGDödläge! Fiender kan nu se dig på radarn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGDödläge! Flaggbärare syns nu på fiendens radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sDu fraggade ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sDu poängsatte mot ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu blev fraggad av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu blev poängsatt mot ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sDu brann ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu blev brännd av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sDu frös ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu blev frusen av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sDu skrivfraggade ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sDu poängsatte mot ^BG%s^K1 när de skrev" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu var skrivfraggad av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sDu blev poängsatt mot ^BG%s^K1 medans du skrev" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG igen för att kasta granaten!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Du fick en ^K1BONUSGRANAT^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4204,213 +4245,213 @@ msgstr "" "^BGDu har blivit förflyttad till ett annat lag\n" "Du är nu på: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Du blev bestraffad för att ha attackerat dina lagkamrater!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Dö kampare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Ompröva dina taktiker, kampare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Du orättvist eliminerade dig själv!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Du blev %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Du kunde inte ta in ett andetag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Du träffade marken med en knack!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Du kände dig lite för varm!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Du blev lite för krispig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Du fraggade dig själv!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Du måste vara mer försiktig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Du kunde inte motstå värmen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Du måste se upp för monster!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Du blev dödad av ett monster!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Smakar som kykling!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Du glömde att sätta tillbaka stiftet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Att vara runt en napalmexplosion är dåligt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Du kände dig lite kall!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1Du blev lite för kall!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Din Läkningsgranat är lite defekt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Du återskapas för att ha tagit slut på ammunition..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Du blev dödad för att ha tagit slut på ammunition..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Du blev för gammal utan att ta din medicin" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Du måste bevara din hälsa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Du blev ett stjärnskott!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Du smälte bort i slem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Du begick självmord!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Du satte slut på allting!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Du fastnade i ett träsk!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGDu är nu på: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Du dog i en olycka!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Du hade en olycklig gång med en turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Du blev fraggad av en turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Du hade en olyckligt möte med en eWheel-turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Du blev fraggad av en eWheel-turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Du hade en olyckligt möte med en Walker-turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Du blev fraggad av en Walker-turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Du blev inblandad in i sprängningen av en Bumblebee-explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Du blev krossad av ett fordon!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Du blev inblandad i en Raptor-klusterbomb!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Du blev inblandad i sprängningen av en Raptor-explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Du blev inblandad i sprängningen av en Spiderbot-explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Du blev sprängd till bitar av en Spiderbot-raket!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Du blev inblandad i sprängningen av en Racer-explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Du kunde inte hitta skydd från en Racer-raket!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Se upp var du går!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Bedragare! Du förrådde lagkamraten ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Bedragare! Du lagdödade ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Du blev bedragen av lagkamraten ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Du blev lagdödad av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4418,7 +4459,7 @@ msgstr "" "^K1Sluta stå still!\n" "^BGKopplar från om ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4426,81 +4467,85 @@ msgstr "" "^K1Sluta stå still!\n" "^BGFlyttar till åskådare om ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGDu behöver %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGDu behöver också %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGDörren är upplåst!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Extraliv tagna: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Du återupplivade ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Du återupplivade dig själv" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Du blev återupplivad av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGDu blev automatiskt återupplivad efter %s sekunder" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGGeneratorn är under attack!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG lag förlorar omgången" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Du frös dig själv" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Omgång redan startad, du skapas frusen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s har anländigt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGDu fick tag på ^F1Bensinregenerator" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGDu fick tag på ^F1Jetpacken" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4508,12 +4553,12 @@ msgstr "" "^K1Inga återskapningsplatser tillgängliga!\n" "Hoppas att ditt lag kan fixa det..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Du har inte tillåtelse att spela för att du är bannad från denna server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4522,32 +4567,49 @@ msgstr "" "^K1Du kan inte gå med spelet just nu.\n" "Matchen är begränsad till ^F2%s^BG spelare." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Kan inte gå med på given minispelsession!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGDu har plockat upp bollen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGHämta bollen för att få poäng för fragg!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4555,7 +4617,7 @@ msgstr "" "^BGAlla nycklar är i erat lags händer!\n" "Hjälp nyckelbärarna att träffas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4563,7 +4625,7 @@ msgstr "" "^BGAlla nycklar är i ^TC^TT lag^BGs händer!\n" "Ingrip ^F4NU^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4571,27 +4633,27 @@ msgstr "" "^BGAlla nycklar är i erat lags händer!\n" "Möt de andra nyckelbärarna ^F4NU^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Omgången kommer att starta om ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGSkannar frekvensräckvidden..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGDu börjar med den ^TC^TT Nyckeln" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGDu har inga liv kvar, du måste vänta till den nästa matchen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGLedare kan nu ses av fiender på radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4600,33 +4662,33 @@ msgstr "" "^BGVäntar på att spelare ska gå med...\n" "Behöver aktiva spelare för: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGVäntar på %s spelare att gå med..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGDitt vapen har blivit nergraderat tills du hittar ammunition!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG lämnade för att hitta ammunition!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGHämta ammunition, annars är du död om ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGHämta ammunition! ^F4^COUNT^BG kvar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Extraliv kvar: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4635,34 +4697,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG tills vapenväxling...\n" "Nästa vapen: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Aktivt vapen: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGDu fångade %s^BG kontrollpunkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGDu fångade en kontrollpunkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT^BG lag fångade %s^BG kontrollpunkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT^BG lag fångade en kontrollpunkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGDenna kontrollpunkten kan för nuvarande inte bli fångad" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4670,11 +4732,11 @@ msgstr "" "^BGFiendens generator kan inte bli förstörd än\n" "^F2Ta några kontrollpuknter för att avskölda den" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BG^TCFiendens^BG generator är inte längre sköldad!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4682,17 +4744,17 @@ msgstr "" "^K1Eran generator är INTE sköldad!\n" "^BGTa tillbaka kontrollpunkter för att skölda den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att teleportera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeleportering är avslagen för %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4700,7 +4762,7 @@ msgstr "" "^F2Spelar nu ^F4ÖVERTID^F2!\n" "Fortsätt fragga tills vi har en vinnare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4708,7 +4770,7 @@ msgstr "" "^F2Spelar nu ^F4ÖVERTID^F2!\n" "Fortsätt poängsätta tills vi har en vinnare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4722,7 +4784,7 @@ msgstr "" "Desto fler kontrollpunkter erat lag håller,\n" "desto snabbare förfaller fiendens generator" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4731,51 +4793,51 @@ msgstr "" "^F2Spelar nu ^F4ÖVERTID^F2!\n" "^BGLade till ^F4%s^BG i spelet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1In^BG-portal skapad" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Ut^BG-portal skapad" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Portaluppskapning misslyckades" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Styrka förstärker ditt vapen med förödande kraft" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Styrka har tagit slut" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Sköld omger dig" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Sköld har tagit slut" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Du är på hastighet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Hastighet har tagit slut" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Du är osynlig" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Osynlighet har tagit slut" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4783,86 +4845,90 @@ msgstr "" "^K1Du är tvingad att åskåda och har inte tillåtelse att spela för att du är " "bannad från denna server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Tävlingen är över, slutför ditt varv!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSekvensen avklared!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGDet är mer kvar..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGBara %s^BG kvar..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Supervapen har brutits ner" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Supervapen har gått förlorade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Du har nu ett supervapen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" "^BGDu är en ^K1jägare^BG! Eliminera de överlevande utan att väcka misstankar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BGDu är en ^F1överlevare^BG! Identifiera och eliminera jägarna!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Byter till ^TC^TT^K1 om ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Byter lag om ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Åskådar om ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Självmord om ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout börjar om ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout slutar om ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att gå in/ut fordonet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att gå in i fordonsskytt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att själa detta fordonet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4870,18 +4936,18 @@ msgstr "" "^F2Fienden stjäler en av era fordon!\n" "^F4Stoppa dem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Inkräktare upptäckt, slår av sköldarna!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Du har inte tillåtelse att starta en röstning för att du är bannad från " "denna server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Du har inte tillåtelse att rösta för att du är bannad från denna server" @@ -5279,42 +5345,42 @@ msgid "Walker" msgstr "Walker" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Duckning" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Nya Leksaker" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Racketflygning" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Osynliga Projektiler" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Låg gravitation" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Mantlad" @@ -5323,7 +5389,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Krok" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "I luften" @@ -5332,22 +5398,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "Bara närstrid-Arena" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Piñata" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Vapen stannar" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Blodförlust" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "Buffar" @@ -5364,7 +5430,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Powerups" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Rörning exploderar" @@ -5373,7 +5439,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "Vägghoppning" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Inga startvapen" @@ -5836,7 +5902,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Tung Laseröverfallskanon" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Änterhake" @@ -6333,7 +6399,7 @@ msgstr "endast läsbar" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6632,8 +6698,8 @@ msgstr "Panel För Infomeddelanden" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" @@ -6703,7 +6769,7 @@ msgstr "Notifikationspanel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Slå på" @@ -6848,7 +6914,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -7114,7 +7180,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "HUD-skinn" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7142,11 +7208,11 @@ msgstr "Spara nuvarande skinn" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Standardinställningar för panelbakgrund:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Ramstorlek:" @@ -7155,11 +7221,11 @@ msgstr "Ramstorlek:" msgid "Team color:" msgstr "Lagets färg:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testa lagfärg i konfigureringsläge" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Utfyllnad:" @@ -7294,70 +7360,78 @@ msgstr "" "Spela online, mot dina vänner i LAN, visa demon eller ändra " "spelarinställningar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Standardinställning" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Speltyp" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Tidsgräns:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Tidsgräns i minuter, matchen avslutas när den är nådd" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuter" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Obegränsad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Lag:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 lag" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 lag" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 lag" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Spelarplatser:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7365,79 +7439,79 @@ msgstr "" "Maximala mängden spelare eller bottar som kan vara uppkopplade mot din " "server på samma gång" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Antal bottar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Antal bottar på din server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Bottarnas skicklighet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Specifiera hur erfarna bottarna kommer att vara" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Botliknande" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Nybörjare" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Du kommer att vinna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Du kan vinna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Du kanske vinner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Lönnmördare" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Omänsklig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Gudliknande" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Mutatorer..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Mutatorer och vapenarenor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "Kartlista" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7445,39 +7519,39 @@ msgstr "" "Klicka här eller Ctrl-F för att tillhandahålla ett nyckelord för att " "begränsa kartlistan. Ctrl-Delete för att ränsa; Enter när du är klar." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "Lägg till visade" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Lägg till kartorna som visas i listan till dina val" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "Ta bort visade" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Ta bort katorna som visas i listan från dina val" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Lägg till alla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Lägg till alla tillgänglig kartor till dina val" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Ta bort alla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Ta bort alla kartor från dina val" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Start flerspelarläge!" @@ -7506,15 +7580,11 @@ msgstr "MAP^Play" msgid "Map Information" msgstr "Kartinformation" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Speltypsmutatorer:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" @@ -7522,15 +7592,15 @@ msgstr "" "Slå på duckning (snabb acceleration i ett givet håll). Dubbelknacka en " "riktningstangent för att ducka" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "En explosion sker när två spelare kolliderar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Alla spelare är nästan osynliga" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" @@ -7538,15 +7608,15 @@ msgstr "" "Slå på buffupplock (slumpmässiga bonusar som Läkare, Osynlighet, osv.) på " "kartor som stödjer det" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "Bara möjligt att göra skada på dina fiender när de är i luften" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "Skada gjord mot dina fiender läggs till på din egen hälsa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" @@ -7554,21 +7624,21 @@ msgstr "" "Spelare börjar börjar blöda när deras liv är under den här mängden (hälsan " "faller ut och de kan inte hoppa)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" "Gör så att saker faller till marken saktare (procent av vanlig gravitation)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Vapen- & sakmutatorer:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" "Spelare skapas med änterhaken. Tryck på 'krok'-knappen för att använda den" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" @@ -7576,7 +7646,7 @@ msgstr "" "Spelare skapas med jetpacken. Dubbelknacka på 'hoppa' eller tryck 'jetpack'-" "knappen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" @@ -7584,7 +7654,7 @@ msgstr "" "Projektiler kan inte bli förstörda, men du kan fortfarande explodera Electro-" "orberna med Electrons primäreld" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7592,7 +7662,7 @@ msgstr "" "Vissa vapenskapningar kommer att vara slumpmässigt placerade med nya vapen: " "Tung Laseröverfallskanon, Minlager, Gevär, T.A.G. Seeker" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7603,19 +7673,19 @@ msgstr "" "raket medans man är i luften för en stark boost i luften även när man rör " "sig fort" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "Spelare släpper alla vapen de har när de dör" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Vapen stannar kvar efter att de har plockats upp" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Vanlig (ingen arena)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" @@ -7623,27 +7693,27 @@ msgstr "" "Spelare kommer att få ett set av vapen vid skapning samt oänlig mängd " "ammunution, utan vapenupplockningar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Vapenarenor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "Anpassade vapen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "De flesta vapen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Alla vapen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Speciella arenor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7655,7 +7725,7 @@ msgstr "" "10 sekunder att hitta mer, annars dör dem. Sekundäreld gör ingen skada men " "är bra för att göra trickhopp." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7665,15 +7735,15 @@ msgstr "" "samma vapen. Efter en stund kommer en nedräkning att börja, då alla spelare " "kommer sedan att växla till ett annat vapen." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "med blaster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "Bär alltid på blastern som ett additionellt vapen i Nix" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Mutatorer" @@ -7739,7 +7809,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "Inga villkor för tjänsten specifierade" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "Standard" @@ -7797,17 +7867,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "Använd `crypto_aeslevel` cvaren för att ändra dina preferenser" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "egen statistikserver" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "statistik avslagen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "statistik påslagen" @@ -9118,7 +9188,7 @@ msgstr "Visa namn på flaggstjälare i Capture The Flag" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "Övrigt" @@ -9203,7 +9273,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Blå" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Spelare" @@ -9611,84 +9681,67 @@ msgstr "Felkompensering av rörelseprediktion" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Använd kryptering (AES) när tillgängligt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "Gräns på bandbredd:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Lokal latenstid:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "HTTP-nedladdningar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "Samtidiga:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "Maximal mängd samtidiga HTTP-nedladdningar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "Gräns på bandbredd:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Bildfrekvens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Visa bilder per sekund" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Visa din renderade bilder per sekund" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Obegränsad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Mål:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Avstängd" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Inaktivitetsgräns:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Obegränsad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Verktygstips i menyn:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9696,40 +9749,40 @@ msgstr "" "Verktygstips i menyn: avstängd, standard eller avancerad (visar också cvar " "eller konsolkommandon kopplade till menysaker)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "Avstängd" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "Avancerad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Visa nuvarande datum och tid" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Visa nuvarande datum och tid på dagen, användbart på skärmdumpar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Slå på utvecklingsläge" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Avancerade inställningar..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" "Avancerade inställningar är där du kan finjustera varenda variabel i spelet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Fabriksåterställning" @@ -10395,19 +10448,19 @@ msgstr "åskådare" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "Ta bort favorit" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "Ta bort den markerade servern från bokmärken" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "Lägg till favorit" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -10415,83 +10468,83 @@ msgstr "" "Bokmärk den markerade servern så att det går fortare att hitta den i " "framtiden" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Karta" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES-nivå %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "ingen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "kryptering:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "modifierade inställningar" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "officiella inställningar" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoriter" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "Rekommenderad" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "Vanliga Servrar" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "Servrar" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "Tävlingsläge" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "Modifierade Servrar" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Overkill" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "InstaGib" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "Defrag-läge" @@ -10684,20 +10737,20 @@ msgstr "Percentil:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (orankad)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Uppdatering kan laddas ner hos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Automatgenererar kartinfo för nyligen tillagda kartor..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Uppdatera till %s nu!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10705,10 +10758,10 @@ msgstr "" "^1FEL: Texturkomprimering krävs men stöds inte.\n" "^1Förvända dig visuella problem." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Använd standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Lagfärg:" diff --git a/common.tr.po b/common.tr.po index eb24da865..67acbe026 100644 --- a/common.tr.po +++ b/common.tr.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Tan Siret Akıncı , 2021\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -154,94 +154,98 @@ msgstr "^1Oyun modu bilgisi için ^3%s^1 tuşuna basın" msgid "server info" msgstr "sunucu bilgisi" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Katılmak için ^3%s^1 tuşuna basın" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "zıpla" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Oyun ^3%d^1 saniye içerisinde başlıyor" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Şu an ^1ısınma^2 aşamasında!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sIsınmayı bitirmek için ^3%s%s basın" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "hazır" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Diğerlerinin ısınma aşamasını bitirmesi bekleniyor..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Isınmayı bitirmek için ^3%s^2 tuşuna basın" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "Ayarlamak için ^3%s%s basın" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "takım seçimi" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Oyuncu izleniyor:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Sen izleniyorsun:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "HUD seçeneklerini göstermek için ^3ESC'ye ^7basın." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "Orta seviye %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "CEZA:%.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "kontrol noktası eksik" @@ -943,46 +947,46 @@ msgstr "Süre" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "Yarışılan toplam zaman (Race/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "Kullanım:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -990,32 +994,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1024,102 +1028,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "İsabet istatistikleri (ortalama %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Eşya istatistikleri" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Harita verileri:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Canavarlar öldürüldü:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Sırlar bulundu:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Seyirciler" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "puanlar" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Takım Seçimi" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7Tıklayın ^3%s^7 ya seçili takıma katılmak için" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^7Tıklayın ^3%s^7 ya otomatik takım seçip katılmak için" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7Tıklayın ^3%s ^7ya spesifik bir takım seçmek için" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f dakika" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7oyuncular" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Harita:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Hız ödülü: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Tüm zamanların en hızlısı: %d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Yeniden doğuma son ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Öldünüz, yeniden doğmadan önce ^3%s^7 bekleyin" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Öldünüz, yeniden doğmak için ^2%s^7 basın" @@ -1149,26 +1153,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Isınma" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Isınma: zaman limiti yok" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Süre bitti" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Ani ölüm" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Uzatma" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Uzatma #%d" @@ -1231,147 +1239,141 @@ msgstr "Kullanım dışı" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Takım listesinde olmayan bir takımı çıkarmaya çalışma!