From 77eb7a12346cd59fefbb81c75e522a812a9c3557 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Fri, 14 Feb 2025 07:23:12 +0100 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.gl.po | 72 ++++++++++++++++++++++++------------------------- common.pt_BR.po | 6 ++--- languages.txt | 4 +-- 4 files changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 4a8af7bde..796839e19 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Thu Feb 13 07:23:00 AM CET 2025 +Fri Feb 14 07:22:58 AM CET 2025 diff --git a/common.gl.po b/common.gl.po index ddc5cdbd5..0d139cca3 100644 --- a/common.gl.po +++ b/common.gl.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Antonio , 2024 # LegendGuard, 2020 # LegendGuard, 2020-2021 -# nin hum , 2024 +# nin hum , 2024-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 07:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: nin hum , 2024\n" +"Last-Translator: nin hum , 2024-2025\n" "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/gl/)\n" "Language: gl\n" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "^BG%s^K1 non puido atopar refuxio dun foguete Racer%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" -msgstr "" +msgstr "^BG%s^K1 acabou no lugar errado%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format @@ -6197,41 +6197,41 @@ msgstr "Personalizado" #: qcsrc/menu/menu.qc:510 #, c-format msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "^3%s^7 no rango \"%s\" de \"%s\"" #: qcsrc/menu/menu.qc:512 #, c-format msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "^3%s^7 fóra do rango \"%s\" a \"%s\"" #: qcsrc/menu/menu.qc:541 msgid "Has special requirements" -msgstr "" +msgstr "Ten requisitos especiais" #: qcsrc/menu/menu.qc:544 #, c-format msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\"" -msgstr "" +msgstr "Requírese que ^3%s^7 non sexa igual a \"%s^7\"" #: qcsrc/menu/menu.qc:556 #, c-format msgid "Requires %s, %s, and %s" -msgstr "" +msgstr "Requirese %s, %s, e %s" #: qcsrc/menu/menu.qc:559 #, c-format msgid "Requires %s and %s" -msgstr "" +msgstr "Requirese %s e %s" #: qcsrc/menu/menu.qc:559 #, c-format msgid "Requires %s or %s" -msgstr "" +msgstr "Requirese %s ou %s" #: qcsrc/menu/menu.qc:562 #, c-format msgid "Requires %s" -msgstr "" +msgstr "Requirese %s" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4 msgid "Core Team" @@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr "Escala de letra en negriña:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 msgid "Title font scale:" -msgstr "" +msgstr "Escala da fonte do título:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 msgid "Flip messages order" @@ -6695,15 +6695,15 @@ msgstr "Panel do chat" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17 msgid "FPS:" -msgstr "" +msgstr "FPS:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:20 msgid "Use an averaging algorithm" -msgstr "" +msgstr "Usa un algoritmo de media" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:23 msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Lugares decimais:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6 msgid "Engine Info Panel" @@ -6806,13 +6806,13 @@ msgstr "Panel de tempo dos obxetos" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:26 #, c-format msgid "GAMETYPE^%s:" -msgstr "" +msgstr "TIPODEXOGO^%s:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:27 msgid "Show icons" -msgstr "" +msgstr "Amosar iconas" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6 msgid "Mod Icons Panel" @@ -6864,15 +6864,15 @@ msgstr "Barra de estado" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ningun" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Ambos" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 msgid "Acceleration" -msgstr "" +msgstr "Aceleración" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 @@ -6893,7 +6893,7 @@ msgstr "Velocidade máxima" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:71 msgid "Jump speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidade de salto" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77 msgid "Acceleration:" @@ -6957,7 +6957,7 @@ msgstr "Aspecto forzado:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:27 msgid "Show attack keys" -msgstr "" +msgstr "Amosar as teclas de ataque" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6 msgid "Pressed Keys Panel" @@ -6965,11 +6965,11 @@ msgstr "Panel de teclas presionadas" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:26 msgid "Translate commands" -msgstr "" +msgstr "Traducir os comandos" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28 msgid "Use the server's quickmenu" -msgstr "" +msgstr "Usa o menú rápido do servidor" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6 msgid "Quick Menu Panel" @@ -7060,7 +7060,7 @@ msgstr "Xamais ampliado" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47 msgid "Maximized radar:" -msgstr "" +msgstr "Radar maximizado:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6 msgid "Radar Panel" @@ -7105,11 +7105,11 @@ msgstr "Estilo StrafeHUD:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45 msgid "No styling" -msgstr "" +msgstr "Sen estilización" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47 msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradiente" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49 msgid "Range:" @@ -7117,7 +7117,7 @@ msgstr "Rango:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51 msgid "Dynamic" -msgstr "" +msgstr "Dinámico" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Strafe bar:" @@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr "Mostra só armas den propiedade" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54 msgid "Show label:" -msgstr "" +msgstr "Amosar etiqueta:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55 msgid "Number" @@ -9491,7 +9491,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 msgid "Zoom scrolling" -msgstr "" +msgstr "Deslizar con zoom" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 msgid "Velocity zoom" @@ -9565,7 +9565,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62 msgid "Auto switch in CTS:" -msgstr "" +msgstr "Conmutación automática en CTS:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71 msgid "Draw 1st person weapon model" @@ -9595,11 +9595,11 @@ msgstr "Opacidade do modelo de arma:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96 msgid "Apply team colors to weapon beam effects:" -msgstr "" +msgstr "Aplicar os colores do equipo aos efectos do raio da arma:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:100 msgid "In team games" -msgstr "" +msgstr "En xogos de equipo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:104 msgid "Gun model swaying" @@ -9891,7 +9891,7 @@ msgstr "Valor:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:64 msgid "Reset to default" -msgstr "" +msgstr "Restablecer aos valores predeterminados" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:72 msgid "Description:" @@ -10357,7 +10357,7 @@ msgstr "recargar" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113 #, c-format msgid "weapon group %d" -msgstr "" +msgstr "grupo de armas %d" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136 msgid "hold zoom" @@ -10813,4 +10813,4 @@ msgstr "Cor do equipo:" #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803 msgid "Hide on death" -msgstr "" +msgstr "Agochar ao morrer" diff --git a/common.pt_BR.po b/common.pt_BR.po index 9be5b8231..aa4719749 100644 --- a/common.pt_BR.po +++ b/common.pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 07:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: zerowhy . , 2021\n" +"Last-Translator: yy0zz, 2021-2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -6912,7 +6912,7 @@ msgstr "Velocidade máxima" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:71 msgid "Jump speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidade do pulo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77 msgid "Acceleration:" @@ -9915,7 +9915,7 @@ msgstr "Valor:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:64 msgid "Reset to default" -msgstr "" +msgstr "Restaurar ao padrão" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:72 msgid "Description:" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index 2d1010afb..970689139 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -7,7 +7,7 @@ en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 99% en_GB "English (United Kingdom)" "English (United Kingdom)" 99% es "Spanish" "Español" 95% fr "French" "Français" 100% -gl "Galician" "Galego" 98% +gl "Galician" "Galego" 100% ga "Irish" "Irish" 29% it "Italian" "Italiano" 98% la "Latin" "Lingua Latina" 99% @@ -15,7 +15,7 @@ hu "Hungarian" "Magyar" 43% nl "Dutch" "Nederlands" 59% pl "Polish" "Polski" 75% pt "Portuguese" "Português" 98% -pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 99% +pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 100% ro "Romanian" "Romana" 67% fi "Finnish" "Suomi" 94% sv "Swedish" "Svenska" 95% -- 2.39.5