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "bağ" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "Arenadaki tüm hazır silahlar" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Arenadaki çoğu silahlar" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "Arenadaki çoğu hazır silahlar" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Arena" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "Bu %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "Sizin istemci versiyonunuz eski sürüm" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### SİZ BU SUNUCUDA OYNAYAMAZSINIZ ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Lütfen güncelleyin!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Bu sunucu eski bir Xonotic versiyonu kullanıyor." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### BU SUNUCU UYUMSUZ VE BU YÜZDEN SİZ KATILAMAZSINIZ ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s ya Hoşgeldiniz" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Seviye %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGBasın ^F2%s^BG oyuna girmek için" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Oyun türü:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "Maksimum oyuncular %d " -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "Minimum oyuncular %d" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Aktif modifikasyonlar:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Özel oynanış ipuçları:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Sunucunun mesajı" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (bağlı değil)" @@ -1416,15 +1418,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "Önizleme isteniyor..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Nade zamanlayıcısı" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "İlerlemeyi yakala" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "İlerlemeyi canlandır" @@ -1750,7 +1752,7 @@ msgstr "Mega sağlık" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" @@ -1766,17 +1768,17 @@ msgstr "Yakıt yenileyici" msgid "Fuel regen" msgstr "Yakıt yağmuru" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Atma" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Öldürme sınırı" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Maç bitmeden elde edilmesi gereken infazların sayısı" @@ -2099,7 +2101,7 @@ msgid "Bash" msgstr "Darbe" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Vampir" @@ -2156,7 +2158,7 @@ msgstr "Azami yazı tipi boyutu:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Renk:" @@ -2363,111 +2365,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "Bayrak taşıyıcı" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "Düşman taşıyıcı" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "Bırakılan bayrak" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "Beyaz zemin" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "Kırmızı zemin" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "Mavi zemin" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "Sarı zemin" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "Pembe zemin" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "Bayrağı buraya getir" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "Bırakılan bayrak" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Kontrol noktası" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "Düşman taşıyıcı" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Bırakılan anahtar" +msgid "Return flag here" +msgstr "Bayrağı buraya getir" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Kontrol noktası" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Bırakılan anahtar" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Anahtar taşıyıcı" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Burada koş" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "Küre" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Küre taşıyıcı" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Lider" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Hedef" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Dinamo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Silah" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Canavar" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Araç" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "Davetsiz misafir!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "Etiketli" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "Devetüyü" @@ -2611,7 +2621,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2637,1497 +2647,1528 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Maç yeniden başlatılıyor..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Gerisayım durduruldu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 çok uzun süre suyun içinde kaldı%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 öldü%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "Raunt berabere bitti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "Raunt bitti, kazanan yok" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 Bağlandı" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 şimdi oynuyor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 şimdi ^TC^TT takımında oynuyor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGCanavarlar şuan kapatıldı" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG bir jeneratör yok edildi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 ayrıldı" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 %s saniye boyunca hareket etmediği için atıldı" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG yarışı terketti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG yarışı bitrdi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 daha küçük bir silah kullanmalıydı%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Artık yalnızsın!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGSaldırıdasın!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGSavunmadasın!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGBaşla!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGOyun başlıyor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGRaunt %s içinde başlıyor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Raunt başlayamaz" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Pusma!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGBu bayrak şu an aktif değil" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGBayrağı ele geçirdin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGBayrağı %s kişisine devrettin" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGBayrağı ele geçirdin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGArtık düşmanlar seni radarda görebilir!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGSen geri getirdin ^TC^TT^BG sancağı!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sParçalandın ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sPuan yaptın ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sŞunun tarafından parçalandın ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sŞundan puan kaybettin ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sYandın ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%s^BG%s tarafından alevle yakıldın" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Sen bir ^K1BONUS BOMBA^F2! kazandın" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4136,484 +4177,505 @@ msgstr "" "^BGFarklı bir takıma geçtiniz\n" "Şimdi buradasınız: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Takım arkadaşlarına saldırdığın için cezalandırıldın!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Kampçıyı öldür!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Taktiklerinizi tekrar düşünün, kampçı!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Kendinizi yok ettiniz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Sen %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Nefesini yakalayamadın!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Çatlağa çarptı!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Çok sıcak hissettin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Biraz çıtır çıtır!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Kendini öldürdün!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Daha dikkatli olmalısın!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Sıcaklığa dayanamadın!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Canavarlara dikkat et!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Bir canavar tarafından öldürüldün" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Tadı tavuk gibi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Pini geri takmayı unuttun!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Napalm patlamasının çevresinde takılmak kötüdür!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1Biraz serinlik hissettin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1Biraz fazla soğuğa yakalandın!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Adımlarına dikkat et!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGTopu aldın" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Raunt ^COUNT içinde başlayacak" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGKontrol noktasını ele geçirdin" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4622,157 +4684,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Görünmezsin" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Görünmezliğin bitti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5165,42 +5231,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Düşük yerçekimi" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5209,7 +5275,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5218,22 +5284,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5250,7 +5316,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5259,7 +5325,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5722,7 +5788,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6219,7 +6285,7 @@ msgstr "salt okunur" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6517,8 +6583,8 @@ msgstr "Bilgi Mesajları Paneli" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Devredışı" @@ -6588,7 +6654,7 @@ msgstr "Bildirim Paneli" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" @@ -6733,7 +6799,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -6999,7 +7065,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "HUD biçimleri" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7027,11 +7093,11 @@ msgstr "Mevcut biçimi kaydet" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Panel arka plan varsayılanları:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Kenarlık boyutu:" @@ -7040,11 +7106,11 @@ msgstr "Kenarlık boyutu:" msgid "Team color:" msgstr "Takım rengi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Yapılandırma modunda ekip rengini test et" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Dolgu malzemesi:" @@ -7175,186 +7241,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "Sınırsız" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "Oyun türü" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Zaman sınırı:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d dakika" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 dakika" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Takımlar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 takım" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 takım" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 takım" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Bot sayısı:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Bot yeteneği:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "Tümünü ekle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "Tümünü kaldır" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7383,124 +7457,120 @@ msgstr "Oyna" msgid "Map Information" msgstr "Harita Bilgisi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Tüm oyuncular neredeyse görünmez" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "Oyuncunun aldığı tüm silahlar oyuncu öldükten sonra kaybolur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Silahlar toplandıktan sonra oyuncuda kalır" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Tüm silahlar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Özel arenalar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7508,22 +7578,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7587,7 +7657,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "Varsayılan" @@ -7645,17 +7715,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "istatistikler kapalı" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "istatistikler açık" @@ -8944,7 +9014,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -9029,7 +9099,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Oyuncular" @@ -9434,122 +9504,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Kare sayısı" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "FPSi göster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Maksimum:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Sınırsız" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Kapalı" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Sınırsız" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "Kapalı" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "Standart" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Mevcut tarihi ve saati göster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Geliştirici modunu etkinleştir" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Gelişmiş ayarlar..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Fabrika reseti" @@ -10191,101 +10244,101 @@ msgstr "izleyici" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "Favoriyi kaldır" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "Favori" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Harita" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES seviyesi %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "Hiçbiri/yok" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "şifreleme" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "mod: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "Ayarları düzenle" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "Varsayılan ayarlar" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "Favoriler" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "Önerilen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "Normal Sunucular" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "Sunucular" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10478,29 +10531,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d (derecelendirilmemiş)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Güncelleme şuradan indirilebilir:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Yeni eklenen haritalar için harita bilgisi oluşturuluyor..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Şimdi %s 'e güncelle!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Varsayılanı kullan" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Takım Rengi:" diff --git a/common.uk.po b/common.uk.po index 8ba1555b2..5bd7fbe14 100644 --- a/common.uk.po +++ b/common.uk.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Ihor , 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -159,96 +159,100 @@ msgstr "^1Натисніть ^3%s^1 для показу інформації п msgid "server info" msgstr "відомості про сервер" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "^2Ти в черзі на приєднання до %s%s^2 команди" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Натисніть ^3%s^1 щоб приєднатися" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "стрибок" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Гра почнеться через ^3%d^1 секунд" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2Зараз ^1розминка^2!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "^31^2 гравець потрібен, щоб почати матч." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "^3%d^2 гравців потрібно, щоб розпочати матч." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sНатисніть ^3%s%s щоб завершити розминку" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "готовий" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2Чекаємо на готовність інших для завершення розминки..." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Натисніть ^3%s^2 щоб завершити розминку" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "Натисніть ^3%s%s для налаштування" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "вибір команди" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1Спостерігаєте за:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1Спостерігають за тобою:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Натисніть ^3ESC ^7щоб показати опції HUD" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Клацніть двічі ^7a панель щоб побачити її опції." -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" "^3CTRL ^7для відключення тесту колізій,\n" "^3SHIFT ^7і" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3СТРІЛКИ ^7для точного налаштування" @@ -577,7 +581,7 @@ msgstr "Середнє %d" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -949,46 +953,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -996,32 +1000,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1030,102 +1034,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "Характеристики предмета" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "Статистика мапи:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "Вбито монстрів:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "Знайдено секретів:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Спостерігачі" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "Вибір команди" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f хвилин" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7/^5%d ^7гравців" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "Мапа:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Нагорода за швидкість: %d%s^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "Найшвидший за весь час: %d%s^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Повернення до гри через ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Ви загинули, почекайте ще ^3%s^7 перед поверненням у гру" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Ви загинули, натисніть ^2%s^7 щоб повернутися до гри" @@ -1155,26 +1159,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "Розігрів" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "Розігрів: немає обмеження по часу" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "Час вичерпано" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "Раптова смерть" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "Додатковий час" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "Додатковий час #%d" @@ -1237,147 +1245,141 @@ msgstr "Недоступно" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Спроба видалити команду, яка відсутня у списку команд!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "qu/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "км/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "милі" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "вузли" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "Арена зі всією зброєю" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "Арена з більшістю зброї" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "Без використання зброї" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s Арена" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "Твоя версія клієнта не актуальна." -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### ВИ НЕ ЗМОЖЕТЕ ПОГРАТИ НА ЦЬОМУ СЕРВЕРІ ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "Будь-ласка оновіться!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "Цей сервер використовує застарілу версію Xonotic." -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### НЕСУМІСНА ВЕРСІЯ СЕРВЕРУ, ВИ НЕ МОЖЕТЕ ПРИЄДНАТИСЬ ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Ласкаво просимо до %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "Рівень %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BGНатисніть ^F2%s^BG щоб увійти до гри" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "Тип гри:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "Цей матч підтримує" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d гравців" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d до %d гравців" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "%d максимальна кількість гравців" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "%d мінімальна кількість гравців" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "Активні модифікації:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "Особливі поради до ігроладу:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "Повідомлення від серверу" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (не пов'язані)" @@ -1420,15 +1422,15 @@ msgstr "^1Error:^7 Неможливо знайти заголовок pak-арх msgid "Requesting preview..." msgstr "Запитуємо попередній перегляд..." -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "Затримка гранати" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "Процесс захоплення" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "Процесс відодження" @@ -1753,7 +1755,7 @@ msgstr "Мега аптечка" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "Ракетний ранець" @@ -1769,17 +1771,17 @@ msgstr "Паливний генератор" msgid "Fuel regen" msgstr "Відновлення палива" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Throwing" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "Ліміт фрагів:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "Кількість фрагів, яка потрібна для закінчення матчу" @@ -2098,7 +2100,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "Вампіризм" @@ -2155,7 +2157,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "Колір:" @@ -2362,111 +2364,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "База червоних" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "База синіх" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "Контрольна точка" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "Загублений ключ" +msgid "Return flag here" +msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "Контрольна точка" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "Загублений ключ" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "Кур'єр з ключем" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "Бігом сюди" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "М'яч" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "Переносить м'яча" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "Лідер" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "Гол" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "Генератор" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "Зброя" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "Чудовисько" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "Транспортний засіб" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2619,7 +2629,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG повернув ^TC^TT^BG прапор" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2645,810 +2655,823 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "%s гравців необхідно для початку матчу." + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був нечесно усунений ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був утоплений ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був опущений на землю ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був спалений ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був засмажений ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був підірваний гранатою ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був запущений у космос ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був заляпаний слизом ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був законсервований ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 спробував зайняти місце прибування ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був телефрагнутий ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 загинув у нещасному випадку з ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 загинув коли вибухнув Bumblebee ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 побачив гарні вогні гармати Bumblebee ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був розчавлений ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був закиданий кластерними бомбами з Raptor ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не міг протистояти фіолетовим краплинам ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 загинув коли вибухнув Raptor ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 загинув коли вибухнув Spiderbot ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був порізаний на шматки Spiderbot ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був рознесений на шматки Spiderbot ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 загинув коли вибухнув Racer ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був пришпилений вогнем Racer ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не міг знайти захист від Racer ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був кинутий у світ болю ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 був переміщений в %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 став ворогом Повелителя командної гри%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 думав що знайшов чудове місце для кемпінгу%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 нечесно вбив себе%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не зміг перевести дух!%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 пробув у воді занадто довго%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 торкнувся землі занадто потужно%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 із тріском вдарився об землю%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 став занадто хрустким%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 відчув трохи жару%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 загинув%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 знайшов гаряче місце%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 перетворився на гарячий шлак%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 може майстерно вбити себе власною гранатою%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 загинув%s%s. Який сенс жити без набоїв?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 використав усі патрони%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 згнив%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 перетворився на падаючу зірку%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був заляпаний слизом%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 більше не міг це витримувати%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 тепер може зберігатися роками%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 перейшов до %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 загинув у нещасному випадку%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 зустрівся з туреллю%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був знищений туреллю eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 потрапив у вогонь туреллі FLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був знищений туреллю Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не зміг сховатися від туреллі Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був продірявлений туреллю Machinegun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був перетворений на жевріючі джибси туреллю MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був знищений туреллю%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 отримав гарячої плазми з туреллі%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був вбитий електричним струмом з туреллі Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був збагачений свинцем з туреллі Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був проколотий туреллю Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був знищений туреллю Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 загинув у вибуху Bumblebee%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був розчавлений транспортом%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був знищений кластерною бомбою Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 загинув у вибуху Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 загинув у вибуху Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був рознесений на шматки ракетами Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 загинув у вибуху Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не зміг знайти захист від ракети Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був зраджений ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 був заморожений ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 був оживлений ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 був оживлений падінням" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 заморозив сам себе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG команда виграє раунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG виграє раунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGНічия" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGРаунд завершено, переможця немає" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGРежим бога зберіг тебе від %s одиниць пошкоджень, читере!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGВи не маєте ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGВи втратили ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGВи отримали ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGУ вас недостатньо набоїв для ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG не може стріляти, але ^F1%s^BG може" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ^F4недоступний(а)^BG на цій мапі" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG підключається до гри..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 підключився до гри" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 зараз грає" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 приєднався до команди ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG втратив м'яча!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG заволодів м'ячем!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG захопив ключі для ^TC^TT команди" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG втратив ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG втратив ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG підхопив ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 більше не має життів" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 здобув Невидимість" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 здобув Щит" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 здобув Швидкість" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 здобув Силу" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 від'єднався" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG залишив гонку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG не зміг побити рекорд свого %s%s^BG місця який становить %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG не зумів побити рекорд %s%s^BG місця, який становить %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG завершив гонку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG побив рекорд %s^BG для %s%s^BG місця своїм результатом у %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG покращив свій рекорд для %s%s^BG місця результатом у %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3457,60 +3480,83 @@ msgstr "" "^BG%s^BG встановив новий рекорд у ^F2%s^BG, але на жаль не має UID, тому " "рекорд буде втрачено." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG встановив рекорд %s%s^BG місця своїм результатом в %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGкоманда заробляє очко!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 здобув Суперзброю" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3519,389 +3565,384 @@ msgstr "" "^F4ПРИМІТКА: ^BGСервер використовує ^F1Xonotic %s (бета)^BG, у вас " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" "^F4ПРИМІТКА: ^BGСервер використовує ^F1Xonotic %s^BG, у вас ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Останній герой!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGВи нападаєте!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGВи захищаєтесь!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "%s гравців необхідно для початку матчу." - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGПочинаємо!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGПочаток гри через" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGРаунд %s починається через" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Раунд не може початися" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Не кемперіть!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3911,243 +3952,243 @@ msgstr "" "^BGМоже те знову ^F2спробувати^BG захопити прапор\n" "^BGякщо гадаєте, що вам це вдасться." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВи захопили ^TC^TT^BG прапор!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGЗанадто багато кидків прапору! Кидання недоступне на %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG передав ^TC^TT^BG прапор до %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGВи отримали ^TC^TT^BG прапор від %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGПросить %s^BG передати вам прапор" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGВи передали ^TC^TT^BG прапор до %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВи отримали ^TC^TT^BG прапор!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник^BG захопив ваш прапор! Поверніть його!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник (^BG%s%s)^BG захопив ваш прапор! Поверніть його!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGВаш %sтовариш по команді^BG захопив прапор! Захищайте його!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" "^BGВаш %sтовариш по команді (^BG%s%s)^BG захопив прапор! Захищайте його!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВи повернули ^TC^TT^BG прапор!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGПатова ситуація! Противники тепер можуть бачити вас на радарі!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGПатова ситуація! Противники тепер можуть бачити носіїв прапорів на радарі!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sВи фрагнули ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sВи виграли очко у ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sВас фрагнув ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sВи програли очко ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sВи чатфрагнули ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sВи виграли очко у ^BG%s^K1 поки він писав" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sВас чатфрагнув ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4156,213 +4197,213 @@ msgstr "" "^BGВас автоматично переведено до іншої команди\n" "Тепер ви у: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Помри, кемпер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Знайди собі кращу тактику, кемпер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Ви нечесно вбили себе!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Вас %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Ви не змогли перевести дух!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Ви із тріском вдарились об землю!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "K1Вам стало занадто гаряче!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Ви стали занадто хрустким!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Вам треба бути обережнішими!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Ви не витримали жар!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1На смак як курятина!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Ви забули повернути чеку на місце!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Ви почнете з початку за витрату всіх набоїв..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Вас вбито за витрату всіх набоїв..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Без ліків ви швидко зістарились" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Вам слід берегти своє здоров'я" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Ви перетворилися на падаючу зірку!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Ви розтанули у слизі!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "K1Ви скоїли самогубство!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Ви припинили все це!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Ви застрягли у болоті!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGВи зараз на: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Ви загинули у нещасному випадку!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Вам не пощастило зустрітися з туреллю!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Вас фрагнула турель!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Вам не пощастило зустрітися з туреллю eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Вас фрагнула турель eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Вам не пощастило зустрітися з туреллю Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Вас фрагнула турель Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Ви загинули у вибуху Bumblebee!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Вас розчавила машина!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Ви опинилися біля кластерної бомби Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Ви загинули у вибуху Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Ви загинули у вибуху Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Вас рознесло на шматки ракетами Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "K1Ви загинули у вибуху Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Ви не змогли знайти захист від ракети Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Дивіться під ноги!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4370,87 +4411,91 @@ msgstr "" "^K1Годі ледарювати!\n" "^BGРоз'єднання через ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "K3Ви оживили ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Ви оживили себе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "K3Вас оживив ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Ви заморозили самі себе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Раунд вже почався, ви починаєте вже замороженим" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4458,43 +4503,60 @@ msgstr "" "^K1Жодна точка відродження недоступна!\n" "Надійтесь на свою команду..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4502,7 +4564,7 @@ msgstr "" "^BGВаша команда володіє всіма ключами!\n" "Допоможіть носіям ключів зустрітися!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4510,7 +4572,7 @@ msgstr "" "^BGВсі ключі зараз у руках ^TC^TT команди!^BG\n" "Ви маєте зупинити їх ^F4НЕГАЙНО^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4518,27 +4580,27 @@ msgstr "" "^BGВсі ключі в руках вашої команди!\n" "Зустріньтесь з іншими носіями ключів ^F4НЕГАЙНО^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Раунд почнеться через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGСканується діапазон частот..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGВи починаєте з ^TC^TT ключем" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4547,33 +4609,33 @@ msgstr "" "^BGОчікування приєднання гравців...\n" "Потрібні активні гравця для: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGОчікування приєднання %s гравця(ців)..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG залишилось часу щоб знайти набої!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGЗнайдіть набої або загиньте через ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGЗнайдіть набої! ^F4^COUNT^BG залишилось!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Додаткових життів залишилось: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4582,60 +4644,60 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG до зміни зброї...\n" "Наступна зброя: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Поточна зброя: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4643,7 +4705,7 @@ msgstr "" "^F2Почався ^F4ДОДАТКОВИЙ ЧАС^F2!\n" "Продовжуйте боротьбу доки не визначиться переможець!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4651,7 +4713,7 @@ msgstr "" "^F2Почався ^F4ДОДАТКОВИЙ ЧАС^F2!\n" "Продовжуйте набирати очки доки не визначиться переможець!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4660,7 +4722,7 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4669,150 +4731,154 @@ msgstr "" "^F2Йде ^F4ДОДАТКОВИЙ ЧАС^F2!\n" "^BGДодано ^F4%s^BG у гру!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Сила надає вашій зброї руйнівної потужності" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Сила вичерпалася" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Вас оточує щит" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Щит вичерпався" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Ви прискоренні" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Швидкість вичерпалася" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Ви невидимі" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Невидимість вичерпалася" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Гонка закінчилася, завершуйте своє коло!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Суперзброя зламалася" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Суперзброя втрачена" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Ви отримали суперзброю" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Перехід до ^TC^TT^K1 через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Зміна команди через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Ви станете глядачем через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Самогубство через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Тайм-аут почнеться через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Тайм-аут закінчиться через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5209,42 +5275,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "Ухилення" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "Нові цяцьки" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "Політ за допомогою ракет" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "Невразливі снаряди" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "Низька гравітація" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "Маскування" @@ -5253,7 +5319,7 @@ msgid "Hook" msgstr "Гак" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "Midair" @@ -5262,22 +5328,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "Бій тільки на холодній зброї" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "Піньята" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "Зброя залишається" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "Кровотеча" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5294,7 +5360,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "Підсилення" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "Вибух при торканні гравців" @@ -5303,7 +5369,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "Без стартової зброї" @@ -5766,7 +5832,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Важка Лазерна Штурмова Гармата" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "Гак" @@ -6263,7 +6329,7 @@ msgstr "тільки читання" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6559,8 +6625,8 @@ msgstr "Панель інформаційних повідомлень" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "Вимкнути" @@ -6630,7 +6696,7 @@ msgstr "Панель сповіщень" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6775,7 +6841,7 @@ msgstr "Радар:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "Прозорість:" @@ -7041,7 +7107,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7069,11 +7135,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "Фон панелі за замовчуванням:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "Розмір обвідки:" @@ -7082,11 +7148,11 @@ msgstr "Розмір обвідки:" msgid "Team color:" msgstr "Колір команди:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Протестувати колір команди у конфігураційному режимі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "Підкладка:" @@ -7219,186 +7285,194 @@ msgstr "" "Грайте по інтернету, локальній мережі, переглядайте демо та змінюйте " "налаштування гравця" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "Ліміт часу:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Час, після якого матч закінчиться" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 хвилина" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "Команди:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "Місць для гравців:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "Максимальна кількість гравців та ботів на вашому сервері" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "Кількість ботів:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Кількість ботів на вашому сервері" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "Майстерність ботів:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Вкажіть досвідченість ботів" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "Ботоподібний" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "Початківець" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "Ви переможете" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "Ви можете перемогти" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "Ви переможете... можливо" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "Удосконалений" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "Експерт" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "Професіонал" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "Убивця" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "Нелюд" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "Богоподібний" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "Мутатори..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Мутатори і арени" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7427,124 +7501,120 @@ msgstr "Грати" msgid "Map Information" msgstr "Інформація про мапу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "Мутатори ігрового процесу:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "Всі гравці майже невидимі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "Шкода яку ви наносите ворогам додається до вашого здоров'я" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "Мутатори зброї та предметів:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "Після того, як гравця вб'ють, з нього випаде вся зброя яку він мав" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "Зброя залишається після того, як була підібраною" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "Звичайно (не арена)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "Арени:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "Більшість зброї" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "Вся зброя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "Спеціальні арени:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7552,7 +7622,7 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7562,15 +7632,15 @@ msgstr "" "грають з однією зброєю. Через деякий час почнеться відлік, і зброя у всіх " "зміниться на іншу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "Мутатори" @@ -7634,7 +7704,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "Умов Використання не вказано" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^За замовчуванням" @@ -7692,17 +7762,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8991,7 +9061,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -9076,7 +9146,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Гравці" @@ -9481,84 +9551,67 @@ msgstr "Вгадувати рухи під час втрати мережеви msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "Використовувати AES-шифрування (якщо можливо)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "Обмежити ширину каналу:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "Локальна затримка:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "HTTP-завантажень" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "Одночасно:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "Максимальна кількість одночасних HTTP-завантажень" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "Обмежити ширину каналу:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "Частота кадрів" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "Показувати кількість кадрів в секунду" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "Показувати лічильник кадрів за секунду" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "Максимум:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "Необмежено" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "Ціль:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "Вимкнуто" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "Ліміт часу бездіяльності:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "Необмежено" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "Підказки в меню:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" @@ -9566,39 +9619,39 @@ msgstr "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "Вимкнуті" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "Стандартно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "Розширені" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "Показувати поточний день та час" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "Показувати поточний день та час, корисно для знімків екрану" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "Увімкнути режим розробника" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "Розширені налаштування..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "Тут ви зможете змінити будь-які деталі гри" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "Повернутись до заводських налаштувань" @@ -10246,102 +10299,102 @@ msgstr "спостерігач" msgid "" msgstr "<модель не знайдена>" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" "Зробити закладку на цьому сервері для того, щоб потім знаходити його швидше" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "Пінг" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "Мапа" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10532,20 +10585,20 @@ msgstr "Процентиль:" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "Оновлення можна завантажити:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "Створення відомостей про нові мапи..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "Негайно оновіть версію до %s!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10553,10 +10606,10 @@ msgstr "" "^1ПОМИЛКА: Стиснення текстур обов'язкове, проте не підтримується.\n" "^1Очікуйте візуальних артефактів зображення." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "Використовувати за замовчуванням" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "Колір команди:" diff --git a/common.uz@Latn.po b/common.uz@Latn.po index 2d85714c6..b46312249 100644 --- a/common.uz@Latn.po +++ b/common.uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Uzbek (Latin) (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -138,94 +138,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -926,46 +930,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -973,32 +977,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1007,102 +1011,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1132,26 +1136,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1214,147 +1222,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1397,15 +1399,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1742,17 +1744,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2335,111 +2337,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2583,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2609,1981 +2619,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4592,157 +4654,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5135,42 +5201,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5179,7 +5245,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5188,22 +5254,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5220,7 +5286,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5229,7 +5295,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5692,7 +5758,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6189,7 +6255,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6483,8 +6549,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6554,7 +6620,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6699,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6965,7 +7031,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6993,11 +7059,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7006,11 +7072,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7141,186 +7207,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7349,124 +7423,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7474,22 +7544,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7553,7 +7623,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7611,17 +7681,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8906,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8991,7 +9061,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9393,122 +9463,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10150,101 +10203,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10435,29 +10488,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.vi.po b/common.vi.po index fdc59ec2f..bcc5632ea 100644 --- a/common.vi.po +++ b/common.vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -138,94 +138,98 @@ msgstr "" msgid "server info" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "" @@ -926,46 +930,46 @@ msgstr "" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -973,32 +977,32 @@ msgid "" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1007,102 +1011,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" @@ -1132,26 +1136,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "" @@ -1214,147 +1222,141 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "" @@ -1397,15 +1399,15 @@ msgstr "" msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "" @@ -1742,17 +1744,17 @@ msgstr "" msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "" @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgid "Bash" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "" @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2335,111 +2337,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" +msgid "White base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" +msgid "Red base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 -msgid "White base" +msgid "Blue base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 -msgid "Red base" +msgid "Yellow base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 -msgid "Blue base" +msgid "Pink base" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 -msgid "Yellow base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 -msgid "Pink base" -msgstr "" - #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" +msgid "Return flag here" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 -msgid "Key carrier" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 -msgid "Run here" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 -msgid "Ball" +msgid "Dropped key" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 +msgid "Key carrier" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 +msgid "Run here" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "" @@ -2583,7 +2593,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2609,1981 +2619,2033 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4592,157 +4654,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -5135,42 +5201,42 @@ msgid "Walker" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "" @@ -5179,7 +5245,7 @@ msgid "Hook" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "" @@ -5188,22 +5254,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "" @@ -5220,7 +5286,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "" @@ -5229,7 +5295,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "" @@ -5692,7 +5758,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "" @@ -6189,7 +6255,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6483,8 +6549,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "" @@ -6554,7 +6620,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6699,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6965,7 +7031,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -6993,11 +7059,11 @@ msgstr "" msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "" @@ -7006,11 +7072,11 @@ msgstr "" msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "" @@ -7141,186 +7207,194 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7349,124 +7423,120 @@ msgstr "" msgid "Map Information" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7474,22 +7544,22 @@ msgid "" "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " "switch to another weapon." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "" @@ -7553,7 +7623,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "" @@ -7611,17 +7681,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "" @@ -8906,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "" @@ -8991,7 +9061,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" @@ -9393,122 +9463,105 @@ msgstr "" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -10150,101 +10203,101 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "" @@ -10435,29 +10488,29 @@ msgstr "" msgid "%d (unranked)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "" diff --git a/common.zh_CN.po b/common.zh_CN.po index bf6e2f491..b05017a4c 100644 --- a/common.zh_CN.po +++ b/common.zh_CN.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: 韬 刘 , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -159,94 +159,98 @@ msgstr "^1按 ^3%s^1 了解游戏模式详情" msgid "server info" msgstr "服务器信息" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "^2您在加入%s%s队^2的队列中" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1按 ^3%s^1 以加入" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "跳跃" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1游戏将在 ^3%d^1 秒后开始" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2现在是^1热身^2阶段!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "还需要 ^31^2 位玩家以开始竞赛。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "还需要 ^3%d^2 位玩家以开始竞赛。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%s按 ^3%s%s 以结束热身" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "准备" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2等待其他玩家准备好来结束热身……" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2按下 ^3%s^2 来结束热身" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " 按下 ^3%s%s 来调整" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "选择团队" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1正在观察此玩家:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1正在观察你:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7按 ^3ESC ^7显示 HUD 设置。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3双击^7一个面板以配置特定面板选项。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7以禁用碰撞检测, ^3SHIFT ^7以及" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3箭头键 ^7以微调。" @@ -575,7 +579,7 @@ msgstr "第 %d 中间点" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "惩罚:%.1f(%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "缺失一个检查点" @@ -947,34 +951,34 @@ msgstr "时间" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "竞速总时(竞速/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "你可以用命令 ^2scoreboard_columns_set 修改得分榜。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3域1 域2 ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7不含参数时会从 cvar scroreboard_columns 读取参数" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" " ^5注意:^7不含参数的 scoreboard_columns_set 在每张地图开始前都会执行一次" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -982,15 +986,15 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7加载默认布局并将它扩展到 cvar " "scoreboard_columns 以便你更改" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "你可以用 ^3|^7 开头以使域右对齐" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "可使用以下域名称(大小写不敏感)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -1001,33 +1005,33 @@ msgstr "" "之后一个斜杠,以使此域仅显示在这些(或除了这些)游戏模式中。你也可以使" "用‘all’以显示当前游戏模式的所有域。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" "特殊游戏模式‘teams’和‘noteams’可用于包含/除去所有团队合作/非团队的游戏模式。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "如:scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "会左对齐显示名称、延迟和丢包,右对齐显示竖杠符号右侧的域。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "“field3”将只在夺旗战显示,“field4”将在除死亡竞技的所有游戏模式显示。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1036,102 +1040,102 @@ msgstr "“field3”将只在夺旗战显示,“field4”将在除死亡竞技 msgid "N/A" msgstr "无" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "精准度(平均 %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "物品统计" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "地图统计:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "怪物击杀:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "发现秘密:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "旁观者" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "分" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "选择团队" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7按 ^3%s^7 以加入所选队伍" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^7按 ^3%s^7 以自动选择并加入队伍" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7按 ^3%s ^7 以加入特定队伍" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f 分钟" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7 / ^5%d^7 位玩家" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "地图:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "速度领先:%d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "史上最快:%d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1在 ^3%s^1 后重生……" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "你死了,等待 ^3%s^7 后重生" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "你死了, 按下 ^2%s^7 重生" @@ -1161,26 +1165,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "热身" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "热身:无时间限制" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "时限" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "决胜时刻" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "超时" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "超时 #%d" @@ -1243,147 +1251,141 @@ msgstr "不可用" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "正在移除不在队伍列表中的队伍!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "单位每秒" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "米每秒" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "千米每时" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "英里每时" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "海里每时" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "检查点时间:" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "全武器竞技" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "所有可用武器的竞技" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "多数武器竞技" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "多数可用武器的竞技" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "无武器竞技" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s 竞技" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "这里是 %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "你的客户端版本过旧。" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### 你不能在此服务器游玩 ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "请更新!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "此服务器在使用过旧的 Xonotic 版本。" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### 不兼容此服务器,因此你不能加入 ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "欢迎来到 %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "关卡 %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以进入游戏" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "游戏模式:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "作者:" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "此竞赛支持" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d 位玩家" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d 到 %d 位玩家" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "至多 %d 位玩家" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "至少 %d 位玩家" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "起效的修改:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "特殊游戏提示:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "服务器消息" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (未绑定)" @@ -1426,15 +1428,15 @@ msgstr "^1错误:^7 无法找到数据包索引。" msgid "Requesting preview..." msgstr "正在请求预览……" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "榴弹计时" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "占领进度" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "重生进度" @@ -1755,7 +1757,7 @@ msgstr "超级血包" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "火箭背包" @@ -1771,17 +1773,17 @@ msgstr "燃料再生" msgid "Fuel regen" msgstr "燃料再生" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "扔乱音大号" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "目标击杀数:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "杀敌数达到目标后,一轮竞赛结束" @@ -2100,7 +2102,7 @@ msgid "Bash" msgstr "重击" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "吸血" @@ -2157,7 +2159,7 @@ msgstr "最大字号:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "颜色:" @@ -2364,111 +2366,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "持旗人" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "敌方持旗人" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "掉落的旗" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "白队基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "红队基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "蓝队基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "黄队基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "粉队基地" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "把旗帜带回这里" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "掉落的旗" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "控制点" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "敌方持旗人" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "掉落的钥匙" +msgid "Return flag here" +msgstr "把旗帜带回这里" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "控制点" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "掉落的钥匙" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "钥匙携带者" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "跑到这里" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "球" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "带球人" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "鳌头" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "球门" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "发电机" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "武器" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "怪物" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "载具" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "入侵者!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "标记" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "增益" @@ -2616,7 +2626,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG 返还了^TC^TT队^BG旗帜" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2抛出硬币……结果:%s^F2!" @@ -2642,881 +2652,917 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2竞赛即将重新开始……" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "这一轮竞赛需要 %s 位玩家。" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4倒计时已停止!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的^BG%s^K1增益杀死 ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 让 ^BG%s^K1 用^BG%s^K1增益得分 ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 不公正地消灭了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 浸在水中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 从高处推下%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 感受到 ^BG%s^K1 火焰的温度^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的火焰烤得酥脆%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 烤熟了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 推到一只怪物面前%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的榴弹引爆了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 离燃烧爆炸太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的燃烧榴弹烧死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的冰榴弹引爆了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的冰榴弹冻死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 没有被 ^BG%s^K1 的治愈榴弹所治愈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 送上天%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 融化在史莱姆中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 变成了标本%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 妄想占据 ^BG%s^K1 的传送目标点%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 隔空杀死%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 意外地死在 ^BG%s^K1 旁%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的野蜂爆炸时被炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 见识到了 ^BG%s^K1 野蜂枪的闪光%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 压扁了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的猛枭集束炸弹爆破%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 无法抵挡 ^BG%s^K1 的紫色能量球%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的猛枭爆炸时被炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的蜘蛛机器人爆炸时被炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的蜘蛛机器人撕碎了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的蜘蛛机器人炸成了碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的竞速者爆炸时被炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的竞速者炸翻了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 来不及躲闪 ^BG%s^K1 的竞速者%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 扔在了一个满是疼痛的世界%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 被移动到了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 妄图在团队游戏中唱反调%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 觉得他找到了一个不错的扎营地点%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 不公平地消灭了自己%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 跟不上呼吸%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 呆在水里太久了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 落地过猛%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 跌倒在地%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 变得酥脆%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 觉得太热%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 找到了一个酷热的地方%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 熔成了碎渣%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被魔法师引爆了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 的内脏被钢铁巨人变成了外脏%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被钢铁巨人碾碎了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被钢铁巨人电击而亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被蜘蛛咬了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被飞龙的火球攻击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 参演行尸走肉%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 亲身体验了僵尸的一堂功夫课%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 掌握了榴弹自爆艺术%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 看了看自己燃烧榴弹的爆炸效果%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的燃烧榴弹烧死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 觉得有点冷%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的冻结榴弹冻死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1 的治愈榴弹并没怎么治愈自己%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 卒%s%s。与其没有弹药的苟活,不如轰轰烈烈的牺牲。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 弹药耗尽%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 腐败而亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 变成了一颗流星%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 融在了史莱姆中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 再也遭不住了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被埋在土里见证历史%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 换到了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 意外死亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 倒在了炮塔前%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被电轮炮塔炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被笼罩在重型镭射炮塔的炮弹中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被地狱离子炮塔炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 藏不过猎手炮塔%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被机枪炮塔扫射得满身疮痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被一架多重火箭炮塔变成了烤焦的肢体%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被炮塔相位移出%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被炮塔发出的高温离子弹教会做人%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被特斯拉炮塔电击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被行走者炮塔发出的浓缩重金属教会做人%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被笼罩在行走者炮塔的恐惧中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被行走者炮塔炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被笼罩在野蜂的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被一辆载具压扁了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被笼罩在猛枭的集束炸弹中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被笼罩在猛枭的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被笼罩在蜘蛛机器人的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被蜘蛛机器人的火箭弹炸成碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被笼罩在竞速者的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 来不及躲闪竞速者的火箭弹%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 背叛%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG(可获得 %s %s,间隔 %s 秒)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 冻结" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 被 ^BG%s^K3 复活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 通过跌落复活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 被他的榴弹爆炸复活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 在 %s 秒后自动复活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 把自己冻结了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT队^BG此轮获胜" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG 此轮获胜" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BG平局" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BG这一轮结束,没有赢家" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BG上帝模式削掉了对你的 %s 点伤害,作弊者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG 获得了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG 失去了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BG你失去了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BG你获得了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BG你没有^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BG你丢掉了^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BG你得到了^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^F1%s^BG弹药不足" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^BG无法发动^F1%s^BG的^F1%s^BG,但是^F1%s^BG可以" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG在此地图^F4不可用^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG 正在连接……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 已连接" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 加入了游戏" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 加入^TC^TT队^BG游戏" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 想加入^TC^TT队游玩" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 想加入游戏" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG 掉落了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG 拾起了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG 夺取了^TC^TT队钥匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 丢出了^TC^TT队钥匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 丢失了^TC^TT队钥匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG 把 %s^BG 推了下去,毁坏了^TC^TT队^BG钥匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 毁坏了^TC^TT队钥匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 拾起了^TC^TT队钥匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 耗尽了生命" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BG怪物当前被禁用" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^TC^TT队^BG持球时间过长" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG 占领了 %s^BG 控制点" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG 占领了一个控制点" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT队^BG%s^BG控制点被 %s^BG 摧毁" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT队^BG控制点被 %s^BG 摧毁" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT队^BG发电机被摧毁" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT队^BG发电机在超时后自然燃尽!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 捡到了隐身" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 拿到了神佑" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 拿到了加速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 拿到了神力" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 已下线" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 在挂机 %s 秒后被踢出" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 在挂机 %s 秒后被移到^BG旁观者^F3中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^F3因游戏平衡需要,^BG%s^F3 被移至^BG观察者^F3中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "^F2因为你是旁观者、而服务器此时不允许旁观,你被踢出服务器。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 因为杀死太多队友而被踢出" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 因为杀死太多队友而被转为观察者" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 现在正在^BG旁观" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG 放弃了竞速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 没有打破其 %s%s^BG %s%s %s 的记录" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 没有打破 %s%s^BG %s%s %s 的记录" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG 完成竞速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 打破了 %s^BG 的 %s%s^BG 记录:%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 打破了自己 %s%s^BG 记录:%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "^BG%s^BG 以 ^F2%s^BG 创造了新纪录,但不幸因为缺少 UID 而将丢失。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "^BG%s^BG 以 ^F2%s^BG 创造了新纪录,但因其匿名而将丢失。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG 为 %s%s^BG 创造了记录:%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "^BG%s^F4 邀请你加入游戏 ^F2%s^F4 (^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT队^BG得分!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2你必须在 %s内参与游戏,否则将被踢出。现在不允许旁观!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 拿到了超级武器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1狩猎者^BG赢得此局!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1生存者^BG赢得此局!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "^F4注意:^BG此服务器是 ^F1Xonotic %s (beta)^BG,你在游玩 ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "^F4注意:^BG此服务器是 ^F1Xonotic %s^BG,你在游玩 ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3525,375 +3571,370 @@ msgstr "" "^F4注意: ^F1Xonotic %s^BG 已发布,但你在游玩 ^F2Xonotic %s^BG——可到 " "^F3https://xonotic.org^BG 下载更新!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死于 ^BG%s^K1 用乱音手风琴演奏的美妙乐曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用乱音手风琴伤到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用弧光电击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的弧光电束爆破了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 试图把玩弧光电束%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用镭射枪击毙%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的镭射枪折磨%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 感受到 ^BG%s^K1 手中紫电的强大引力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 感受到自己手中紫电的强大引力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 吃了 ^BG%s^K1 的火箭弹%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 离 ^BG%s^K1 的火箭弹太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的灭世炸上了天%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的电射枪光束爆破%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 从 ^BG%s^K1 的电射枪连击感受到震摄力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 离 ^BG%s^K1 的电射球太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 试图把玩电射枪光束%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 没想起自己把电射球放在了哪里%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 离 ^BG%s^K1 的火球太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 放的小火球烧着了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 没能驾驭这么大的枪%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 忘记自己放了小火球%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的哈格火箭弹溅射痛击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的哈格火箭弹痛击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 试图把玩小哈格火箭弹%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用重型镭射突击炮切开%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的重型镭射突击炮震飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 没能逃过 ^BG%s^K1 的钩爪重力炸弹%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死于 ^BG%s^K1 用乱音克莱因瓶演奏的美妙乐曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用乱音克莱因瓶伤到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用机枪狙击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用机枪扫射得满身疮痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BG你不可以一次性放置超过 ^F2%s^BG 颗地雷" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 离 ^BG%s^K1 的地雷太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 忘记自己放置了地雷%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 离 ^BG%s^K1 打出的榴弹太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 吃了一记 ^BG%s^K1 的榴弹%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 没能躲过自己的榴弹%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的榴弹炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭重机枪狙杀%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭重机枪撕成碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭重机枪扫射得满身疮痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭星璇枪刺到人间蒸发%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭火箭炮链锯锯成两份%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 差一点躲过 ^BG%s^K1 的绝灭火箭炮链锯%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的绝灭火箭炮链锯锯成两份%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的绝灭火箭炮链锯炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭霰弹枪击杀%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用步枪狙击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死于 ^BG%s^K1 的步枪突击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 没能躲过 ^BG%s^K1 的步枪突击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 没能躲过 ^BG%s^K1 的步枪%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的跟踪火箭无情追赶%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的瞄准者盯住了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 试图把玩跟踪火箭%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用脉冲枪击杀%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 用脉冲枪把 ^BG%s^K1 击倒%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用霰弹枪击杀%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 用大霰弹枪把 ^BG%s^K1 击倒%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 与传送门同在%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死于 ^BG%s^K1 用乱音大号演奏的美妙乐曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用乱音大号伤到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用汽化者刺得升华为微粒子%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用星璇枪刺到人间蒸发%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4你现在孤身一人!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BG你是进攻方!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BG你是防守方!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BG在 ^F4%s^BG内摧毁了目标!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "这一轮竞赛需要 %s 位玩家。" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BG开始!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BG游戏即将开始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BG第 %s 轮即将开始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4这一轮无法开始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2不要扎营!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3903,11 +3944,11 @@ msgstr "" "^BG如果你觉得你可以成功,\n" "^BG再次^F2尝试夺取^BG旗帜。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BG这幅旗帜现在不活跃" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3917,230 +3958,230 @@ msgstr "" "^BG你现在与旗帜相^F1阻隔^BG。\n" "^BG得到一些杀敌分数后再试。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你夺取了^TC^TT队^BG旗帜!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BG你夺取了旗帜!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BG丢旗过多!在 %s内不能再丢弃。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG 把^TC^TT队^BG旗帜传递给了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG 把旗帜传递给了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BG你从 ^BG%s^BG 接到了^TC^TT队^BG旗帜" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BG你从 %s^BG 接到了旗帜" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以接到 %s^BG 的旗帜" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BG正在请求 %s^BG 传给你旗帜" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG你把^TC^TT队^BG旗帜传递给了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BG你把旗帜传递给了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你得到了^TC^TT队^BG旗帜!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BG你得到了旗帜!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BG你拿到你们%s队伍^BG的旗帜,带回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BG你拿到了%s敌人^BG的旗帜,带回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人^BG拿到了你的旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人(^BG%s%s)^BG拿到了你的旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人^BG拿到了旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人(^BG%s%s)^BG拿到了旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人^BG拿到了自己的旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人(^BG%s%s)^BG拿到了自己的旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人^BG拿到了^TC^TT队^BG旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT队^BG旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s队友^BG拿到了^TC^TT队^BG旗帜!保护他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s队友(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT队^BG旗帜!保护他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s队友^BG拿到了旗帜!保护他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s队友(^BG%s%s)^BG拿到了旗帜!保护他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BG敌人现在可以在雷达上看到你!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你归还了^TC^TT队^BG旗帜!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BG僵局!敌人现在能在雷达上看到你!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG僵局!敌人现在能在雷达上看到持旗者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%s你杀死了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%s^BG%s^K3 让你得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 杀死了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%s你让 ^BG%s^K1 得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%s你点燃了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 点燃了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%s你冻结了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 冻结了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%s你杀死了正在打字的 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 在打字时让你得分" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s正在打字的你被 ^BG%s^K1 杀死了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%s你在打字时让 ^BG%s^K1 得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BG再按一次 ^F2%s^BG 来扔出榴弹!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2你得到了一个^K1奖励手榴弹^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4149,213 +4190,213 @@ msgstr "" "^BG你被移动至另一团队\n" "你当前在:%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1你因为攻击队友而受到惩罚!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1去死,扎营者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1再考虑考虑战术,扎营者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1你不公平地消灭了自己!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1你%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1你跟不上呼吸!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1你落地过猛!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1你觉得太热了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1你变得酥脆!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1你杀死了自己!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1你要再小心一些!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1你承受不了酷热!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1要当心怪物!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1你被怪物杀死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1尝起来像鸡肉!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1你忘记把拉环塞回榴弹了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1不要在烈焰弹爆炸范围转悠!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1你觉得有点冷!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1你变得有些凉!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1你的治愈榴弹有点不管用" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1你因弹药耗尽而重生……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1你因弹药耗尽而死……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1你直到老死也没有吃药" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1你需要留着点寿命" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1你变成了一颗流星!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1你在史莱姆中溶解开了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1你自杀了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1你一断了之!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1你陷入了沼泽里!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BG你换到了%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1你意外地死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1你不幸地跑到了炮塔前面!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1你被炮塔杀死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1你不幸被电轮炮塔追逐!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1你被电轮炮塔杀死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1你不幸被行走者炮塔追赶!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1你被行走者炮塔杀死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1你被野蜂的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1你被载具压扁了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1你被猛枭的集束爆破吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1你被猛枭的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1你被蜘蛛机器人的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1你被蜘蛛机器人火箭弹炸成了碎片!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1你被竞速者的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1你没能躲过竞速者的火箭弹!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1当心脚下!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1叛徒!你出卖了队友 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1叛徒!你杀死了队友 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1你被队友 ^BG%s^K1 出卖了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1你被队友 ^BG%s^K1 杀死了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4363,7 +4404,7 @@ msgstr "" "^K1别再挂机!\n" "^BG将于 ^COUNT 秒后断开连接……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4371,7 +4412,7 @@ msgstr "" "^K1别再挂机!\n" "^BG将于 ^COUNT 秒后转为旁观者……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4380,74 +4421,78 @@ msgstr "" "^K1队伍不平衡!\n" "^BG将在 ^COUNT 秒后把 %s^BG 移到观察者……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BG你需要 %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BG你也需要 %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BG门已解锁!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2获得的额外生命:^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3你复活了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3你复活了自己" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 复活了你" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG你在 %s 秒后自动复活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BG发电机正在遭受攻击!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT队^BG输了这一轮" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1你把自己冻结了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1这一轮已经开始,你以冻结状态生成" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1一只%s来袭!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BG你得到了^F1燃料再生器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BG你得到了^F1喷气背包" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4455,11 +4500,11 @@ msgstr "" "^K1没有可用的生成点!\n" "希望你的团队可以修复它……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你不可以加入游戏" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4468,32 +4513,49 @@ msgstr "" "^K1你现在不可以参加这轮游戏。\n" "这轮竞赛限制为 ^F2%s^BG 位玩家。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1无法加入指定的小游戏!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BG你拾起了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BG捡起球再杀敌才可得分!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4501,7 +4563,7 @@ msgstr "" "^BG所有钥匙都在你的队伍手中!\n" "帮助带钥匙的队友会面!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4509,7 +4571,7 @@ msgstr "" "^BG所有钥匙都在^TC^TT队^BG手中!\n" "现在去^F4妨碍他们^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4517,27 +4579,27 @@ msgstr "" "^BG所有钥匙都在你的队伍手中!\n" "^F4现在^BG去会见其他带钥匙的队友!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4这一轮将在 ^COUNT 秒后开始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BG正在扫描频率范围……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BG你带着^TC^TT队^BG钥匙开局" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BG你已耗尽生命,请静候下一轮竞赛" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG现在可在雷达上看到鳌头!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4546,33 +4608,33 @@ msgstr "" "^BG等待玩家加入……\n" "需要更多%s玩家" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BG等待 %s 位玩家加入……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BG你的武器被降级,去找些弹药来恢复!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^BG在 ^F4^COUNT^BG 内找到弹药!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BG去找些弹药,不然你将在 ^F4^COUNT^BG 秒后死亡!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BG找些弹药!还有 ^F4^COUNT^BG 秒!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2剩余生命:^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4581,34 +4643,34 @@ msgstr "" "^BG将在 ^F2^COUNT^BG 秒后更换武器……\n" "下一把武器:^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2活动武器:^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BG你占领了%s^BG控制点" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BG你占领了一个控制点" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT队^BG占领了%s^BG控制点" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT队^BG占领了一个控制点" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BG此控制点还不能被占领" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4616,11 +4678,11 @@ msgstr "" "^BG敌人的发电机还不能被摧毁\n" "^F2占领一些控制点以解除其护盾" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^TC敌方^BG发电机不再受保护!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4628,17 +4690,17 @@ msgstr "" "^K1你的发电机不再受保护!\n" "^BG重新占领控制点以保护它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以传送" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BG在 %s内不可传送" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4646,7 +4708,7 @@ msgstr "" "^F2现在是^F4决胜时刻^F2!\n" "继续杀敌、看花落谁家!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4654,7 +4716,7 @@ msgstr "" "^F2现在是^F4决胜时刻^F2!\n" "尽全力进球、力拔头筹!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4668,7 +4730,7 @@ msgstr "" "团队占领的控制点越多,\n" "敌方发电机衰减越快" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4677,135 +4739,139 @@ msgstr "" "^F2现在是^F4决胜时刻^F2!\n" "^BG为游戏延长了 ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^BG创建了^K1入口^BG传送门" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^BG创建了^F3出口^BG传送门" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1传送门创建失败" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2神力给你的武器融入毁灭性的力量" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2神力已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2神佑盾环绕着你" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2神佑盾已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2你获得了加速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2加速已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2你现在隐身" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2隐身已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你被强制转为观察者,且不允许再参与游戏" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2竞速已结束,完成这一圈!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BG成功按次序完成!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BG还有更多……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BG还剩 %s^BG 个……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2超级武器已分解" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2超级武器已消失" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2你现在拥有一把超级武器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "^BG你是^K1狩猎者^BG!消灭生存者,但不要引起怀疑!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BG你是^F1生存者^BG!辨识并消灭狩猎者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒后切换至^TC^TT队" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒后切换队伍" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒后旁观" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒后自杀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4时限在 ^COUNT 秒后开始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4时限在 ^COUNT 秒后结束" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以进入/离开载具" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以进入载具炮架" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以偷取此载具" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4813,16 +4879,16 @@ msgstr "" "^F2敌人在偷取你的载具!\n" "^F4阻止他们!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2检测到入侵者,正在禁用护盾!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你不可以发起投票" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你不可以参与投票" @@ -5219,42 +5285,42 @@ msgid "Walker" msgstr "行走者" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "躲避" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib(瞬杀)" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "新玩意" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX(无物品 Xonotic)" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "火箭飞行" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "无敌子弹" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "低重力" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "隐形" @@ -5263,7 +5329,7 @@ msgid "Hook" msgstr "钩爪" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "空中打击" @@ -5272,22 +5338,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "仅近战竞技场" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "大礼包" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "武器可重复拾取" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "失血" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "增益" @@ -5304,7 +5370,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "超能物品" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "接触爆炸" @@ -5313,7 +5379,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "蹬墙跳" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "无初始武器" @@ -5776,7 +5842,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "重型镭射突击炮" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "抓钩" @@ -6273,7 +6339,7 @@ msgstr "只读" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6569,8 +6635,8 @@ msgstr "提示消息面板" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "禁用" @@ -6640,7 +6706,7 @@ msgstr "通知面板" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "启用" @@ -6785,7 +6851,7 @@ msgstr "雷达:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "透明度:" @@ -7051,7 +7117,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "HUD 皮肤" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7079,11 +7145,11 @@ msgstr "保存当前皮肤" msgid "Panel background defaults:" msgstr "面板背景默认值:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "边框大小:" @@ -7092,11 +7158,11 @@ msgstr "边框大小:" msgid "Team color:" msgstr "队伍颜色:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "在配置模式下测试团队的颜色" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "垫边:" @@ -7227,187 +7293,195 @@ msgid "" "settings" msgstr "在线游戏,与局域网中的朋友比拼,观看演示或更改玩家设置" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "默认" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "无限制" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "游戏模式" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "时间限制:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "每轮竞赛的时间限制(分钟)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分钟" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "默认" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 分钟" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "不限" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "团队数:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "最大玩家数量:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "可同时连接到你服务器的玩家或电脑玩家的最大数量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "电脑玩家数量:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "服务器上的电脑玩家数量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "电脑玩家水平:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "指定电脑玩家的作战实力" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "机器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "新手" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "你会赢" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "你能赢" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "你可能赢" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "专家" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "强化" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "刺客" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "非人" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "超神" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "修改……" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "修改与武器竞技" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "地图列表" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" "点这里或按 Ctrl-F 并输入关键字以过滤地图。按 Ctrl-Delete 清除;当完成时回车" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "添加列出项" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "将列表中展示的地图添加到你的选择中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "移除列出项" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "将列表中展示的地图从你的选择中移除" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "添加全部" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "将所有地图添加到选项中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "移除全部" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "从选项中移除你所选择的地图" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "开始多人游戏!" @@ -7436,73 +7510,69 @@ msgstr "开始" msgid "Map Information" msgstr "地图信息" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "游戏修改:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "启用闪避(往指定方向快速移动)。双击一个方向键以闪避" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "当两个玩家相碰撞时发生爆炸" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "所有玩家都近乎隐身" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "在支持的地图上启用可拾取的增益物品(像治愈、隐身等的随机奖励)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "仅当敌人在空中时可对其造成伤害" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "对敌人造成的伤害会转为自己的生命值" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "生命值在此之下的玩家开始流血(生命值腐败、无法跳跃)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "让事物下落得慢些(相对正常重力的百分比)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "武器与物品修改:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "玩家生成时携带钩爪。按下“钩爪”按键以使用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "玩家生成时携带喷气背包。双击“跳跃”键或按下“喷气背包”按键以使用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "射弹不会被破坏。不过,你仍然可以用电射枪的主攻击爆破电射球" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7510,7 +7580,7 @@ msgstr "" "一些武器在生成时会被随机替换为新武器:\n" "重型镭射突击炮、地雷放置器、步枪、T.A.G. 瞄准者" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7519,45 +7589,45 @@ msgstr "" "灭世的火箭弹可被迅速引爆(一般有一小段延迟)。这使得玩家在空中时可以打出并引" "爆灭世火箭弹以获得强大的加速度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "在玩家被杀死时会掉落他所捡起过的所有武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "武器在被捡起时不消失(其他玩家可立即再次捡取)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "常规(无竞技)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "玩家在生成时会携带一些武器及无限弹药,而不捡取武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "武器竞技:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "自定义武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "多数武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "全部武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "特殊竞技:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7567,7 +7637,7 @@ msgstr "" "每位玩家只拥有一把武器,它可以一击秒杀敌人。当玩家耗尽弹药时,需要在 10 秒内" "找到一些弹药;如果没有找到,迎接死亡。副火力不造成伤害,可以用来弹射走位。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7576,15 +7646,15 @@ msgstr "" "无物品 Xonotic - 每位玩家以同样的武器进行游戏,而不拾取物品。每隔一段时间,会" "在倒计时之后随机更换到另一把武器。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "随附镭射枪" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "除了有 Nix 模式的随机武器外,总是随附一把镭射枪" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "修改" @@ -7648,7 +7718,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "未提供服务条款" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "默认" @@ -7706,17 +7776,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "使用 cvar `crypto_aeslevel` 以设置你的偏好" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "自定义的统计服务器" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "禁用了统计" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "启用了统计" @@ -9003,7 +9073,7 @@ msgstr "在夺旗战中显示夺旗者的名字" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -9088,7 +9158,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "蓝色" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "玩家" @@ -9490,123 +9560,106 @@ msgstr "移动预测错误补偿" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "当可用时使用加密 (AES)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "带宽限制:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "本地延迟:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "HTTP 下载" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "最大同时请求数:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "并行 HTTP 下载的最大数量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "带宽限制:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "帧率" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "显示每秒帧数" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "显示每秒渲染帧数" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "最大值:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "无限制" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "目标值:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "已禁用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "离开窗口时限制:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "无限制" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "菜单工具提示:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" "菜单工具提示:已禁用、标准或高级(也在控制台显示绑定到菜单项命令的 cvar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "已禁用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "标准" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "高级" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "显示当前日期和时间" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "显示当前的日期和时间,对截图会很有帮助" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "启用开发者模式" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "高级设置……" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "高级设置 在这里你能调试游戏的每一个变量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "还原默认设置" @@ -10248,101 +10301,101 @@ msgstr "观察者" msgid "" msgstr "<找不到模型>" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "取消收藏" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "从书签中移除所选服务器" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "收藏" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "收藏所选服务器以便日后查找" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "延迟" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "主机名" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "地图" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "类型" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES 等级 %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "无" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "加密:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "修改:%s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "有改动的配置" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "官方配置" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "收藏" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "推荐" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "一般服务器" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "服务器" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "竞争增强模式" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "有修改的服务器" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Overkill(绝灭模式)" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "InstaGib(瞬杀)" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "Defrag(休闲)" @@ -10534,20 +10587,20 @@ msgstr "百分比:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d(无排名)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "可在这里下载更新:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "正在自动生成新增地图的地图信息 (mapinfo)..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "现在更新到 %s!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10555,10 +10608,10 @@ msgstr "" "^1错误:请求了材质压缩,但不支持。\n" "^1将会有视觉问题。" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "使用默认值" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "队伍颜色:" diff --git a/common.zh_HK.po b/common.zh_HK.po index 9e43c2468..09215bcdb 100644 --- a/common.zh_HK.po +++ b/common.zh_HK.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: 韬 刘 , 2019\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -153,94 +153,98 @@ msgstr "^1按 ^3%s^1 瞭解遊戲模式詳情" msgid "server info" msgstr "服務器信息" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "^2您在加入%s%s隊^2的隊列中" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1按 ^3%s^1 以加入" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "跳躍" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1遊戲將在 ^3%d^1 秒後開始" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2現在是^1熱身^2階段!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "還需要 ^31^2 位玩家以開始競賽。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "還需要 ^3%d^2 位玩家以開始競賽。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%s按 ^3%s%s 以結束熱身" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "準備" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2等待其他玩家準備好來結束熱身……" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2按下 ^3%s^2 來結束熱身" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " 按下 ^3%s%s 來調整" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "選擇團隊" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1正在觀察此玩家:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1正在觀察你:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7按 ^3ESC ^7顯示 HUD 設置。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3雙擊^7一個面板以配置特定面板選項。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7以禁用碰撞檢測, ^3SHIFT ^7以及" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3箭頭鍵 ^7以微調。" @@ -569,7 +573,7 @@ msgstr "第 %d 中間點" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "懲罰:%.1f(%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "缺失一個檢查點" @@ -941,34 +945,34 @@ msgstr "時間" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "競速總時(競速/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "你可以用命令 ^2scoreboard_columns_set 修改得分榜。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3域1 域2 ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7不含參數時會從 cvar scroreboard_columns 讀取參數" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" " ^5注意:^7不含參數的 scoreboard_columns_set 在每張地圖開始前都會執行一次" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -976,15 +980,15 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7加載默認佈局並將它擴展到 cvar " "scoreboard_columns 以便你更改" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "你可以用 ^3|^7 開頭以使域右對齊" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "可使用以下域名稱(大小寫不敏感)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -995,33 +999,33 @@ msgstr "" "之後一個斜槓,以使此域僅顯示在這些(或除了這些)遊戲模式中。你也可以使" "用‘all’以顯示當前遊戲模式的所有域。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" "特殊遊戲模式‘teams’和‘noteams’可用於包含/除去所有團隊合作/非團隊的遊戲模式。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "如:scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "會左對齊顯示名稱、延遲和丟包,右對齊顯示豎槓符號右側的域。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "“field3”將只在奪旗戰顯示,“field4”將在除死亡競技的所有遊戲模式顯示。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1030,102 +1034,102 @@ msgstr "“field3”將只在奪旗戰顯示,“field4”將在除死亡競技 msgid "N/A" msgstr "無" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "精準度(平均 %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "物品統計" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "地圖統計:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "怪物擊殺:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "發現秘密:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "旁觀者" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "分" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "選擇團隊" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7按 ^3%s^7 以加入所選隊伍" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^7按 ^3%s^7 以自動選擇並加入隊伍" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7按 ^3%s ^7 以加入特定隊伍" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f 分鐘" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7 / ^5%d^7 位玩家" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "地圖:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "速度領先:%d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "史上最快:%d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1在 ^3%s^1 後重生……" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "你死了,等待 ^3%s^7 後重生" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "你死了, 按下 ^2%s^7 重生" @@ -1155,26 +1159,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "熱身" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "熱身:無時間限制" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "時限" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "決勝時刻" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "超時" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "超時 #%d" @@ -1237,147 +1245,141 @@ msgstr "不可用" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "正在移除不在隊伍列表中的隊伍!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "單位每秒" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "米每秒" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "千米每時" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "英里每時" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "海里每時" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "檢查點時間:" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "全武器競技" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "所有可用武器的競技" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "多數武器競技" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "多數可用武器的競技" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "無武器競技" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s 競技" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "這裏是 %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "你的客户端版本過舊。" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### 你不能在此服務器遊玩 ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "請更新!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "此服務器在使用過舊的 Xonotic 版本。" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### 不兼容此服務器,因此你不能加入 ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "歡迎來到 %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "關卡 %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入遊戲" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "遊戲模式:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "作者:" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "此競賽支持" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d 位玩家" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d 到 %d 位玩家" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "至多 %d 位玩家" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "至少 %d 位玩家" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "起效的修改:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "特殊遊戲提示:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "服務器消息" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (未綁定)" @@ -1420,15 +1422,15 @@ msgstr "^1錯誤:^7 無法找到數據包索引。" msgid "Requesting preview..." msgstr "正在請求預覽……" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "榴彈計時" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "佔領進度" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "重生進度" @@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr "超級血包" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "火箭揹包" @@ -1765,17 +1767,17 @@ msgstr "燃料再生" msgid "Fuel regen" msgstr "燃料再生" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "扔亂音大號" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "目標擊殺數:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "殺敵數達到目標後,一輪競賽結束" @@ -2094,7 +2096,7 @@ msgid "Bash" msgstr "重擊" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "吸血" @@ -2151,7 +2153,7 @@ msgstr "最大字號:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "顏色:" @@ -2358,111 +2360,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "持旗人" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "敵方持旗人" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "掉落的旗" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "白隊基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "紅隊基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "藍隊基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "黃隊基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "粉隊基地" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "把旗幟帶回這裏" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "掉落的旗" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "控制點" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "敵方持旗人" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "掉落的鑰匙" +msgid "Return flag here" +msgstr "把旗幟帶回這裏" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "控制點" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "掉落的鑰匙" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "鑰匙攜帶者" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "跑到這裏" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "球" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "帶球人" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "鰲頭" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "球門" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "發電機" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "武器" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "怪物" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "載具" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "入侵者!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "標記" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "增益" @@ -2610,7 +2620,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG 返還了^TC^TT隊^BG旗幟" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2拋出硬幣……結果:%s^F2!" @@ -2636,881 +2646,917 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2競賽即將重新開始……" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "這一輪競賽需要 %s 位玩家。" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4倒計時已停止!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的^BG%s^K1增益殺死 ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 讓 ^BG%s^K1 用^BG%s^K1增益得分 ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 不公正地消滅了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 浸在水中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 從高處推下%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 感受到 ^BG%s^K1 火焰的温度^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的火焰烤得酥脆%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 烤熟了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 推到一隻怪物面前%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的榴彈引爆了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離燃燒爆炸太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的燃燒榴彈燒死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的冰榴彈引爆了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的冰榴彈凍死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒有被 ^BG%s^K1 的治癒榴彈所治癒%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 送上天%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 融化在史萊姆中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 變成了標本%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 妄想佔據 ^BG%s^K1 的傳送目標點%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 隔空殺死%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 意外地死在 ^BG%s^K1 旁%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的野蜂爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 見識到了 ^BG%s^K1 野蜂槍的閃光%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 壓扁了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的猛梟集束炸彈爆破%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 無法抵擋 ^BG%s^K1 的紫色能量球%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的猛梟爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的蜘蛛機器人爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的蜘蛛機器人撕碎了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的蜘蛛機器人炸成了碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的競速者爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的競速者炸翻了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 來不及躲閃 ^BG%s^K1 的競速者%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 扔在了一個滿是疼痛的世界%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 被移動到了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 妄圖在團隊遊戲中唱反調%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 覺得他找到了一個不錯的紮營地點%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 不公平地消滅了自己%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 跟不上呼吸%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 呆在水裏太久了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 落地過猛%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 跌倒在地%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 變得酥脆%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 覺得太熱%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 找到了一個酷熱的地方%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 熔成了碎渣%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被魔法師引爆了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 的內臟被鋼鐵巨人變成了外臟%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被鋼鐵巨人碾碎了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被鋼鐵巨人電擊而亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被蜘蛛咬了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被飛龍的火球攻擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 參演行屍走肉%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 親身體驗了殭屍的一堂功夫課%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 掌握了榴彈自爆藝術%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 看了看自己燃燒榴彈的爆炸效果%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的燃燒榴彈燒死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 覺得有點冷%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的凍結榴彈凍死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1 的治癒榴彈並沒怎麼治癒自己%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 卒%s%s。與其沒有彈藥的苟活,不如轟轟烈烈的犧牲。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 彈藥耗盡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 腐敗而亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 變成了一顆流星%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 融在了史萊姆中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 再也遭不住了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被埋在土裏見證歷史%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 換到了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 意外死亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 倒在了炮塔前%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被電輪炮塔炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在重型鐳射炮塔的炮彈中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被地獄離子炮塔炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 藏不過獵手炮塔%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被機槍炮塔掃射得滿身瘡痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被一架多重火箭炮塔變成了烤焦的肢體%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被炮塔相位移出%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被炮塔發出的高温離子彈教會做人%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被特斯拉炮塔電擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被行走者炮塔發出的濃縮重金屬教會做人%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在行走者炮塔的恐懼中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被行走者炮塔炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在野蜂的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被一輛載具壓扁了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在猛梟的集束炸彈中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在猛梟的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在蜘蛛機器人的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被蜘蛛機器人的火箭彈炸成碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在競速者的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 來不及躲閃競速者的火箭彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 背叛%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG(可獲得 %s %s,間隔 %s 秒)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 凍結" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 被 ^BG%s^K3 復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 通過跌落復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 被他的榴彈爆炸復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 在 %s 秒後自動復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 把自己凍結了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT隊^BG此輪獲勝" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG 此輪獲勝" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BG平局" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BG這一輪結束,沒有贏家" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BG上帝模式削掉了對你的 %s 點傷害,作弊者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG 獲得了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG 失去了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BG你失去了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BG你獲得了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BG你沒有^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BG你丟掉了^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BG你得到了^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^F1%s^BG彈藥不足" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^BG無法發動^F1%s^BG的^F1%s^BG,但是^F1%s^BG可以" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG在此地圖^F4不可用^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG 正在連接……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 已連接" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 加入了遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 加入^TC^TT隊^BG遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 想加入^TC^TT隊遊玩" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 想加入遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG 掉落了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG 拾起了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG 奪取了^TC^TT隊鑰匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 丟出了^TC^TT隊鑰匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 丟失了^TC^TT隊鑰匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG 把 %s^BG 推了下去,毀壞了^TC^TT隊^BG鑰匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 毀壞了^TC^TT隊鑰匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 拾起了^TC^TT隊鑰匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 耗盡了生命" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BG怪物當前被禁用" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^TC^TT隊^BG持球時間過長" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG 佔領了 %s^BG 控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG 佔領了一個控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT隊^BG%s^BG控制點被 %s^BG 摧毀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT隊^BG控制點被 %s^BG 摧毀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT隊^BG發電機被摧毀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT隊^BG發電機在超時後自然燃盡!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 撿到了隱身" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 拿到了神佑" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 拿到了加速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 拿到了神力" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 已下線" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 在掛機 %s 秒後被踢出" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 在掛機 %s 秒後被移到^BG旁觀者^F3中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^F3因遊戲平衡需要,^BG%s^F3 被移至^BG觀察者^F3中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "^F2因為你是旁觀者、而服務器此時不允許旁觀,你被踢出服務器。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 因為殺死太多隊友而被踢出" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 因為殺死太多隊友而被轉為觀察者" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 現在正在^BG旁觀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG 放棄了競速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 沒有打破其 %s%s^BG %s%s %s 的記錄" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 沒有打破 %s%s^BG %s%s %s 的記錄" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG 完成競速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 打破了 %s^BG 的 %s%s^BG 記錄:%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 打破了自己 %s%s^BG 記錄:%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "^BG%s^BG 以 ^F2%s^BG 創造了新紀錄,但不幸因為缺少 UID 而將丟失。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "^BG%s^BG 以 ^F2%s^BG 創造了新紀錄,但因其匿名而將丟失。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG 為 %s%s^BG 創造了記錄:%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "^BG%s^F4 邀請你加入遊戲 ^F2%s^F4 (^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT隊^BG得分!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2你必須在 %s內參與遊戲,否則將被踢出。現在不允許旁觀!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 拿到了超級武器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1狩獵者^BG贏得此局!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1生存者^BG贏得此局!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "^F4注意:^BG此服務器是 ^F1Xonotic %s (beta)^BG,你在遊玩 ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "^F4注意:^BG此服務器是 ^F1Xonotic %s^BG,你在遊玩 ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3519,375 +3565,370 @@ msgstr "" "^F4注意: ^F1Xonotic %s^BG 已發佈,但你在遊玩 ^F2Xonotic %s^BG——可到 " "^F3https://xonotic.org^BG 下載更新!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 用亂音手風琴演奏的美妙樂曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用亂音手風琴傷到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用弧光電擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的弧光電束爆破了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩弧光電束%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用鐳射槍擊斃%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的鐳射槍折磨%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 感受到 ^BG%s^K1 手中紫電的強大引力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 感受到自己手中紫電的強大引力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 吃了 ^BG%s^K1 的火箭彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的火箭彈太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的滅世炸上了天%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的電射槍光束爆破%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 從 ^BG%s^K1 的電射槍連擊感受到震攝力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的電射球太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩電射槍光束%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 沒想起自己把電射球放在了哪裏%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的火球太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 放的小火球燒着了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 沒能駕馭這麼大的槍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 忘記自己放了小火球%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的哈格火箭彈濺射痛擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的哈格火箭彈痛擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩小哈格火箭彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用重型鐳射突擊炮切開%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的重型鐳射突擊炮震飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒能逃過 ^BG%s^K1 的鈎爪重力炸彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 用亂音克萊因瓶演奏的美妙樂曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用亂音克萊因瓶傷到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用機槍狙擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用機槍掃射得滿身瘡痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BG你不可以一次性放置超過 ^F2%s^BG 顆地雷" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的地雷太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 忘記自己放置了地雷%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 打出的榴彈太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 吃了一記 ^BG%s^K1 的榴彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 沒能躲過自己的榴彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的榴彈炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍狙殺%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍撕成碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍掃射得滿身瘡痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅星璇槍刺到人間蒸發%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅火箭炮鏈鋸鋸成兩份%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 差一點躲過 ^BG%s^K1 的絕滅火箭炮鏈鋸%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的絕滅火箭炮鏈鋸鋸成兩份%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的絕滅火箭炮鏈鋸炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅霰彈槍擊殺%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用步槍狙擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 的步槍突擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒能躲過 ^BG%s^K1 的步槍突擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒能躲過 ^BG%s^K1 的步槍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的跟蹤火箭無情追趕%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的瞄準者盯住了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩跟蹤火箭%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用脈衝槍擊殺%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 用脈衝槍把 ^BG%s^K1 擊倒%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用霰彈槍擊殺%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 用大霰彈槍把 ^BG%s^K1 擊倒%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 與傳送門同在%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 用亂音大號演奏的美妙樂曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用亂音大號傷到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用汽化者刺得昇華為微粒子%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用星璇槍刺到人間蒸發%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4你現在孤身一人!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BG你是進攻方!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BG你是防守方!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BG在 ^F4%s^BG內摧毀了目標!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "這一輪競賽需要 %s 位玩家。" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BG開始!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BG遊戲即將開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BG第 %s 輪即將開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4這一輪無法開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2不要紮營!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3897,11 +3938,11 @@ msgstr "" "^BG如果你覺得你可以成功,\n" "^BG再次^F2嘗試奪取^BG旗幟。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BG這幅旗幟現在不活躍" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3911,230 +3952,230 @@ msgstr "" "^BG你現在與旗幟相^F1阻隔^BG。\n" "^BG得到一些殺敵分數後再試。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你奪取了^TC^TT隊^BG旗幟!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BG你奪取了旗幟!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BG丟旗過多!在 %s內不能再丟棄。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG 把^TC^TT隊^BG旗幟傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG 把旗幟傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BG你從 ^BG%s^BG 接到了^TC^TT隊^BG旗幟" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BG你從 %s^BG 接到了旗幟" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以接到 %s^BG 的旗幟" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BG正在請求 %s^BG 傳給你旗幟" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG你把^TC^TT隊^BG旗幟傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BG你把旗幟傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你得到了^TC^TT隊^BG旗幟!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BG你得到了旗幟!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BG你拿到你們%s隊伍^BG的旗幟,帶回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BG你拿到了%s敵人^BG的旗幟,帶回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了你的旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了你的旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了自己的旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了自己的旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗幟!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗幟!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友^BG拿到了旗幟!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友(^BG%s%s)^BG拿到了旗幟!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BG敵人現在可以在雷達上看到你!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你歸還了^TC^TT隊^BG旗幟!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BG僵局!敵人現在能在雷達上看到你!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG僵局!敵人現在能在雷達上看到持旗者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%s你殺死了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%s^BG%s^K3 讓你得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 殺死了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%s你讓 ^BG%s^K1 得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%s你點燃了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 點燃了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%s你凍結了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 凍結了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%s你殺死了正在打字的 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 在打字時讓你得分" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s正在打字的你被 ^BG%s^K1 殺死了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%s你在打字時讓 ^BG%s^K1 得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BG再按一次 ^F2%s^BG 來扔出榴彈!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2你得到了一個^K1獎勵手榴彈^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4143,213 +4184,213 @@ msgstr "" "^BG你被移動至另一團隊\n" "你當前在:%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1你因為攻擊隊友而受到懲罰!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1去死,紮營者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1再考慮考慮戰術,紮營者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1你不公平地消滅了自己!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1你%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1你跟不上呼吸!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1你落地過猛!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1你覺得太熱了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1你變得酥脆!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1你殺死了自己!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1你要再小心一些!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1你承受不了酷熱!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1要當心怪物!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1你被怪物殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1嚐起來像雞肉!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1你忘記把拉環塞回榴彈了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1不要在烈焰彈爆炸範圍轉悠!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1你覺得有點冷!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1你變得有些涼!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1你的治癒榴彈有點不管用" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1你因彈藥耗盡而重生……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1你因彈藥耗盡而死……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1你直到老死也沒有吃藥" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1你需要留着點壽命" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1你變成了一顆流星!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1你在史萊姆中溶解開了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1你自殺了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1你一斷了之!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1你陷入了沼澤裏!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BG你換到了%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1你意外地死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1你不幸地跑到了炮塔前面!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1你被炮塔殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1你不幸被電輪炮塔追逐!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1你被電輪炮塔殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1你不幸被行走者炮塔追趕!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1你被行走者炮塔殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1你被野蜂的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1你被載具壓扁了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1你被猛梟的集束爆破吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1你被猛梟的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1你被蜘蛛機器人的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1你被蜘蛛機器人火箭彈炸成了碎片!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1你被競速者的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1你沒能躲過競速者的火箭彈!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1當心腳下!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1叛徒!你出賣了隊友 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1叛徒!你殺死了隊友 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1你被隊友 ^BG%s^K1 出賣了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1你被隊友 ^BG%s^K1 殺死了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4357,7 +4398,7 @@ msgstr "" "^K1別再掛機!\n" "^BG將於 ^COUNT 秒後斷開連接……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4365,7 +4406,7 @@ msgstr "" "^K1別再掛機!\n" "^BG將於 ^COUNT 秒後轉為旁觀者……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4374,74 +4415,78 @@ msgstr "" "^K1隊伍不平衡!\n" "^BG將在 ^COUNT 秒後把 %s^BG 移到觀察者……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BG你需要 %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BG你也需要 %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BG門已解鎖!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2獲得的額外生命:^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3你復活了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3你復活了自己" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 復活了你" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG你在 %s 秒後自動復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BG發電機正在遭受攻擊!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT隊^BG輸了這一輪" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1你把自己凍結了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1這一輪已經開始,你以凍結狀態生成" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1一隻%s來襲!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BG你得到了^F1燃料再生器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BG你得到了^F1噴氣揹包" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4449,11 +4494,11 @@ msgstr "" "^K1沒有可用的生成點!\n" "希望你的團隊可以修復它……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你不可以加入遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4462,32 +4507,49 @@ msgstr "" "^K1你現在不可以參加這輪遊戲。\n" "這輪競賽限制為 ^F2%s^BG 位玩家。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1無法加入指定的小遊戲!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BG你拾起了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BG撿起球再殺敵才可得分!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4495,7 +4557,7 @@ msgstr "" "^BG所有鑰匙都在你的隊伍手中!\n" "幫助帶鑰匙的隊友會面!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4503,7 +4565,7 @@ msgstr "" "^BG所有鑰匙都在^TC^TT隊^BG手中!\n" "現在去^F4妨礙他們^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4511,27 +4573,27 @@ msgstr "" "^BG所有鑰匙都在你的隊伍手中!\n" "^F4現在^BG去會見其他帶鑰匙的隊友!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4這一輪將在 ^COUNT 秒後開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BG正在掃描頻率範圍……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BG你帶着^TC^TT隊^BG鑰匙開局" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BG你已耗盡生命,請靜候下一輪競賽" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG現在可在雷達上看到鰲頭!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4540,33 +4602,33 @@ msgstr "" "^BG等待玩家加入……\n" "需要更多%s玩家" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BG等待 %s 位玩家加入……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BG你的武器被降級,去找些彈藥來恢復!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^BG在 ^F4^COUNT^BG 內找到彈藥!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BG去找些彈藥,不然你將在 ^F4^COUNT^BG 秒後死亡!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BG找些彈藥!還有 ^F4^COUNT^BG 秒!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2剩餘生命:^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4575,34 +4637,34 @@ msgstr "" "^BG將在 ^F2^COUNT^BG 秒後更換武器……\n" "下一把武器:^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2活動武器:^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BG你佔領了%s^BG控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BG你佔領了一個控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT隊^BG佔領了%s^BG控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT隊^BG佔領了一個控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BG此控制點還不能被佔領" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4610,11 +4672,11 @@ msgstr "" "^BG敵人的發電機還不能被摧毀\n" "^F2佔領一些控制點以解除其護盾" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^TC敵方^BG發電機不再受保護!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4622,17 +4684,17 @@ msgstr "" "^K1你的發電機不再受保護!\n" "^BG重新佔領控制點以保護它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以傳送" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BG在 %s內不可傳送" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4640,7 +4702,7 @@ msgstr "" "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n" "繼續殺敵、看花落誰家!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4648,7 +4710,7 @@ msgstr "" "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n" "盡全力進球、力拔頭籌!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4662,7 +4724,7 @@ msgstr "" "團隊佔領的控制點越多,\n" "敵方發電機衰減越快" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4671,135 +4733,139 @@ msgstr "" "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n" "^BG為遊戲延長了 ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^BG創建了^K1入口^BG傳送門" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^BG創建了^F3出口^BG傳送門" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1傳送門創建失敗" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2神力給你的武器融入毀滅性的力量" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2神力已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2神佑盾環繞着你" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2神佑盾已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2你獲得了加速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2加速已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2你現在隱身" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2隱身已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你被強制轉為觀察者,且不允許再參與遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2競速已結束,完成這一圈!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BG成功按次序完成!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BG還有更多……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BG還剩 %s^BG 個……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2超級武器已分解" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2超級武器已消失" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2你現在擁有一把超級武器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "^BG你是^K1狩獵者^BG!消滅生存者,但不要引起懷疑!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BG你是^F1生存者^BG!辨識並消滅狩獵者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後切換至^TC^TT隊" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後切換隊伍" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後旁觀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後自殺" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4時限在 ^COUNT 秒後開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4時限在 ^COUNT 秒後結束" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入/離開載具" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入載具炮架" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以偷取此載具" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4807,16 +4873,16 @@ msgstr "" "^F2敵人在偷取你的載具!\n" "^F4阻止他們!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2檢測到入侵者,正在禁用護盾!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你不可以發起投票" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你不可以參與投票" @@ -5213,42 +5279,42 @@ msgid "Walker" msgstr "行走者" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "躲避" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib(瞬殺)" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "新玩意" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX(無物品 Xonotic)" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "火箭飛行" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "無敵子彈" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "低重力" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "隱形" @@ -5257,7 +5323,7 @@ msgid "Hook" msgstr "鈎爪" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "空中打擊" @@ -5266,22 +5332,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "僅近戰競技場" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "大禮包" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "武器可重複拾取" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "失血" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "增益" @@ -5298,7 +5364,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "超能物品" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "接觸爆炸" @@ -5307,7 +5373,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "蹬牆跳" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "無初始武器" @@ -5770,7 +5836,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "重型鐳射突擊炮" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "抓鈎" @@ -6267,7 +6333,7 @@ msgstr "只讀" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6563,8 +6629,8 @@ msgstr "提示消息面板" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "禁用" @@ -6634,7 +6700,7 @@ msgstr "通知面板" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "啓用" @@ -6779,7 +6845,7 @@ msgstr "雷達:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "透明度:" @@ -7045,7 +7111,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "HUD 皮膚" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7073,11 +7139,11 @@ msgstr "保存當前皮膚" msgid "Panel background defaults:" msgstr "面板背景默認值:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "邊框大小:" @@ -7086,11 +7152,11 @@ msgstr "邊框大小:" msgid "Team color:" msgstr "隊伍顏色:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "在配置模式下測試團隊的顏色" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "墊邊:" @@ -7221,187 +7287,195 @@ msgid "" "settings" msgstr "在線遊戲,與局域網中的朋友比拼,觀看演示或更改玩家設置" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "默認" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "無限制" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "遊戲模式" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "時間限制:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "每輪競賽的時間限制(分鐘)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分鐘" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "默認" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 分鐘" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "不限" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "團隊數:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "最大玩家數量:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "可同時連接到你服務器的玩家或電腦玩家的最大數量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "電腦玩家數量:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "服務器上的電腦玩家數量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "電腦玩家水平:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "指定電腦玩家的作戰實力" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "機器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "新手" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "你會贏" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "你能贏" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "你可能贏" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "高級" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "專家" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "強化" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "刺客" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "非人" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "超神" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "修改……" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "修改與武器競技" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "地圖列表" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" "點這裏或按 Ctrl-F 並輸入關鍵字以過濾地圖。按 Ctrl-Delete 清除;當完成時回車" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "添加列出項" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "將列表中展示的地圖添加到你的選擇中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "移除列出項" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "將列表中展示的地圖從你的選擇中移除" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "添加全部" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "將所有地圖添加到選項中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "移除全部" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "從選項中移除你所選擇的地圖" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "開始多人遊戲!" @@ -7430,73 +7504,69 @@ msgstr "開始" msgid "Map Information" msgstr "地圖信息" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "遊戲修改:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "啓用閃避(往指定方向快速移動)。雙擊一個方向鍵以閃避" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "當兩個玩家相碰撞時發生爆炸" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "所有玩家都近乎隱身" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "在支持的地圖上啓用可拾取的增益物品(像治癒、隱身等的隨機獎勵)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "僅當敵人在空中時可對其造成傷害" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "對敵人造成的傷害會轉為自己的生命值" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "生命值在此之下的玩家開始流血(生命值腐敗、無法跳躍)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "讓事物下落得慢些(相對正常重力的百分比)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "武器與物品修改:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "玩家生成時攜帶鈎爪。按下“鈎爪”按鍵以使用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "玩家生成時攜帶噴氣揹包。雙擊“跳躍”鍵或按下“噴氣揹包”按鍵以使用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "射彈不會被破壞。不過,你仍然可以用電射槍的主攻擊爆破電射球" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7504,7 +7574,7 @@ msgstr "" "一些武器在生成時會被隨機替換為新武器:\n" "重型鐳射突擊炮、地雷放置器、步槍、T.A.G. 瞄準者" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7513,45 +7583,45 @@ msgstr "" "滅世的火箭彈可被迅速引爆(一般有一小段延遲)。這使得玩家在空中時可以打出並引" "爆滅世火箭彈以獲得強大的加速度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "在玩家被殺死時會掉落他所撿起過的所有武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "武器在被撿起時不消失(其他玩家可立即再次撿取)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "常規(無競技)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "玩家在生成時會攜帶一些武器及無限彈藥,而不撿取武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "武器競技:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "自定義武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "多數武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "全部武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "特殊競技:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7561,7 +7631,7 @@ msgstr "" "每位玩家只擁有一把武器,它可以一擊秒殺敵人。當玩家耗盡彈藥時,需要在 10 秒內" "找到一些彈藥;如果沒有找到,迎接死亡。副火力不造成傷害,可以用來彈射走位。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7570,15 +7640,15 @@ msgstr "" "無物品 Xonotic - 每位玩家以同樣的武器進行遊戲,而不拾取物品。每隔一段時間,會" "在倒計時之後隨機更換到另一把武器。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "隨附鐳射槍" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "除了有 Nix 模式的隨機武器外,總是隨附一把鐳射槍" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "修改" @@ -7642,7 +7712,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "未提供服務條款" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "默認" @@ -7700,17 +7770,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "使用 cvar `crypto_aeslevel` 以設置你的偏好" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "自定義的統計服務器" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "禁用了統計" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "啓用了統計" @@ -8997,7 +9067,7 @@ msgstr "在奪旗戰中顯示奪旗者的名字" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -9082,7 +9152,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "藍色" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "玩家" @@ -9484,123 +9554,106 @@ msgstr "移動預測錯誤補償" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "當可用時使用加密 (AES)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "帶寬限制:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "本地延遲:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "HTTP 下載" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "最大同時請求數:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "並行 HTTP 下載的最大數量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "帶寬限制:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "幀率" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "顯示每秒幀數" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "顯示每秒渲染幀數" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "最大值:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "無限制" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "目標值:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "已禁用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "離開窗口時限制:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "無限制" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "菜單工具提示:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" "菜單工具提示:已禁用、標準或高級(也在控制枱顯示綁定到菜單項命令的 cvar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "已禁用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "標準" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "高級" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "顯示當前日期和時間" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "顯示當前的日期和時間,對截圖會很有幫助" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "啓用開發者模式" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "高級設置……" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "高級設置 在這裏你能調試遊戲的每一個變量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "還原默認設置" @@ -10242,101 +10295,101 @@ msgstr "觀察者" msgid "" msgstr "<找不到模型>" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "取消收藏" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "從書籤中移除所選服務器" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "收藏" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "收藏所選服務器以便日後查找" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "延遲" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "主機名" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "地圖" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "類型" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES 等級 %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "無" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "加密:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "修改:%s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "有改動的配置" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "官方配置" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "收藏" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "推薦" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "一般服務器" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "服務器" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "競爭增強模式" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "有修改的服務器" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Overkill(絕滅模式)" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "InstaGib(瞬殺)" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "Defrag(休閒)" @@ -10528,20 +10581,20 @@ msgstr "百分比:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d(無排名)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "可在這裏下載更新:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "正在自動生成新增地圖的地圖信息 (mapinfo)..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "現在更新到 %s!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10549,10 +10602,10 @@ msgstr "" "^1錯誤:請求了材質壓縮,但不支持。\n" "^1將會有視覺問題。" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "使用默認值" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "隊伍顏色:" diff --git a/common.zh_TW.po b/common.zh_TW.po index bddf0ed9b..f48109c71 100644 --- a/common.zh_TW.po +++ b/common.zh_TW.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 , 2015\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -161,94 +161,98 @@ msgstr "^1按 ^3%s^1 瞭解遊戲類型詳情" msgid "server info" msgstr "伺服器資訊" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134 #, c-format msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team" msgstr "^2您在加入%s%s隊^2的佇列中" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137 +msgid "^2You're queued to join any available team" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1按 ^3%s^1 以加入" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139 qcsrc/client/main.qc:1449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443 msgid "jump" msgstr "跳躍" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:148 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1遊戲將在 ^3%d^1 秒後開始" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2現在是^1熱身^2階段!" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." msgstr "還需要 ^31^2 位玩家以開始競賽。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." msgstr "還需要 ^3%d^2 位玩家以開始競賽。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%s按 ^3%s%s 以結束熱身" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179 -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:185 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102 msgid "ready" msgstr "準備" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "^2等待其他玩家準備好來結束熱身……" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:190 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2按下 ^3%s^2 來結束熱身" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206 -msgid "Teamnumbers are unbalanced!" +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:202 +msgid "Teams are unbalanced!" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr " 按下 ^3%s%s 來調整" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117 msgid "team selection" msgstr "選擇團隊" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating this player:" msgstr "^1正在觀察此玩家:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:218 msgid "^1Spectating you:" msgstr "^1正在觀察你:" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7按 ^3ESC ^7顯示 HUD 設定。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3雙擊^7一個板面以配置特定板面選項。" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7以停用碰撞檢測, ^3SHIFT ^7以及" -#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238 +#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3箭頭鍵 ^7以微調。" @@ -577,7 +581,7 @@ msgstr "第 %d 中間點" msgid "PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "懲罰:%.1f(%s)" -#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283 +#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1286 msgid "missing a checkpoint" msgstr "缺失一個檢查點" @@ -949,34 +953,34 @@ msgstr "時間" msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "競速總時(競速/CTS)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:733 msgid "" "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "你可以用命令 ^2scoreboard_columns_set 修改得分榜。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3域1 域2 ..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^7不含引數時會從 cvar scroreboard_columns 讀取引數" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 msgid "" " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " "map start" msgstr "" " ^5注意:^7不含引數的 scoreboard_columns_set 在每張地圖開始前都會執行一次" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" @@ -984,15 +988,15 @@ msgstr "" "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7載入預設佈局並將它擴展到 cvar " "scoreboard_columns 以便你更改" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:740 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "你可以用 ^3|^7 開頭以使域右對齊" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "可使用以下域名稱(大小寫不敏感)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:747 msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" @@ -1003,34 +1007,34 @@ msgstr "" "之後一個斜槓,以使此域僅顯示在這些(或除了這些)遊戲類型中。你也可以使" "用‘all’以顯示當前遊戲類型的所有域。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:753 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" "特殊遊戲類型‘teams’和‘noteams’可用於包含/除去所有團隊合作/非團隊的遊戲類型。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:757 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "如:scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:758 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "會左對齊顯示名稱、延遲和丟包,右對齊顯示豎槓符號右側的域。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:760 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" "「field3」將只在奪旗戰顯示,「field4」將在除死亡競技的所有遊戲類型顯示。" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1058 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1073 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1143 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1154 qcsrc/common/util.qc:385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151 @@ -1039,102 +1043,102 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "無" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "精準度(平均 %d%%)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1950 msgid "Item stats" msgstr "物品統計" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2061 msgid "Map stats:" msgstr "地圖統計:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2091 msgid "Monsters killed:" msgstr "怪物擊殺:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2098 msgid "Secrets found:" msgstr "發現秘密:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "旁觀者" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^2+%s %s" msgstr "^2+%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2330 #, c-format msgid "^5%s %s" msgstr "^5%s %s" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331 msgid "SCO^points" msgstr "分" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7 msgid "Team Selection" msgstr "選擇團隊" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2458 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team" msgstr "^7按 ^3%s^7 以加入所選隊伍" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2460 #, c-format msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join" msgstr "^7按 ^3%s^7 以自動選擇並加入隊伍" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2464 #, c-format msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team" msgstr "^7按 ^3%s ^7 以加入特定隊伍" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475 #, c-format msgid "^3%1.0f minutes" msgstr "^3%1.0f 分鐘" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2502 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" msgstr "^5%d^7 / ^5%d^7 位玩家" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503 qcsrc/client/main.qc:1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 msgid "Map:" msgstr "地圖:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2670 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "速度領先:%d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2674 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "史上最快:%d%s ^7(%s^7)" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1在 ^3%s^1 後復活……" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2718 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "你死了,等待 ^3%s^7 後復活" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2727 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "你死了, 按下 ^2%s^7 復活" @@ -1164,26 +1168,30 @@ msgid "Warmup" msgstr "熱身" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 -msgid "Warmup: too few players" +msgid "Warmup: too few players!" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133 +msgid "Warmup: teams unbalanced!" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135 msgid "Warmup: no time limit" msgstr "熱身:無時間限制" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 msgid "Timeout" msgstr "時限" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 msgid "Sudden Death" msgstr "決勝時刻" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 msgid "Overtime" msgstr "超時" -#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143 +#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:145 #, c-format msgid "Overtime #%d" msgstr "超時 #%d" @@ -1246,147 +1254,141 @@ msgstr "不可用" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "正在移除不在隊伍列表中的隊伍!" -#: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 msgid "qu/s" msgstr "單位每秒" -#: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "m/s" msgstr "米每秒" -#: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "km/h" msgstr "千米每時" -#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "mph" msgstr "英里每時" -#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "knots" msgstr "海里每時" -#: qcsrc/client/main.qc:1206 +#: qcsrc/client/main.qc:1208 msgid "Checkpoint times:" msgstr "檢查點時間:" -#: qcsrc/client/main.qc:1400 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26 +#: qcsrc/client/main.qc:1397 msgid "All Weapons Arena" msgstr "全武器競技" -#: qcsrc/client/main.qc:1401 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27 +#: qcsrc/client/main.qc:1398 msgid "All Available Weapons Arena" msgstr "所有可用武器的競技" -#: qcsrc/client/main.qc:1402 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28 +#: qcsrc/client/main.qc:1399 msgid "Most Weapons Arena" msgstr "多數武器競技" -#: qcsrc/client/main.qc:1403 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29 +#: qcsrc/client/main.qc:1400 msgid "Most Available Weapons Arena" msgstr "多數可用武器的競技" -#: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50 +#: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1417 msgid "No Weapons Arena" msgstr "無武器競技" -#: qcsrc/client/main.qc:1418 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48 +#: qcsrc/client/main.qc:1415 #, c-format msgid "%s Arena" msgstr "%s 競技" -#: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434 +#: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/client/main.qc:1431 #, c-format msgid "This is %s" msgstr "這裡是 %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1430 +#: qcsrc/client/main.qc:1427 msgid "Your client version is outdated." msgstr "你的客戶端版本過舊。" -#: qcsrc/client/main.qc:1431 +#: qcsrc/client/main.qc:1428 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###" msgstr "### 你不能在此伺服器遊玩 ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1432 +#: qcsrc/client/main.qc:1429 msgid "Please update!" msgstr "請更新!" -#: qcsrc/client/main.qc:1435 +#: qcsrc/client/main.qc:1432 msgid "This server is using an outdated Xonotic version." msgstr "此伺服器在使用過舊的 Xonotic 版本。" -#: qcsrc/client/main.qc:1436 +#: qcsrc/client/main.qc:1433 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###" msgstr "### 不相容此伺服器,因此你不能加入 ###" -#: qcsrc/client/main.qc:1438 +#: qcsrc/client/main.qc:1435 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "歡迎來到 %s" -#: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 +#: qcsrc/client/main.qc:1451 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244 #, c-format msgid "Level %d:" msgstr "關卡 %d:" -#: qcsrc/client/main.qc:1456 +#: qcsrc/client/main.qc:1453 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入遊戲" -#: qcsrc/client/main.qc:1479 +#: qcsrc/client/main.qc:1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38 msgid "Gametype:" msgstr "遊戲類型:" -#: qcsrc/client/main.qc:1483 +#: qcsrc/client/main.qc:1480 msgid "by:" msgstr "作者:" -#: qcsrc/client/main.qc:1487 +#: qcsrc/client/main.qc:1484 msgid "This match supports" msgstr "此競賽支援" -#: qcsrc/client/main.qc:1489 +#: qcsrc/client/main.qc:1486 #, c-format msgid "%d players" msgstr "%d 位玩家" -#: qcsrc/client/main.qc:1491 +#: qcsrc/client/main.qc:1488 #, c-format msgid "%d to %d players" msgstr "%d 到 %d 位玩家" -#: qcsrc/client/main.qc:1493 +#: qcsrc/client/main.qc:1490 #, c-format msgid "%d players maximum" msgstr "至多 %d 位玩家" -#: qcsrc/client/main.qc:1495 +#: qcsrc/client/main.qc:1492 #, c-format msgid "%d players minimum" msgstr "至少 %d 位玩家" -#: qcsrc/client/main.qc:1500 +#: qcsrc/client/main.qc:1497 msgid "Active modifications:" msgstr "起效的修改:" -#: qcsrc/client/main.qc:1503 +#: qcsrc/client/main.qc:1500 msgid "Special gameplay tips:" msgstr "特殊遊戲提示:" -#: qcsrc/client/main.qc:1510 +#: qcsrc/client/main.qc:1507 msgid "Server's message" msgstr "伺服器訊息" -#: qcsrc/client/main.qc:1604 +#: qcsrc/client/main.qc:1601 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (未繫結)" @@ -1429,15 +1431,15 @@ msgstr "^1錯誤:^7 無法找到資料包索引。" msgid "Requesting preview..." msgstr "正在請求預覽……" -#: qcsrc/client/view.qc:903 +#: qcsrc/client/view.qc:917 msgid "Nade timer" msgstr "榴彈計時" -#: qcsrc/client/view.qc:908 +#: qcsrc/client/view.qc:922 msgid "Capture progress" msgstr "佔領進度" -#: qcsrc/client/view.qc:913 +#: qcsrc/client/view.qc:927 msgid "Revival progress" msgstr "復活進度" @@ -1758,7 +1760,7 @@ msgstr "超級補血包" #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41 #: qcsrc/common/util.qc:263 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:123 msgid "Jetpack" msgstr "火箭揹包" @@ -1774,17 +1776,17 @@ msgstr "燃料再生" msgid "Fuel regen" msgstr "燃料再生" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:664 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "扔亂音大號" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 msgid "Frag limit:" msgstr "目標擊殺數:" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:89 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 msgid "The amount of frags needed before the match will end" msgstr "殺敵數達到目標後,一輪競賽結束" @@ -2103,7 +2105,7 @@ msgid "Bash" msgstr "重擊" #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92 msgid "Vampire" msgstr "吸血" @@ -2160,7 +2162,7 @@ msgstr "最大字號:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768 msgid "Color:" msgstr "顏色:" @@ -2367,111 +2369,119 @@ msgid "Flag carrier" msgstr "持旗人" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25 -msgid "Enemy carrier" -msgstr "敵方持旗人" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 -msgid "Dropped flag" -msgstr "掉落的旗" - -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "White base" msgstr "白隊基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26 msgid "Red base" msgstr "紅隊基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27 msgid "Blue base" msgstr "藍隊基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28 msgid "Yellow base" msgstr "黃隊基地" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29 msgid "Pink base" msgstr "粉隊基地" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32 -msgid "Return flag here" -msgstr "把旗子帶回這裡" - +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34 +msgid "Dropped flag" +msgstr "掉落的旗" + #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62 -msgid "Control point" -msgstr "控制點" +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39 +msgid "Enemy carrier" +msgstr "敵方持旗人" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40 -msgid "Dropped key" -msgstr "掉落的鑰匙" +msgid "Return flag here" +msgstr "把旗子帶回這裡" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +msgid "Control point" +msgstr "控制點" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 +msgid "Dropped key" +msgstr "掉落的鑰匙" + +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54 msgid "Key carrier" msgstr "鑰匙攜帶者" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 msgid "Run here" msgstr "跑到這裡" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65 msgid "Ball" msgstr "球" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61 msgid "Ball carrier" msgstr "帶球人" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 msgid "Leader" msgstr "鰲頭" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 msgid "Goal" msgstr "球門" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:72 msgid "Generator" msgstr "發電機" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:74 msgid "Weapon" msgstr "武器" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:76 msgid "Monster" msgstr "怪物" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:78 msgid "Vehicle" msgstr "載具" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:79 msgid "Intruder!" msgstr "入侵者!" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:81 msgid "Tagged" msgstr "標記" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:83 msgid "Buff" msgstr "增益" @@ -2619,7 +2629,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG 返還了^TC^TT隊^BG旗子" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2丟擲硬幣……結果:%s^F2!" @@ -2645,881 +2655,917 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2競賽即將重新開始……" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#, c-format +msgid "%s players are needed for this match." +msgstr "這一輪競賽需要 %s 位玩家。" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4倒計時已停止!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +msgid "Teams are too unbalanced." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的^BG%s^K1增益殺死 ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:276 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 讓 ^BG%s^K1 用^BG%s^K1增益得分 ^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:277 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 不公正地消滅了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:278 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 浸在水中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:279 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 從高處推下%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 感受到 ^BG%s^K1 火焰的溫度^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的火焰烤得酥脆%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 烤熟了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:282 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 推到一隻怪物面前%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:283 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的榴彈引爆了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離燃燒爆炸太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:284 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的燃燒榴彈燒死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:285 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的冰榴彈引爆了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:286 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的冰榴彈凍死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒有被 ^BG%s^K1 的治癒榴彈所治癒%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 送上天%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 融化在史萊姆中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 變成了標本%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 妄想佔據 ^BG%s^K1 的傳送目標點%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 隔空殺死%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 意外地死在 ^BG%s^K1 旁%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的野蜂爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 見識到了 ^BG%s^K1 野蜂槍的閃光%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 壓扁了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的猛禽集束炸彈爆破%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 無法抵擋 ^BG%s^K1 的紫色能量球%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的猛禽爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的蜘蛛機器人爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的蜘蛛機器人撕碎了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的蜘蛛機器人炸成了碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的競速者爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的競速者炸翻了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 來不及躲閃 ^BG%s^K1 的競速者%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 扔在了一個滿是疼痛的世界%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:307 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 被移動到了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 妄圖在團隊遊戲中唱反調%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 覺得他找到了一個不錯的紮營地點%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 不公平地消滅了自己%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 跟不上呼吸%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 呆在水裡太久了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 落地過猛%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 跌倒在地%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 變得酥脆%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 覺得太熱%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 找到了一個酷熱的地方%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 熔成了碎渣%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被魔法師引爆了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 的內臟被鋼鐵巨人變成了外臟%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被鋼鐵巨人碾碎了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被鋼鐵巨人電擊而亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被蜘蛛咬了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被飛龍的火球攻擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 參演行屍走肉%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 親身體驗了喪屍的一堂功夫課%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 掌握了榴彈自爆藝術%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 看了看自己燃燒榴彈的爆炸效果%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的燃燒榴彈燒死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" msgstr "^BG%s^K1 覺得有點冷%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的凍結榴彈凍死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1 的治癒榴彈並沒怎麼治癒自己%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 卒%s%s。與其沒有彈藥的苟活,不如轟轟烈烈的犧牲。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 彈藥耗盡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 腐敗而亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 變成了一顆流星%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 融在了史萊姆中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 再也遭不住了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被埋在土裡見證歷史%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 換到了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 意外死亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 倒在了砲塔前%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被電輪砲塔炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在重型鐳射砲塔的炮彈中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被地獄離子砲塔炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 藏不過獵手砲塔%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被機槍砲塔掃射得滿身瘡痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被一架多重火箭砲塔變成了烤焦的肢體%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被砲塔相位移出%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被砲塔發出的高溫離子彈教會做人%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被特斯拉砲塔電擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被行走者砲塔發出的濃縮重金屬教會做人%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在行走者砲塔的恐懼中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被行走者砲塔炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在野蜂的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被一輛載具壓扁了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在猛禽的集束炸彈中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在猛禽的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在蜘蛛機器人的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被蜘蛛機器人的火箭彈炸成碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在競速者的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 來不及躲閃競速者的火箭彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 背叛%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:363 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)" msgstr "^BG%s^BG%s^BG(可獲得 %s %s,間隔 %s 秒)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:365 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 凍結" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 被 ^BG%s^K3 復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 透過跌落復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 被他的榴彈爆炸復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 在 %s 秒後自動復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 把自己凍結了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT隊^BG此輪獲勝" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG 此輪獲勝" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BG平局" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BG這一輪結束,沒有贏家" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BG上帝模式削掉了對你的 %s 點傷害,作弊者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG 獲得了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG 失去了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:709 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BG你失去了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BG你獲得了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BG你沒有^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BG你丟掉了^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BG你得到了^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^F1%s^BG彈藥不足" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^BG無法發動^F1%s^BG的^F1%s^BG,但是^F1%s^BG可以" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG在此地圖^F4不可用^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG 正在連線……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 已連線" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 加入了遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 加入^TC^TT隊^BG遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 想加入^TC^TT隊遊玩" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 想加入遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG 掉落了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG 拾起了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG 奪取了^TC^TT隊鑰匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 丟出了^TC^TT隊鑰匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 丟失了^TC^TT隊鑰匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG 把 %s^BG 推了下去,毀壞了^TC^TT隊^BG鑰匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 毀壞了^TC^TT隊鑰匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 拾起了^TC^TT隊鑰匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 耗盡了生命" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BG怪物當前被停用" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^TC^TT隊^BG持球時間過長" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:414 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG 佔領了 %s^BG 控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG 佔領了一個控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT隊^BG%s^BG控制點被 %s^BG 摧毀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT隊^BG控制點被 %s^BG 摧毀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT隊^BG發電機被摧毀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT隊^BG發電機在超時後自然燃盡!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 撿到了隱身" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 拿到了神佑" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 拿到了加速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 拿到了神力" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 已下線" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 在掛機 %s 秒後被踢出" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 在掛機 %s 秒後被移到^BG旁觀者^F3中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^F3因遊戲平衡需要,^BG%s^F3 被移至^BG觀察者^F3中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "^F2因為你是旁觀者、而伺服器此時不允許旁觀,你被踢出伺服器。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 因為殺死太多隊友而被踢出" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 因為殺死太多隊友而被轉為觀察者" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 現在正在^BG旁觀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format -msgid "^BG%s^F3 has left the queue" +msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG 放棄了競速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 沒有打破其 %s%s^BG %s%s %s 的記錄" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 沒有打破 %s%s^BG %s%s %s 的記錄" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG 完成競速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 打破了 %s^BG 的 %s%s^BG 記錄:%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 打破了自己 %s%s^BG 記錄:%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "^BG%s^BG 以 ^F2%s^BG 創造了新紀錄,但不幸因為缺少 UID 而將丟失。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "^BG%s^BG 以 ^F2%s^BG 創造了新紀錄,但因其匿名而將丟失。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG 為 %s%s^BG 創造了記錄:%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "^BG%s^F4 邀請你加入遊戲 ^F2%s^F4 (^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:449 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT隊^BG得分!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2你必須在 %s內參與遊戲,否則將被踢出。現在不允許旁觀!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 拿到了超級武器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:455 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1狩獵者^BG贏得此局!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1生存者^BG贏得此局!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -msgid "^BGYou cannot change to a larger team" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -msgid "^BGYou are not allowed to change teams" +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +msgid "" +"^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " +"or the map changes." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:823 +msgid "^K2You're already on that team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 +msgid "^F4The teams are now locked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +msgid "^F1The teams are now unlocked." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "^F4注意:^BG此伺服器是 ^F1Xonotic %s (beta)^BG,你在遊玩 ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "^F4注意:^BG此伺服器是 ^F1Xonotic %s^BG,你在遊玩 ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3528,375 +3574,370 @@ msgstr "" "^F4注意: ^F1Xonotic %s^BG 已釋出,但你在遊玩 ^F2Xonotic %s^BG——可到 " "^F3https://xonotic.org^BG 下載更新!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 用亂音手風琴演奏的美妙樂曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用亂音手風琴傷到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用弧光電擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的弧光電束爆破了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩弧光電束%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用鐳射槍擊斃%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的鐳射槍折磨%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 感受到 ^BG%s^K1 手中紫電的強大引力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 感受到自己手中紫電的強大引力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 吃了 ^BG%s^K1 的火箭彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的火箭彈太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的滅世炸上了天%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的電射槍光束爆破%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 從 ^BG%s^K1 的電射槍連擊感受到震攝力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的電射球太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩電射槍光束%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 沒想起自己把電射球放在了哪裡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的火球太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 放的小火球燒著了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 沒能駕馭這麼大的槍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 忘記自己放了小火球%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的哈格火箭彈濺射痛擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的哈格火箭彈痛擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩小哈格火箭彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用重型鐳射突擊炮切開%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的重型鐳射突擊炮震飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒能逃過 ^BG%s^K1 的鉤爪重力炸彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 用亂音克萊因瓶演奏的美妙樂曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用亂音克萊因瓶傷到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用機槍狙擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用機槍掃射得滿身瘡痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:837 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BG你不可以一次性放置超過 ^F2%s^BG 顆地雷" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的地雷太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 忘記自己放置了地雷%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 打出的榴彈太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 吃了一記 ^BG%s^K1 的榴彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 沒能躲過自己的榴彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的榴彈炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍狙殺%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍撕成碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍掃射得滿身瘡痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅星璇槍刺到人間蒸發%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅火箭炮鏈鋸鋸成兩份%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 差一點躲過 ^BG%s^K1 的絕滅火箭炮鏈鋸%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的絕滅火箭炮鏈鋸鋸成兩份%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的絕滅火箭炮鏈鋸炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅霰彈槍擊殺%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用步槍狙擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 的步槍突擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒能躲過 ^BG%s^K1 的步槍突擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒能躲過 ^BG%s^K1 的步槍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的跟蹤火箭無情追趕%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的瞄準者盯住了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩跟蹤火箭%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用脈衝槍擊殺%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 用脈衝槍把 ^BG%s^K1 擊倒%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用霰彈槍擊殺%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 用大霰彈槍把 ^BG%s^K1 擊倒%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 與傳送門同在%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 用亂音大號演奏的美妙樂曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用亂音大號傷到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用汽化者刺得昇華為微粒子%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用星璇槍刺到人間蒸發%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:547 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4你現在孤身一人!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:549 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BG你是進攻方!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BG你是防守方!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:551 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BG在 ^F4%s^BG內摧毀了目標!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 -#, c-format -msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "這一輪競賽需要 %s 位玩家。" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BG開始!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BG遊戲即將開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BG第 %s 輪即將開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4這一輪無法開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2不要紮營!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3906,11 +3947,11 @@ msgstr "" "^BG如果你覺得你可以成功,\n" "^BG再次^F2嘗試奪取^BG旗子。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:567 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BG這幅旗子現在不活躍" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3920,230 +3961,230 @@ msgstr "" "^BG你現在與旗子相^F1阻隔^BG。\n" "^BG得到一些殺敵分數後再試。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:569 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你奪取了^TC^TT隊^BG旗子!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BG你奪取了旗子!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BG丟旗過多!在 %s內不能再丟棄。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG 把^TC^TT隊^BG旗子傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG 把旗子傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BG你從 ^BG%s^BG 接到了^TC^TT隊^BG旗子" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BG你從 %s^BG 接到了旗子" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以接到 %s^BG 的旗子" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BG正在請求 %s^BG 傳給你旗子" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG你把^TC^TT隊^BG旗子傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BG你把旗子傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你得到了^TC^TT隊^BG旗子!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BG你得到了旗子!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BG你拿到你們%s隊伍^BG的旗子,帶回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BG你拿到了%s敵人^BG的旗子,帶回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了你的旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了你的旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了自己的旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了自己的旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗子!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗子!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友^BG拿到了旗子!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友(^BG%s%s)^BG拿到了旗子!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BG敵人現在可以在雷達上看到你!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你歸還了^TC^TT隊^BG旗子!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BG僵局!敵人現在能在雷達上看到你!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG僵局!敵人現在能在雷達上看到持旗者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%s你殺死了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%s^BG%s^K3 讓你得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 殺死了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:608 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:626 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:615 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:624 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%s你讓 ^BG%s^K1 得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%s你點燃了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 點燃了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%s你凍結了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:625 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 凍結了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%s你殺死了正在打字的 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:633 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 在打字時讓你得分" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:634 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s正在打字的你被 ^BG%s^K1 殺死了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:635 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%s你在打字時讓 ^BG%s^K1 得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BG再按一次 ^F2%s^BG 來扔出榴彈!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2你得到了一個^K1獎勵手榴彈^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:644 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4152,213 +4193,213 @@ msgstr "" "^BG你被移動至另一團隊\n" "你當前在:%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1你因為攻擊隊友而受到懲罰!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1去死,紮營者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1再考慮考慮戰術,紮營者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1你不公平地消滅了自己!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1你%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1你跟不上呼吸!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1你落地過猛!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1你覺得太熱了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1你變得酥脆!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1你殺死了自己!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1你要再小心一些!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1你承受不了酷熱!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1要當心怪物!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1你被怪物殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1嚐起來像雞肉!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1你忘記把拉環塞回榴彈了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1不要在烈焰彈爆炸範圍轉悠!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You felt a little chilly!" msgstr "^K1你覺得有點冷!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You got a little bit too cold!" msgstr "^K1你變得有些涼!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1你的治癒榴彈有點不管用" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1你因彈藥耗盡而復活……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1你因彈藥耗盡而死……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1你直到老死也沒有吃藥" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1你需要留著點壽命" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1你變成了一顆流星!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1你在史萊姆中溶解開了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1你自殺了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1你一斷了之!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1你陷入了沼澤裡!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BG你換到了%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1你意外地死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1你不幸地跑到了砲塔前面!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1你被砲塔殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1你不幸被電輪砲塔追逐!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1你被電輪砲塔殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1你不幸被行走者砲塔追趕!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1你被行走者砲塔殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1你被野蜂的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1你被載具壓扁了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1你被猛禽的集束爆破吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1你被猛禽的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1你被蜘蛛機器人的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1你被蜘蛛機器人火箭彈炸成了碎片!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1你被競速者的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1你沒能躲過競速者的火箭彈!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1當心腳下!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1叛徒!你出賣了隊友 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1叛徒!你殺死了隊友 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1你被隊友 ^BG%s^K1 出賣了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1你被隊友 ^BG%s^K1 殺死了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4366,7 +4407,7 @@ msgstr "" "^K1別再掛機!\n" "^BG將於 ^COUNT 秒後斷開連線……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4374,7 +4415,7 @@ msgstr "" "^K1別再掛機!\n" "^BG將於 ^COUNT 秒後轉為旁觀者……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:685 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4383,74 +4424,78 @@ msgstr "" "^K1隊伍不平衡!\n" "^BG將在 ^COUNT 秒後把 %s^BG 移到觀察者……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BG你需要 %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BG你也需要 %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BG門已解鎖!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2獲得的額外生命:^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3你復活了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3你復活了自己" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 復活了你" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG你在 %s 秒後自動復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BG發電機正在遭受攻擊!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT隊^BG輸了這一輪" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1你把自己凍結了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1這一輪已經開始,你以凍結狀態生成" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1一隻%s來襲!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BG你得到了^F1燃料再生器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BG你得到了^F1噴氣揹包" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4458,11 +4503,11 @@ msgstr "" "^K1沒有可用的生成點!\n" "希望你的團隊可以修復它……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你不可以加入遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4471,32 +4516,49 @@ msgstr "" "^K1你現在不可以參加這輪遊戲。\n" "這輪競賽限制為 ^F2%s^BG 位玩家。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1無法加入指定的小遊戲!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 -msgid "^BGYou are now queued to join the game." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 -msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team." +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format -msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." +msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +msgid "^K2You're queued to join any available team." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#, c-format +msgid "%s^K2 chose your preferred team first." +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BG你拾起了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BG撿起球再殺敵才可得分!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4504,7 +4566,7 @@ msgstr "" "^BG所有鑰匙都在你的隊伍手中!\n" "幫助帶鑰匙的隊友會面!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4512,7 +4574,7 @@ msgstr "" "^BG所有鑰匙都在^TC^TT隊^BG手中!\n" "現在去^F4妨礙他們^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4520,27 +4582,27 @@ msgstr "" "^BG所有鑰匙都在你的隊伍手中!\n" "^F4現在^BG去會見其他帶鑰匙的隊友!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4這一輪將在 ^COUNT 秒後開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BG正在掃描頻率範圍……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BG你帶著^TC^TT隊^BG鑰匙開局" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BG你已耗盡生命,請靜候下一輪競賽" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG現在可在雷達上看到鰲頭!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4549,33 +4611,33 @@ msgstr "" "^BG等待玩家加入……\n" "需要更多%s玩家" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BG等待 %s 位玩家加入……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BG你的武器被降級,去找些彈藥來恢復!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^BG在 ^F4^COUNT^BG 內找到彈藥!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BG去找些彈藥,不然你將在 ^F4^COUNT^BG 秒後死亡!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BG找些彈藥!還有 ^F4^COUNT^BG 秒!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2剩餘生命:^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4584,34 +4646,34 @@ msgstr "" "^BG將在 ^F2^COUNT^BG 秒後更換武器……\n" "下一把武器:^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2活動武器:^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BG你佔領了%s^BG控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BG你佔領了一個控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT隊^BG佔領了%s^BG控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT隊^BG佔領了一個控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BG此控制點還不能被佔領" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4619,11 +4681,11 @@ msgstr "" "^BG敵人的發電機還不能被摧毀\n" "^F2佔領一些控制點以解除其護盾" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^TC敵方^BG發電機不再受保護!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4631,17 +4693,17 @@ msgstr "" "^K1你的發電機不再受保護!\n" "^BG重新佔領控制點以保護它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以傳送" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BG在 %s內不可傳送" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4649,7 +4711,7 @@ msgstr "" "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n" "繼續殺敵、看花落誰家!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4657,7 +4719,7 @@ msgstr "" "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n" "盡全力進球、力拔頭籌!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4671,7 +4733,7 @@ msgstr "" "團隊佔領的控制點越多,\n" "敵方發電機衰減越快" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4680,135 +4742,139 @@ msgstr "" "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n" "^BG為遊戲延長了 ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^BG建立了^K1入口^BG傳送門" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^BG建立了^F3出口^BG傳送門" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1傳送門建立失敗" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2神力給你的武器融入毀滅性的力量" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2神力已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2神佑盾環繞著你" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2神佑盾已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2你獲得了加速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2加速已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2你現在隱身" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2隱身已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你被強制轉為觀察者,且不允許再參與遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2競速已結束,完成這一圈!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BG成功按次序完成!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BG還有更多……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BG還剩 %s^BG 個……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" +msgstr "" + +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2超級武器已分解" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2超級武器已消失" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2你現在擁有一把超級武器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "^BG你是^K1狩獵者^BG!消滅生存者,但不要引起懷疑!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BG你是^F1生存者^BG!辨識並消滅狩獵者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後切換至^TC^TT隊" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後切換隊伍" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後旁觀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後自殺" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4時限在 ^COUNT 秒後開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4時限在 ^COUNT 秒後結束" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入/離開載具" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入載具炮架" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以偷取此載具" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4816,16 +4882,16 @@ msgstr "" "^F2敵人在偷取你的載具!\n" "^F4阻止他們!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:832 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2檢測到入侵者,正在停用護盾!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你不可以發起投票" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:835 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你不可以參與投票" @@ -5222,42 +5288,42 @@ msgid "Walker" msgstr "行走者" #: qcsrc/common/util.qc:248 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71 msgid "Dodging" msgstr "躲避" #: qcsrc/common/util.qc:249 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191 msgid "InstaGib" msgstr "InstaGib(瞬殺)" #: qcsrc/common/util.qc:250 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:132 msgid "New Toys" msgstr "新玩意" #: qcsrc/common/util.qc:251 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196 msgid "NIX" msgstr "NIX(無物品 Xonotic)" #: qcsrc/common/util.qc:252 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:137 msgid "Rocket Flying" msgstr "火箭飛行" #: qcsrc/common/util.qc:253 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:127 msgid "Invincible Projectiles" msgstr "無敵子彈" #: qcsrc/common/util.qc:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110 msgid "Low gravity" msgstr "低重力" #: qcsrc/common/util.qc:255 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79 msgid "Cloaked" msgstr "隱形" @@ -5266,7 +5332,7 @@ msgid "Hook" msgstr "鉤爪" #: qcsrc/common/util.qc:257 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88 msgid "Midair" msgstr "空中打擊" @@ -5275,22 +5341,22 @@ msgid "Melee only Arena" msgstr "僅近戰競技場" #: qcsrc/common/util.qc:260 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142 msgid "Piñata" msgstr "大禮包" #: qcsrc/common/util.qc:261 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:147 msgid "Weapons stay" msgstr "武器可重複拾取" #: qcsrc/common/util.qc:262 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99 msgid "Blood loss" msgstr "失血" #: qcsrc/common/util.qc:264 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83 msgid "Buffs" msgstr "增益" @@ -5307,7 +5373,7 @@ msgid "Powerups" msgstr "超能物品" #: qcsrc/common/util.qc:268 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75 msgid "Touch explode" msgstr "接觸爆炸" @@ -5316,7 +5382,7 @@ msgid "Wall jumping" msgstr "蹬牆跳" #: qcsrc/common/util.qc:270 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 msgid "No start weapons" msgstr "無初始武器" @@ -5779,7 +5845,7 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "重型鐳射突擊炮" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:119 msgid "Grappling Hook" msgstr "抓鉤" @@ -6276,7 +6342,7 @@ msgstr "只讀" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14 @@ -6572,8 +6638,8 @@ msgstr "提示訊息面板" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796 msgid "Disable" msgstr "停用" @@ -6643,7 +6709,7 @@ msgstr "通知板面" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 msgid "Enable" msgstr "啟用" @@ -6788,7 +6854,7 @@ msgstr "雷達:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 msgid "Alpha:" msgstr "透明度:" @@ -7054,7 +7120,7 @@ msgid "HUD skins" msgstr "HUD 皮膚" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7082,11 +7148,11 @@ msgstr "儲存當前皮膚" msgid "Panel background defaults:" msgstr "板面背景預設值:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 msgid "Border size:" msgstr "邊框大小:" @@ -7095,11 +7161,11 @@ msgstr "邊框大小:" msgid "Team color:" msgstr "隊伍顏色:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "在配置模式下測試團隊的顏色" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805 msgid "Padding:" msgstr "墊邊:" @@ -7230,187 +7296,195 @@ msgid "" "settings" msgstr "線上遊戲,與區域網中的朋友比拼,觀看演示或更改玩家設定" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 msgid "Default" msgstr "預設" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69 msgid "Unlimited" msgstr "無限制" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 msgid "Gametype" msgstr "遊戲類型" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +msgid "Show all available gametypes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Time limit:" msgstr "時間限制:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "每輪競賽的時間限制(分鐘)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分鐘" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "預設" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 分鐘" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "不限" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 msgid "Teams:" msgstr "團隊數:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "2 teams" msgstr "2 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 msgid "3 teams" msgstr "3 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 msgid "4 teams" msgstr "4 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "Player slots:" msgstr "最大玩家數量:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "可同時連線到你伺服器的玩家或電腦玩家的最大數量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 msgid "Number of bots:" msgstr "電腦玩家數量:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "伺服器上的電腦玩家數量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 msgid "Bot skill:" msgstr "電腦玩家水平:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "指定電腦玩家的作戰實力" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "Botlike" msgstr "機器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "Beginner" msgstr "新手" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You will win" msgstr "你會贏" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "You can win" msgstr "你能贏" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "You might win" msgstr "你可能贏" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Advanced" msgstr "高階" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Expert" msgstr "專家" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Pro" msgstr "強化" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Assassin" msgstr "刺客" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 msgid "Unhuman" msgstr "非人" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 msgid "Godlike" msgstr "超神" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 msgid "Mutators..." msgstr "修改……" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "修改與武器競技" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 msgid "Maplist" msgstr "地圖列表" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" "點這裡或按 Ctrl-F 並輸入關鍵字以過濾地圖。按 Ctrl-Delete 清除;當完成時回車" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 msgid "Add shown" msgstr "新增列出項" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "將列表中展示的地圖新增到你的選擇中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 msgid "Remove shown" msgstr "移除列出項" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "將列表中展示的地圖從你的選擇中移除" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 msgid "Add all" msgstr "新增全部" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "將所有地圖新增到選項中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 msgid "Remove all" msgstr "移除全部" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "從選項中移除你所選擇的地圖" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 msgid "Start multiplayer!" msgstr "開始多人遊戲!" @@ -7439,73 +7513,69 @@ msgstr "開始" msgid "Map Information" msgstr "地圖資訊" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:68 msgid "Gameplay mutators:" msgstr "遊戲修改:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72 msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "啟用閃避(往指定方向快速移動)。雙擊一個方向鍵以閃避" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76 msgid "An explosion occurs when two players collide" msgstr "當兩個玩家相碰撞時發生爆炸" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80 msgid "All players are almost invisible" msgstr "所有玩家都近乎隱身" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84 msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "在支援的地圖上啟用可拾取的增益物品(像治癒、隱身等的隨機獎勵)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" msgstr "僅當敵人在空中時可對其造成傷害" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health" msgstr "對敵人造成的傷害會轉為自己的生命值" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98 msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "生命值在此之下的玩家開始流血(生命值腐敗、無法跳躍)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "讓事物下落得慢些(相對正常重力的百分比)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116 msgid "Weapon & item mutators:" msgstr "武器與物品修改:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:120 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it" msgstr "玩家生成時攜帶鉤爪。按下「鉤爪」按鍵以使用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:124 msgid "" "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key " "to use it" msgstr "玩家生成時攜帶噴氣揹包。雙擊「跳躍」鍵或按下「噴氣揹包」按鍵以使用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:128 msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "射彈不會被破壞。不過,你仍然可以用電射槍的主攻擊爆破電射球" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" @@ -7513,7 +7583,7 @@ msgstr "" "一些武器在生成時會被隨機替換為新武器:\n" "重型鐳射突擊炮、地雷放置器、步槍、T.A.G. 瞄準者" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138 msgid "" "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short " "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " @@ -7522,45 +7592,45 @@ msgstr "" "滅世的火箭彈可被迅速引爆(一般有一小段延遲)。這使得玩家在空中時可以打出並引" "爆滅世火箭彈以獲得強大的加速度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" msgstr "在玩家被殺死時會掉落他所撿起過的所有武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 msgid "Weapons stay after they are picked up" msgstr "武器在被撿起時不消失(其他玩家可立即再次撿取)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:153 msgid "Regular (no arena)" msgstr "常規(無競技)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:154 msgid "" "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, " "without weapon pickups" msgstr "玩家在生成時會攜帶一些武器及無限彈藥,而不撿取武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156 msgid "Weapon arenas:" msgstr "武器競技:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159 msgid "Custom weapons" msgstr "自定義武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Most weapons" msgstr "多數武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "All weapons" msgstr "全部武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188 msgid "Special arenas:" msgstr "特殊競技:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192 msgid "" "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent " "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 " @@ -7570,7 +7640,7 @@ msgstr "" "每位玩家只擁有一把武器,它可以一擊秒殺敵人。當玩家耗盡彈藥時,需要在 10 秒內" "找到一些彈藥;如果沒有找到,迎接死亡。副火力不造成傷害,可以用來彈射走位。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197 msgid "" "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same " "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will " @@ -7579,15 +7649,15 @@ msgstr "" "無物品 Xonotic - 每位玩家以同樣的武器進行遊戲,而不拾取物品。每隔一段時間,會" "在倒計時之後隨機更換到另一把武器。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201 msgid "with blaster" msgstr "隨附鐳射槍" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix" msgstr "除了有 Nix 模式的隨機武器外,總是隨附一把鐳射槍" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:8 msgid "Mutators" msgstr "修改" @@ -7651,7 +7721,7 @@ msgid "No Terms of Service specified" msgstr "未提供服務條款" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 msgid "MOD^Default" msgstr "預設" @@ -7709,17 +7779,17 @@ msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences" msgstr "使用 cvar `crypto_aeslevel` 以設定你的偏好" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "custom stats server" msgstr "自定義的統計伺服器" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats disabled" msgstr "停用了統計" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "stats enabled" msgstr "啟用了統計" @@ -9006,7 +9076,7 @@ msgstr "在奪旗戰中顯示奪旗者的名字" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:111 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -9091,7 +9161,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "藍色" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "玩家" @@ -9493,123 +9563,106 @@ msgstr "移動預測錯誤補償" msgid "Use encryption (AES) when available" msgstr "當可用時使用加密 (AES)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68 -msgid "Bandwidth limit:" -msgstr "頻寬限制:" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48 -msgid "Specify your network speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Local latency:" msgstr "本地延遲:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53 msgid "HTTP downloads" msgstr "HTTP 下載" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55 msgid "Simultaneous:" msgstr "最大同時請求數:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads" msgstr "並行 HTTP 下載的最大數量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59 +msgid "Bandwidth limit:" +msgstr "頻寬限制:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73 msgid "Framerate" msgstr "幀率" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75 msgid "Show frames per second" msgstr "顯示每秒幀數" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76 msgid "Show your rendered frames per second" msgstr "顯示每秒渲染幀數" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78 msgid "Maximum:" msgstr "最大值:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85 msgid "MAXFPS^Unlimited" msgstr "無限制" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88 msgid "Target:" msgstr "目標值:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90 msgid "TRGT^Disabled" msgstr "已停用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101 msgid "Idle limit:" msgstr "離開視窗時限制:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107 msgid "IDLFPS^Unlimited" msgstr "無限制" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113 msgid "Menu tooltips:" msgstr "選單工具提示:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115 msgid "" "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console " "command bound to the menu item)" msgstr "" "選單工具提示:已停用、標準或高階(也在控制檯顯示繫結到選單項命令的 cvar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116 msgid "TLTIP^Disabled" msgstr "已停用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:117 msgid "TLTIP^Standard" msgstr "標準" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118 msgid "TLTIP^Advanced" msgstr "高階" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121 msgid "Show current date and time" msgstr "顯示當前日期和時間" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots" msgstr "顯示當前的日期和時間,對截圖會很有幫助" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125 msgid "Enable developer mode" msgstr "啟用開發者模式" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130 msgid "Advanced settings..." msgstr "高階設定……" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game" msgstr "高階設定 在這裡你能除錯遊戲的每一個變數" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6 msgid "Factory reset" msgstr "還原預設設定" @@ -10251,101 +10304,101 @@ msgstr "觀察者" msgid "" msgstr "<找不到模型>" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 msgid "SERVER^Remove favorite" msgstr "取消收藏" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:264 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" msgstr "從書籤中移除所選伺服器" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "SERVER^Favorite" msgstr "收藏" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" msgstr "收藏所選伺服器以便日後查詢" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 msgid "Ping" msgstr "延遲" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 msgid "Hostname" msgstr "主機名" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 msgid "Map" msgstr "地圖" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 msgid "Type" msgstr "型別" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "AES 等級 %d" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "ENC^none" msgstr "無" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 msgid "encryption:" msgstr "加密:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "修改:%s" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "有改動的配置" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1058 #, c-format msgid "official settings" msgstr "官方配置" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151 msgid "SLCAT^Favorites" msgstr "收藏" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152 msgid "SLCAT^Recommended" msgstr "推薦" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153 msgid "SLCAT^Normal Servers" msgstr "一般伺服器" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154 msgid "SLCAT^Servers" msgstr "伺服器" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155 msgid "SLCAT^Competitive Mode" msgstr "競爭增強模式" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" msgstr "有修改的伺服器" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" msgstr "Overkill(絕滅模式)" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158 msgid "SLCAT^InstaGib" msgstr "InstaGib(瞬殺)" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159 msgid "SLCAT^Defrag Mode" msgstr "Defrag(休閒)" @@ -10537,20 +10590,20 @@ msgstr "百分比:" msgid "%d (unranked)" msgstr "%d(無排名)" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421 msgid "Update can be downloaded at:" msgstr "可在這裡下載更新:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." msgstr "正在自動生成新增地圖的地圖資訊 (mapinfo)..." -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554 #, c-format msgid "Update to %s now!" msgstr "現在更新到 %s!" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 msgid "" "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" "^1Expect visual problems." @@ -10558,10 +10611,10 @@ msgstr "" "^1錯誤:請求了材質壓縮,但不支援。\n" "^1將會有視覺問題。" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 msgid "Use default" msgstr "使用預設值" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 msgid "Team Color:" msgstr "隊伍顏色:" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index b167f3437..277c602c0 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -1,20 +1,20 @@ ast "Asturian" "Asturianu" 72% id_ID "Indonesian" "Bahasa Indonesia" 39% -de "German" "Deutsch" 99% -de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 99% +de "German" "Deutsch" 98% +de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 98% en "English" "English" 100% en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 68% es "Spanish" "Español" 98% -fr "French" "Français" 99% -gl "Galician" "Galego" 99% -ga "Irish" "Irish" 29% -it "Italian" "Italiano" 99% -la "Latin" "Lingua Latina" 99% +fr "French" "Français" 100% +gl "Galician" "Galego" 100% +ga "Irish" "Irish" 28% +it "Italian" "Italiano" 98% +la "Latin" "Lingua Latina" 98% hu "Hungarian" "Magyar" 44% nl "Dutch" "Nederlands" 61% -pl "Polish" "Polski" 78% -pt "Portuguese" "Português" 99% -pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 99% +pl "Polish" "Polski" 77% +pt "Portuguese" "Português" 98% +pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 98% ro "Romanian" "Romana" 69% fi "Finnish" "Suomi" 97% sv "Swedish" "Svenska" 98% @@ -23,11 +23,11 @@ cs "Czech" "Čeština" 30% el "Greek" "Ελληνική" 43% be "Belarusian" "Беларуская" 48% bg "Bulgarian" "Български" 69% -ru "Russian" "Русский" 99% +ru "Russian" "Русский" 98% sr "Serbian" "Српски" 57% -uk "Ukrainian" "Українська" 58% -zh_TW "Chinese (Taiwan)" "中文(正體字)" 99% -zh_CN "Chinese (China)" "中文(简体字)" 99% -zh_HK "Chinese (Hong Kong)" "中文(香港字)" 99% -ja_JP "Japanese" "日本語" 99% +uk "Ukrainian" "Українська" 57% +zh_TW "Chinese (Taiwan)" "中文(正體字)" 98% +zh_CN "Chinese (China)" "中文(简体字)" 98% +zh_HK "Chinese (Hong Kong)" "中文(香港字)" 98% +ja_JP "Japanese" "日本語" 98% ko "Korean" "한국의" 34% -- 2.39.2